КАНОНИК. Мне думается, ее отсутствие можно объяснить иначе.
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Тогда ее бессердечию просто нет оправдания.
КАНОНИК. Я думаю, Кристина может вообще не знать, что на борту совершено убийство. (Луизе.) А где спите вы?
ЛУИЗА (вздрогнув). Пардон?
КАНОНИК. Я спрашиваю: мадемуазель, где ваша каюта?
ЛУИЗА. Рядом с каютой миссис Моустин, мосье. Прямо за стенкой, vous comprenez?[29]
КАНОНИК. То есть смежная. И вы слышали выстрел?
ЛУИЗА. О да, мосье. Я слышала. Но я не знала, что это тот самый. Я иду сюда и вижу мосье с простреленной ногой. Естественно, я думаю, что слышала этот выстрел.
КАНОНИК. И вы не слышали, как кто-то ходил по палубе возле вашей каюты?
ЛУИЗА. Нет, я ничего не слышу.
КАНОНИК. И ничего не видите?
ЛУИЗА (с вызовом). А что я должна видеть, мосье?
КАНОНИК. Это я вас спрашиваю.
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Я слышала. Кто-то пробежал мимо моей каюты: такие легкие, быстрые шаги.
КАНОНИК. Но вы только что говорили, что ничего не слышали.
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Да? И тем не менее…
Доктор Бесснер входит с Джеки и Кристиной. Джеки очень бледна и непрерывно зевает. Такое впечатление, что она наполовину спит на ходу. Ее сажают в кресло. Кристина становится возле нее, доктор Бесснер — позади.
КРИСТИНА. Тетечка…
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Где ты была, бессердечная, испорченная девчонка?
ДЖЕКИ. Что тут стряслось? (Сонным голосом, зевая во весь рот.) Ну, что тут у вас стряслось?
КРИСТИНА. Простите меня, тетя Элен; мне пришлось остаться с мисс де Северк. Ей было нехорошо, и я не могла оставить ее одну.
СМИТ. И долго вы с ней пробыли?
КРИСТИНА (удивлена). То есть как? С тех самых пор, как мы с вами отвели ее в каюту. Пока вы бегали за доктором Бесснером, я сидела с ней, как вы прекрасно знаете, а потом он сделал ей укол и я осталась подождать, пока она уснет.
САЙМОН (поднимает голову). Не может быть! Господи, неужели это правда?
Смит присаживается к столу.
КРИСТИНА. Вранье не входит в мои привычки, мистер Моустин. Не понимаю, на что вы намекаете.
САЙМОН. Не обижайтесь, Кристина. Вы просто не понимаете, насколько это важно. Когда Кей пошла спать, Джеки была здесь, в салоне, верно?
КРИСТИНА. Да.
САЙМОН. И она никуда не выходила, пока вы ее не увели?
Кристина кивает.
И с тех пор вы не отходили от нее ни на минуту, так?
КРИСТИНА. Так.
САЙМОН. Слава Богу!
ДЖЕКИ. В чем дело? Да о чем вы?
КАНОНИК. Кей застрелили.
ДЖЕКИ (тупо повторяет за ним). Кей застрелили. То есть ее убили? (Постепенно до нее доходит смысл этих слов). Ах вот оно что. И вы, значит, думаете, что ее убила я. Но это не так. Я не…
КАНОНИК. Мы знаем, что это не вы.
ДЖЕКИ. Никак не могу понять Ничего не соображаю Ужасно хочется спать. Саймон! Саймон! Я не убивала Кей!
САЙМОН. Знаю, Джеки, знаю. Это не ты.
ДЖЕКИ. Но я чуть не убила тебя.
САЙМОН. Не бери в голову. Слушай, Джеки, возьми себя на минутку в руки и постарайся вспомнить. Куда ты дела пистолет после того, как выстрелила в меня?
ДЖЕКИ. Уронила. Вон там. (Кивком показывает на правую сторону сцены.)
Все переглядываются.
ДОКТОР БЕССНЕР (Кристине). Отведите ее в каюту и уложите в постель. Она вот-вот потеряет сознание.
КРИСТИНА (помогает Джеки встать). Идем, дорогая.
Кристина и Джеки выходят. Доктор Бесснер подходит к Саймону.
ДОКТОР БЕССНЕР. А теперь, мистер Моустин, я настаиваю. Вам необходима инъекция. Вас мучит боль и лихорадит тоже. Мистер Смит и я отведем вас в мою каюту, и я перевяжу вашу рану как следует.
САЙМОН. Я же сказал: нет! Вы что, не понимаете? Мою жену убили. Убили! Мы должны найти убийцу. Он здесь, на пароходе. Невероятно! Просто в голове не укладывается! Но он среди нас! Кто-то подслушал, как мы с Джеки ссорились накануне, и решил свалить на нее вину за убийство Кей. (Обращается к канонику, надеясь на поддержку.) Я прав, сэр? Я прав?
КАНОНИК. Да. Возникла новая и весьма серьезная проблема. Но вы страдаете от раны, Саймон, и вам нужна забота и врачебная помощь.
САЙМОН. Мне не нужно сейчас ни того, ни другого. Мне нужно найти убийцу Кей.
Входит Макнаут в сопровождении стюарда.
КАНОНИК. Это дело полиции.
МАКНАУТ. Верно, сэр. Я уже послал быстроходный катер в Вади-Хальфа. Полиция прибудет завтра утром и займется своим делом. Нам остается только ждать, и я буду весьма признателен вам, сэр, если до тех пор вы возьмете руководство в свои руки и проведете то расследование, какое сочтете нужным. Это не по моей части.
