Энн рассеянно посмотрела на него.
– Мне нужен покой… – тихо сказала она. – Я так больше не могу…
– Мама… – испуганно прошептала Сара.
– Энн! – с болью в голосе воскликнул Колдфилд.
– Все напрасно… Все напрасно… – произнесла Энн и зарыдала.
Сара пылающими от ненависти глазами посмотрела на Колдфилда.
– Убирайтесь! – по-детски звонким голосом крикнула она ему. – Слышите, вы здесь никому не нужны! Никому!
В этот момент лицо у Сары было злым и некрасивым.
Колдфилд, продолжая смотреть на Энн, даже не пошевелился.
– Ты в самом деле этого хочешь? – спросил он. – Но я тогда уже… никогда не вернусь.
– Я знаю… – вяло произнесла Энн. – Что ж, Ричард, видно, не судьба… Прощай.
Колдфилд медленно вышел из комнаты.
– Дорогая! – в слезах воскликнула Сара и уткнулась лицом в колени матери.
Энн, рассеянно глядя на дверь, за которой только что скрылся Колдфилд, погладила дочь по голове. Вскоре она услышала, как громко стукнула входная дверь, и опять холодное чувство одиночества, которое она впервые испытала на вокзале Виктория, охватило ее…
А Колдфилд, спустившись по лестнице, вышел на улицу и медленно побрел к своему дому…
Он шел навстречу той жизни, в которой уже никогда не будет его любимой Энн…
Часть вторая
Глава 1
Прильнув к окну автобуса авиакомпании «Эйрвейз», Лаура Витстейбл восторженно смотрела на знакомые улицы Лондона. Она давно не была в Англии – работала по заданию Королевского комитета, отправившего ее в продолжительную, но очень интересную поездку вокруг света. В Соединенных Штатах, последней стране пребывания, ее рабочий график был расписан буквально по минутам. Госпожа Лаура выступала с лекциями, участвовала в заседаниях различных организаций, ходила на официальные обеды и торжественные приемы. Она была настолько занята, что не смогла выкроить время, чтобы повидаться со своими американскими друзьями.
Ну а теперь все позади и она снова дома. С собой Лаура привезла полный чемодан записей, статистических данных и других материалов, которые после тщательной обработки и анализа собиралась опубликовать.
Миссис Витстейбл была женщиной неиссякаемой жизненной энергии. Перспектива долгой кропотливой работы привлекала ее гораздо больше, чем отдых. Но, в отличие от большинства людей, этим качеством она нисколько не гордилась, считая, что иногда неуемная страсть к работе является недостатком. Работа, как она говорила, – один из основных способов уйти от самого себя, а быть с собой в полном согласии – это главное условие гармоничной жизни.
Госпожа Лаура никогда не распыляла свои силы: если бралась за одну работу, то другой не начинала. Своим друзьям длинных писем она обычно не писала: считала, раз ее нет, то говорить не о чем. От своих домашних она отделывалась тем, что посылала им красочные открытки. Делала она это только для того, чтобы они не обиделись. Однако близкие друзья прекрасно знали: как только она вернется, то своим низким, грубоватым голосом известит их об этом по телефону.
«Как же хорошо дома!» – с теплым чувством подумала она, оглядывая свою гостиную и слушая вполуха меланхоличного Бассета, сообщавшего ей о том, что важного произошло в ее отсутствие.
Сказав слуге, что новостей с нее пока хватит, госпожа Лаура отпустила его и села в большое, с потертыми подлокотниками кожаное кресло. Сбоку от нее на столике грудой лежала почта и получаемые ею периодические издания. Но ни то ни другое ее сейчас не волновало: на все важные письма уже ответил ее опытный секретарь.
Закурив сигару, она откинулась на спинку удобного кресла и прикрыла глаза.
Итак, один этап в ее жизни закончился, начался следующий… Лаура расслабилась, давая передохнуть своему мозгу, который вскоре переключится на новую работу. Споры с коллегами по комитету, проблемы, возникшие во время поездки, долгие дебаты, встречи с известными американскими деятелями, ее заокеанские друзья – все это постепенно уходило в прошлое и становилось для нее уже не столь важным.
Наконец-то она в Лондоне. Теперь ей предстояли встречи с высокопоставленными особами, которых она будет убеждать, с министрами, которым будет досаждать своими проектами. Ей нужно будет составить отчеты о проделанной работе и сделать многое другое. Но сейчас ей необходима была пауза, чтобы прийти в себя. А еще хорошо бы позвонить друзьям, а с некоторыми из них, особо любимыми, встретиться и подарить им привезенные из-за границы сувениры. Ей не терпелось узнать, что у них нового.
При воспоминании о друзьях морщинистое лицо Лауры разгладилось и она улыбнулась. «Итак, с кого начать?» – подумала она и стала мысленно перебирать в голове имена: Шарлотт, юный Дэвид, Джеральдин и ее дети, старый Уолтер Эмлин, Энн и Сара, профессор Паркс…
Что с ними произошло, пока она была в отъезде? «Обязательно съезжу в Сассекс и навещу Джеральдин, – подумала Лаура. – Когда? Послезавтра, если ей будет удобно».
