— Но послушайте, — мягко запротестовал я, — не считаете же вы, что молоденькая девушка способна преспокойно заколоть своего дядю?
— Не знаю, не знаю, — ответила мисс Ганнет, — я недавно читала в книге о парижском преступном мире, что некоторые из самых закоренелых преступниц — молодые девушки с ангельскими личиками.
— Так то же во Франции! — возразила Каролина.
— Вот именно! — подхватил полковник. — Да, кстати! Мне вспомнился прелюбопытнейший случай, странная история, передававшаяся на индийских базарах из уст в уста…
История полковника оказалась неимоверно длинной и неинтересной. Разве может история, произошедшая в Индии много лет назад, соперничать с позавчерашними событиями в Кингз-Эббот?!
Но тут, к счастью, Каролина собрала маджонг и тем положила конец повествованию полковника. После легкой перебранки, возникающей когда я начинаю поправлять арифметические ошибки в несколько приблизительных подсчетах Каролины, мы начали новую партию.
— Переход ветров, — объявила Каролина. — Кстати, у меня есть кое-какие соображения насчет Ральфа. Три иероглифа. Только я пока помолчу.
— Вот как, дорогая? — сказала мисс Ганнет. — Панг. А как насчет сапог? Они действительно были черные?
— Именно, — сказала Каролина.
— А почему это имеет значение, как вы думаете? — спросила мисс Ганнет.
Каролина поджала губы и покачала головой с таким видом, что ей-то это все понятно.
— Панг, — сказала мисс Ганнет, — ах, нет, не панг. Наверное, доктор, который неразлучен с мосье Пуаро, знает все тайны.
— Далеко не все, — сказал я.
— Джеймс так скромен, — сказала Каролина. — Закрытый конг.
Полковник присвистнул. На минуту сплетни были забыты.
— И еще из собственного ветра! — воскликнул он. — Да два панга из драконов! Плохи наши дела. У мисс Каролины крупные комбинации.
Несколько минут мы играли, не отвлекаясь посторонними разговорами.
— А этот мосье Пуаро — он и правда такой великий сыщик? — нарушил молчание полковник.
— Из самых великих, каких когда-либо знал мир, — торжественно ответствовала Каролина. — Он прибыл сюда инкогнито, чтобы избежать публичности.
— Чао, — сказала мисс Ганнет. — Большая честь для нашего скромного селения! Между прочим, Клара, моя горничная, очень дружна с Элзи, горничной в «Папоротниках», и как вы думаете, что та ей сказала? Украдена крупная сумма. И она, то есть Элзи, думает, что к этому причастна старшая горничная. Она уходит в конце месяца и все плачет по ночам. Верно, связана с бандитской шайкой! Такая странная девушка! Всегда одна, не завела здесь подруг, что очень противоестественно и подозрительно, на мой взгляд, а свободные дни проводит неизвестно где и с кем. Я как-то раз попробовала расспросить ее о семье, но она была чрезвычайно дерзка — внешне почтительна, но уклончива, не ответила ни на один мой вопрос.
Мисс Ганнет перевела дух, и полковник, не интересовавшийся проблемами прислуги, поспешил заметить, что в Шанхайском клубе предпочитали живую игру.
Несколько минут мы играли не отвлекаясь.
— Эта мисс Рассэл! — сказала Каролина. — Она явилась сюда в пятницу утром будто бы для того, чтобы Джеймс ее осмотрел. А по-моему, чтобы выведать, где хранятся яды. Пять иероглифов.
— Чао, — сказала мисс Ганнет. — Только подумать! Но, возможно, вы правы.
— Кстати о ядах, — начал полковник. — А? Что? Я не пошел? А! Восемь бамбуков.
— Маджонг! — объявила мисс Ганнет.
Каролина была весьма раздосадована.
— Еще бы один красный дракон, — вздохнула она, — и у меня был бы маджонг из одних драконов с собственным ветром!
— Я с самого начала держал пару из красных драконов, — заметил я.
— В этом ты весь, Джеймс! — с упреком произнесла Каролина. — Дух игры тебе совершенно чужд.
Сам я считал, что сыграл очень недурно. Собери Каролина такой маджонг, мне пришлось бы заплатить ей приличную сумму. А маджонг мисс Ганнет был самым дешевым, как не замедлила указать Каролина.
Новый переход ветров, и мы молча начали новую партию.
— А собиралась я сказать вам, — прервала молчание Каролина, — о моих соображениях насчет Ральфа Пейтена.
— Да-да, дорогая, — сказала мисс Ганнет с интересом. — Чао!
— Открывать чао в самом начале — признак слабости, — сурово заметила Каролина. — Надо подбирать дорогие комбинации.
— Я знаю, — ответила мисс Ганнет. — Но вы хотели сказать что-то про Ральфа Пейтена.
— А, да. Ну, так я догадалась, где он.
Мы все воззрились на нее.
— Очень, очень интересно, мисс Каролина, — сказал полковник Картер. — Вы сами догадались?
— Ну, не совсем. Сейчас я вам все расскажу. Вы знаете большую карту графства у нас в холле? — Все хором заявили, что знают. — Так вот, на днях мосье Пуаро, уходя, остановился около нее и сказал что-то о Кранчестере: это, мол, единственный большой город вблизи от нас. Что верно, то верно. А когда он ушел, меня вдруг осенило!
— Что осенило?
— Что он имел в виду: Ральф, конечно, там.
