Сара вытянула перед собой руку и повертела ею из стороны в сторону. Хоть Колдфилд и понимал, что сейчас ему лучше промолчать, но все же от замечания удержаться не смог.
– Такое впечатление, что у вас пальцы в крови, – произнес он. – Не понимаю, зачем женщины так ярко красят свои ногти.
– Не понимаете?
Прекрасно зная, что до ссоры недалеко, Колдфилд решил сменить тему:
– Сегодня вечером я встретил вашего друга Ллойда. Он сказал мне, что уезжает в Южную Африку.
– Да. В четверг.
– Чтобы чего-то там добиться, ему придется изрядно потрудиться. Лодырям и в Южной Африке делать нечего.
– А вы, надо полагать, о Южной Африке знаете все.
– Что в Африке, что в Европе – закон один. Везде требуются мужественные люди. Размазне нигде не место.
– А Джерри вовсе не размазня, если вам так нравится это слово.
– А чем оно плохо?
Сара подняла голову и холодно посмотрела на Колдфилда:
– Я считаю его мерзким. Вот и все.
Лицо Колдфилда покрылось красными пятнами.
– Жаль, что ваша мать не научила вас хорошим манерам, – сказал он.
– А разве я вам нагрубила? – уставившись на Ричарда невинными глазами, спросила Сара. – Если так, то прошу вас меня извинить.
Но ее извинения не успокоили его.
– Где ваша мать? – резко спросил Колдфилд.
– Она переодевается. Сейчас выйдет.
Сара открыла сумочку, достала из нее зеркальце и критически осмотрела свое лицо. Затем она подкрасила губы и подвела карандашом брови. Все это Сара уже делала несколько минут назад, а теперь, повторяя заученные движения, она хотела вывести из себя Колдфилда. Она знала, что человек он весьма старомодный и не любит, когда женщина красится на людях.
– Ну, Сара, смотрите не переусердствуйте, – сжав свои нервы в кулак, предупредил ее Колдфилд.
Сара опустила зеркальце.
– Что вы имеете в виду? – спросила она.
– Я имею в виду краску и пудру. Мужчинам не нравится, когда на женщине так много косметики. В этом я кое-что понимаю. А вы сейчас выглядите словно…
– Словно уличная девка? Вы это имели в виду?
– Я этого не говорил, – сердито отвернулся Колдфилд.
– Но имели в виду, – сказала Сара и бросила свою косметичку в сумочку. – А вообще, какое вам до этого дело?
– Послушайте, Сара…
– Как я пользуюсь косметикой – это мое дело. Вам-то что до этого?
Сару затрясло от гнева. Казалось, она вот-вот зарыдает.
Но Колдфилд, даже заметив, в каком она находится состоянии, так и не сдержался.
– У вас характер как у старой ведьмы! – закричал он. – Вы… вы абсолютно невыносимы!
И в этот момент в комнату вошла Энн. Остановившись в дверях, она упавшим голосом спросила:
– Боже, ну а сейчас-то что у вас произошло?
Сара подскочила с софы и, пробежав мимо матери, скрылась в коридоре. Энн перевела взгляд на Ричарда.
– Я просто посоветовал Саре не класть на лицо так много косметики, – сказал Колдфилд.
– Ричард, я думала, что ты более сообразительный. Ну, твое ли это дело – учить девушку, как ей краситься?
Колдфилд нервно заходил по комнате. Он весь кипел от гнева.
– Ну хорошо. Значит, ты хочешь, чтобы твоя дочь выглядела как уличная девка?
– Что ты говоришь? Сара на уличную девку совсем не похожа, – резко ответила Энн. – Сейчас все девушки красятся. Ты, Ричард, со своими взглядами давно устарел.
– Ах, я устарел? Я старомоден? Энн, не кажется ли тебе, что ты обо мне слишком низкого мнения?
– О, Ричард, неужели мы должны ссориться? Как ты не понимаешь, что, осуждая Сару, ты в первую очередь осуждаешь меня.
– Но я не считаю тебя плохой матерью, как не считаю поведение Сары результатом твоего воспитания.
– Как же ты суров к ней! Ты совершенно не прав, Сара – воспитанная девушка.
Колдфилд шумно плюхнулся на софу.
– Да поможет Бог тому, кто женится на женщине с единственной дочерью! – воскликнул он.
На глаза Энн навернулись слезы.
– Когда ты делал мне предложение, то знал, что у меня есть Сара, – всхлипнула она. – Я же говорила тебе, как сильно люблю свою дочь. Предупреждала, что она много значит для меня.
– Но я не знал, что ты сходишь по ней с ума. Эта Сара занимает все твои мысли с утра до поздней ночи!
– О боже, – произнесла Энн и, подойдя к софе, опустилась рядом с Колдфилдом. – Ричард, ну будь же разумным. Я предполагала, что Сара может ревновать меня к тебе, но никогда не думала, что ты будешь отвечать ей тем же.
– Но я тебя к Саре вовсе не ревную, – сердито пробурчал Колдфилд.