Она связалась с подругой по телефону и договорилась о встрече. Затем позвонила старому профессору Парксу. Слепой и почти абсолютно глухой, он тем не менее говорил бодрым голосом и производил впечатление вполне здорового человека. Старик горел страстным желанием встретиться со своей давнишней подругой и снова вступить с ней в спор.
Следующей, чей номер набрала Лаура Витстейбл, была Энн. На ее звонок ответила Эдит.
– Вот это сюрприз, мэм! – воскликнула служанка, услышав в трубке знакомый голос. – Давно вас не видели. Читали о вас статью в газете. Не помню точно, но где-то месяц-два назад. Извините, но миссис Прентис дома нет. Она теперь, как правило, по вечерам отсутствует… Да, и мисс Сары тоже нет… Хорошо, мэм, я передам миссис Прентис, что вы уже вернулись.
Лаура умышленно не стала просить Эдит передать хозяйке, чтобы та ей перезвонила. Положив трубку на рычаг телефонного аппарата, она обдумывала следующий номер. До позднего вечера она общалась с остальными своими друзьями, но никак не могла отделаться от ощущения, что ее постоянно что-то тревожит. Значительно позже, когда она уже лежала в постели, ее аналитический ум подсказал ей ответ: ее расстроил разговор с Эдит. Фраза служанки Энн «она теперь, как правило, по вечерам отсутствует» удивила Лауру.
Миссис Витстейбл нахмурилась. Похоже, что Энн сильно изменила своим привычкам, подумала она. То, что Сары нет дома, это вполне естественно. Девушка она молодая, а молодежь вечерами дома не удержишь. Энн же всегда была женщиной тихой, спокойной и любившей домашний уют. Она, разумеется, могла сходить в театр, кино или в ресторан на ужин. Но это были единичные случаи, а Эдит сказала, что теперь Энн уходит из дому почти каждый вечер.
Лаура думала об Энн Прентис до тех пор, пока не заснула.
Вечером следующего дня госпожа Лаура звонила в дверь квартиры Энн Прентис.
Дверь ей открыла Эдит. При виде гостьи суровое лицо служанки тотчас просияло.
Эдит посторонилась, пропуская гостью в дом.
– Миссис Прентис как раз переодевается, чтобы уйти, – сказала она. – Но я знаю, что она очень хотела вас видеть.
Эдит проводила Лауру в гостиную и шумно прошла по коридору к спальне хозяйки.
Лаура с удивлением оглядела гостиную: комната настолько изменилась, что ее было трудно узнать. Поначалу ей даже показалось, что она попала не в ту квартиру.
Часть прежней мебели осталась, но в углу появилась большая барная стойка. Обои на стенах стали другими, в модном стиле «французского ампира». На окнах теперь висели атласные занавеси в широкую золотую полоску, а на одной из стен – несколько картин современных художников. Ей показалось, что интерьер гостиной Энн Прентис больше напоминает антураж съемочного павильона.
Эдит заглянула в комнату.
– Мэм, миссис Прентис через минуту будет готова, – сообщила она.
– Да, здесь все полностью поменялось, – взмахнув рукой, заметила госпожа Лаура.
– Да уж, а сколько это стоило денег, – сокрушенно произнесла Эдит. – Вы не поверите, но всем этим мы обязаны двум художникам.
– Нет, почему же, в это я охотно поверю, – ответила госпожа Лаура. – И как я вижу, они проделали огромную работу.
– Все это мишура, – презрительно фыркнула Эдит.
– Что ж, надо идти в ногу со временем. Уверена, что мисс Саре новый интерьер понравился.
– Нет, это не в ее вкусе. Мисс Сара не любит, когда что-то меняется. Помните, как она отреагировала на перемещение софы? Это была затея миссис Прентис.
Госпожа Лаура удивленно подняла бровь. Да, Энн, должно быть, и вправду очень сильно изменилась.
И в этот момент в коридоре послышались торопливые шаги. Через пару секунд в гостиную с распростертыми объятиями вбежала Энн.
– Лаура, дорогая, какая же ты умница, что навестила меня! Я ужасно рада. Я так хотела тебя увидеть! – воскликнула она и чмокнула подругу в щеку.
Пожилая женщина удивленно посмотрела на нее.
Да, Энн Прентис сильно изменилась: в ее золотисто-коричневых волосах, постриженных по последней моде, появились две седые пряди, брови выщипаны, лицо осунулось, но на нем – слишком много дорогой косметики. На Энн было короткое вечернее платье и полный комплект драгоценных украшений. Движения ее были суетливыми и какими-то не вполне естественными. Последнее больше всего поразило Лауру Витстейбл. Два года назад, подумалось ей, Энн была совсем другой.
"Благие намерения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Благие намерения", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Благие намерения" друзьям в соцсетях.