В этот момент я опрокинул стойку с моими костяшками. Моя сестра рассеянно упрекнула меня, поглощенная своей теорией.
— В Кранчестере, мисс Каролина? — спросил полковник. — Не может быть! Так близко?
— Вот именно, — торжествуя, воскликнула она. — Теперь ясно, что он не уехал на поезде. Он пешком дошел до Кранчестера. И я думаю, что он и теперь там, и никому не придет в голову искать его так близко.
Я выставил несколько соображений против, но Каролину, когда она заберет себе что-нибудь в голову, трудно сбить с ее позиций.
— И вы полагаете, мосье Пуаро пришел к такому же выводу? — задумчиво произнесла мисс Ган-нет. — Такое странное совпадение! Я сегодня ходила гулять по Кранчестерской дороге, а он проехал навстречу в автомобиле.
Мы все переглянулись.
— Ах! — вдруг воскликнула мисс Ганнет. — У меня уже давно маджонг, а я и не заметила.
Каролина тут же отвлеклась от своих теоретических изысканий, поспешив указать мисс Ганнет, что маджонг из разных мастей и почти из одних чао не стоит почти ничего. Мисс Ганнет невозмутимо ее выслушала и забрала выигранные фишки.
— Конечно, дорогая, я понимаю вашу мысль, — сказала она. — Но ведь это зависит от того, какие кости получаешь со сдачи, не правда ли?
— Если не ставить себе задачи собирать дорогие комбинации, то их не собрать никогда! — не отступала Каролина.
— Ну, каждый ведь играет как умеет, — сказала мисс Ганнет и посмотрела на свои фишки. — В конце-то концов, я пока в выигрыше.
На это Каролине возразить было нечего.
Новый переход ветров, и игра была продолжена.
Энни внесла чай. Каролина и мисс Ганнет находились в легком раздражении, как часто бывает в разгаре игры. Мисс Ганнет задумалась над тем, какую кость выбросить.
— Попробуйте играть чу-уточку быстрее, дорогая! — воскликнула Каролина. — У китайцев кости стучат как дождик.
Несколько минут мы играли, как китайцы.
— А вы сидите и помалкиваете, Шеппард, — добродушно заметил полковник. — Хитрец. Закадычный друг великого сыщика, а ни слова о том, что и как.
— Джеймс — странное создание, — сказала Каролина, бросив на меня укоризненный взгляд, — он просто не в состоянии ничем поделиться.
— Уверяю вас, что мне ничего не известно. Пуаро скрытен.
— Благоразумный человек, — сказал полковник со смешком. — Не выбалтывает зря, что у него на уме. Ну да эти иностранцы замечательные мастаки, и хитрых приемов у них хоть отбавляй.
— Панг, — с тихим торжеством сказала мисс Ган-нет, — и маджонг.
Атмосфера накалилась еще больше.
Разумеется, было досадно, что мисс Ганнет объявила три маджонга кряду, и Каролина выместила свое раздражение на мне:
— Ты, Джеймс, сидишь, как собака на сене, и ничего не хочешь рассказать!
— Но, моя дорогая! — запротестовал я. — Мне, право, нечего рассказать… о том, что тебя интересует.
— Вздор! — сказала Каролина. — Должен же ты знать хоть что-нибудь интересное.
Я не ответил. Я был взволнован и ошеломлен. Мне приходилось слышать о совершенном маджонге — пришедшем со сдачи, но я никогда не надеялся получить его. Теперь, со скрытым торжеством, я выложил свои кости и объявил:
— Как говорят в Шанхайском клубе — тинхо, совершенный маджонг! — И я выложил тинхо на стол.
Глаза полковника полезли на лоб.
— Клянусь честью, — воскликнул он, — какая неслыханная удача! За всю жизнь ни разу не видел такого!
И тут, спровоцированный Каролиной и опьянев от торжества, я не выдержал:
— Хоть что-нибудь интересное? Ладно. А что вы скажете об обручальном кольце с датой и буквой «Р»?
Я пропускаю сцену, которая последовала за этими словами. Мне пришлось рассказать, как было найдено это сокровище и какая именно дата стояла внутри.
— Тринадцатое марта, — сказала Каролина. — Ага! Ровно шесть месяцев тому назад!
В конце концов, из хаоса взволнованных догадок и предположений возникли три теории:
Первая. Теория полковника Картера: Ральф тайно женился на мисс Флоре. Первое и наиболее простое решение.
Вторая. Мисс Ганнет: Роджер Экройд был тайно женат на миссис Феррар.
Третья. Моей сестры: Роджер Экройд женился на мисс Рассэл, своей экономке.
Четвертая супертеория была выдвинута Каролиной, когда мы ложились спать.
— Помяни мое слово, — неожиданно сказала она. — Джеффри Реймонд и Флора поженились.
— Но тогда была бы буква «Д» — Джеффри, а не «Р».
— Необязательно! Иные девушки называют мужчин по фамилии, а ты слышал, какие намеки делала мисс Ганнет насчет поведения Флоры.
Эта книга Агаты Кристи предлагает интригующий и захватывающий план для раскрытия тайны замка Чимниз.
Эта книга Агаты Кристи предлагает захватывающую историю об исследовании тайны замка Чимниз и убийстве Роджера Экройда.
Агата Кристи прекрасно показывает детали убийства Роджера Экройда и предлагает множество вариантов для расследования.
Человек в коричневом костюме предлагает приключение и захватывающие детали, которые поднимают интерес к расследованию.