КАНОНИК. По-моему, весьма разумное предложение.
МАКНАУТ. Благодарю вас, сэр. Полностью полагаюсь на вас. А я сейчас же пойду и опрошу команду: возможно, кто-нибудь что-то видел или слышал. И еще одно, джентльмены: никто из вас случайно не знает арабского? (Все отрицательно качают головами.) Что ж, тогда я займусь этим сам. Всего хорошего, господа! (Выходит, сказав стюарду что-то по-арабски. Стюард идет за ним.)
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Все это весьма прискорбно, дорогой каноник.
КАНОНИК (холодно). Вы правы: весьма. (Отворачивается.)
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Думаю, мне здесь делать нечего. Пойду-ка я в свою каюту и попытаюсь уснуть. (Встает.) И пришлите ко мне Кристину. Решительно не понимаю, почему она считает своим долгом ухаживать за совершенно чужим человеком. (Идет к выходу.)
КАНОНИК (подходит к ней). Минуточку, мисс Фолли-от-Фоулкс. Нам очень важно знать все, что кто-либо видел или слышал сегодня вечером. Вы сказали, что слышали, как кто-то пробежал по палубе. Можете ли вы хотя бы примерно вспомнить, когда это было?
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Не имею ни малейшего представления. (Смотрит на него в упор.)
КАНОНИК. Большое спасибо. Доброй ночи.
Мисс Фоллиот-Фоулкс быстро выходит.
ДОКТОР БЕССНЕР (собирается сесть за стол). Ах, какой сквозняк здесь. Ночами холодно в пустыне. (Закрывает окно и садится.)
САЙМОН. А эта старуха не могла убить Кей? Да нет, нереально! Ей-то зачем?
КАНОНИК (качает головой). Мне кажется, каждому из нас следует вкратце рассказать, что он делал сегодня вечером после того, как миссис Моустин покинула нас и ушла в каюту.
САЙМОН. Я сидел здесь. Бесснер ушел почти сразу после вас, а Смит — следом за ним.
КАНОНИК. Доктор Бесснер?
ДОКТОР БЕССНЕР. Я пошел прямо к себе в каюту. Разделся и уже на своей койке лежал, когда пришел мистер Смит и сообщил, что мисс де Северк в истерике, потому что стреляла в мистера Моустина.
КАНОНИК. И до этого вы из каюты не выходили?
ДОКТОР БЕССНЕР. Нет.
КАНОНИК. И на палубу левого борта тоже?
ДОКТОР БЕССНЕР. Нет, разумеется.
КАНОНИК. Благодарю вас. Мистер Смит?
СМИТ. Чувствуете себя заправским следователем, а?
КАНОНИК. К сожалению, без его полномочий.
СМИТ (кладет одну ногу на кресло). Ну что ж, признавая за вами в данной ситуации божественное право задавать вопросы, отвечаю, что покинул салон минут за пять до того, как Джеки принялась палить из своей пушки. Мне наскучило смотреть, как она хлещет виски и распевает песенки, и я убрался — вот через эту дверь. (Показывает налево.) А промчаться по палубе и застрелить Кей Моустин я не мог по одной простой причине: пистолет в это время был еще у Джеки. Так что я просто прогулялся по палубе и немного послушал хор шакалов и бедуинов — так, впрочем, и не решив, который из них противнее. Потом услышал какой-то шум, крики Кристины — по-шотландски сдержанные и пристойные, разумеется, — и прибежал сюда. Дальше у меня полное алиби — я был в компании Кристины, Джеки и доктора Бесснера.
КАНОНИК. Благодарю вас, мистер Смит.
СМИТ. Сам я не располагаю божественным правом, но можно я все же один вопросик задам? А где были вы сами после того, как покинули салон, а, каноник?
КАНОНИК. Я пошел в свою каюту.
СМИТ. Как доктор Бесснер?
КАНОНИК. Да.
СМИТ. Но вы не ложились?
КАНОНИК. Нет. Я читал. (Саймону.) Так где именно Жаклин уронила свой пистолет после того, как выстрелила в вас?
САЙМОН (показывает направо). Вон там, у двери.
Каноник проходит туда.
КАНОНИК. Вам было очень больно, Саймон? (Садится.)
САЙМОН. Очень.
КАНОНИК. Наверное, вы даже закрыли глаза? Или нет?
САЙМОН. Меня слегка мутило — все было как в тумане. Я откинулся на спинку кресла и… Да, я действительно закрыл глаза. Глупо, конечно, но при виде крови меня подташнивает.
КАНОНИК. Вполне простительно. Значит, за те несколько минут, пока вы оставались здесь в одиночестве, кто-то мог подкрасться к двери, взять пистолет, и вы бы этого не заметили?
САЙМОН. Запросто.
КАНОНИК. И этот кто-то, очевидно, находился на палубе за дверью и слышал все, что предшествовало бурному финалу. (Останавливает свой взгляд на Луизе).
ЛУИЗА. Мосье?
КАНОНИК. Подойдите сюда, Луиза. (Луиза встает и медленно выходит вперед) Вы говорили нам правду, мое дитя?
ЛУИЗА. О мосье, как вы можете сомневаться?
КАНОНИК. Могу, дитя мое, и я действительно сомневаюсь. Что вам известно об этом преступлении?
ЛУИЗА. Ничего, мосье, совсем ничего. Неужели вы обвиняете меня? Меня, порядочную девушку! Клянусь вам!
"Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Черный кофе. Десять маленьких индейцев. Убийство на Ниле. Смерть в Петре. Отложенное убийство. Мышеловка. Свидетель обвинения" друзьям в соцсетях.