– Нет, дорогой, ревнуешь.
– Ты всегда ставишь Сару на первое место.
– О боже! – простонала Энн и, откинувшись на спинку софы, устало закрыла глаза. – Нет, я просто не знаю, что с вами делать.
– Что же меня ждет в вашем доме? Это невозможно! Со мной здесь никто не считается. Ты отложила нашу свадьбу только потому, что этого захотела Сара.
– Я подумала, что нужно дать ей время привыкнуть к мысли, что ее мать выходит замуж.
– И что это ей дало? Она только и делает, что старается разозлить меня.
– Я знаю, что с ней нелегко, но думаю, что ты, Ричард, все же преувеличиваешь. Бедная девочка едва промолвит слово, как ты уже раздражаешься.
– Бедная девочка, бедная девочка! Ты действительно ее такой считаешь?
– Ричард, не забывай, что Сара еще почти ребенок и к ней надо быть более снисходительным. Ты же ведь взрослый мужчина.
– Энн, это все потому, что я слишком тебя люблю, – неожиданно примирительным тоном произнес Колдфилд.
– О, мой дорогой!
– Мы так были счастливы… до тех пор, пока не вернулась Сара.
– Я знаю…
– А теперь? Я все время чувствую, что теряю тебя.
– Нет, Ричард, ты меня не теряешь.
– Дорогая моя, ты меня еще не разлюбила?
– Я люблю тебя еще больше. Больше, чем когда-либо.
Ужин удался на славу. Эдит в приготовлении блюд превзошла самое себя. Ни Энн, ни Ричард темы взаимоотношений с Сарой больше не касались. За столом царила атмосфера спокойствия и взаимной любви.
Ричард и Энн оживленно болтали, громко смеялись, напоминали друг другу о прежних встречах, и эта непринужденная обстановка бальзамом залечивала их душевные раны.
Затем они вернулись в гостиную и выпили кофе с ликером «Бенедиктин».
– Это был чудесный вечер, – сказал Колдфилд. – Такой тихий. Энн, дорогая, вот если бы так было всегда.
– Так и будет, Ричард.
– Но ты сама в это не веришь. Знаешь, я многое передумал. Правда – вещь неприятная, но ей всегда надо смотреть в глаза. Честно говоря, я сомневаюсь, что между мной и Сарой когда-нибудь наступит мир. Если мы втроем будем жить под одной крышей, то наша жизнь превратится в настоящий ад. Так что у нас есть лишь один выход.
– Какой же?
– Короче говоря, Сара должна отсюда уйти.
– Нет, Ричард, это невозможно.
– Когда девушкам тяжело с родителями, они уходят из дома и живут отдельно.
– Ричард, но Саре всего лишь девятнадцать.
– Есть места, где она может неплохо устроиться. Общежитие, например. Или в какой-нибудь приличной семье.
Энн решительно помотала головой:
– Ты сам не понимаешь того, что предлагаешь. Получается, что я выставлю свою юную дочь за дверь только потому, что снова выхожу замуж.
– Девушкам нравится быть независимыми и жить отдельно от родителей.
– А Саре нет. И вообще, Ричард, как можно говорить о ее желании жить отдельно, если это ее родной дом?
– А по-моему, я нашел удачный выход. Чтобы она ни в чем не нуждалась, мы будем ей платить. Я буду отчислять ей определенную сумму, и она сможет жить одна. Не знаю, чем тебе не нравится мое предложение.
– Ты полагаешь, что Сару устроит такой вариант?
– Да ей это определенно понравится. Я же сказал, что все девушки хотят быть независимыми.
– Ричард, ты ничего о них не знаешь и говоришь это только потому, что тебе так хочется.
– Но, Энн, это же вполне разумный выход.
– Перед ужином ты сказал, что я ставлю Сару на первое место. В какой-то мере, Ричард, так оно и есть… Это еще не значит, что ее я люблю больше, чем тебя. Но когда дело касается вас обоих, то ее интересы я, как мать, ставлю выше. Понимаешь, Ричард, за Сару я несу ответственность и должна ее нести до тех пор, пока моя дочь не станет взрослым человеком. А она еще пока окончательно не повзрослела.
– Ты, как все матери, не хочешь, чтобы твоя дочь взрослела.
– Да, иногда бывает и так, но в данном случае речь не о том. Ты никак не хочешь понять, что Сара еще слишком молода и так беззащитна.
– Беззащитна! – фыркнул Колдфилд.
– Да, моя дочь беззащитна. Сара не уверена в себе и не знает жизни. Когда она будет готова к самостоятельной жизни, то уйдет сама. А мне останется только помочь ей. Но сейчас Сара уйти из дома не готова.
– Нет, с матерями спорить бесполезно, – со вздохом произнес Колдфилд.
– Я свою дочь из родного дома не выгоню, – неожиданно твердо сказала Энн. – Если она не хочет жить отдельно, то с моей стороны это будет предательством.
– Ну, если ты так считаешь…
"Благие намерения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Благие намерения", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Благие намерения" друзьям в соцсетях.