– Что вы имеете в виду?
– Будь осторожна, чтобы не заставить маму сделать то, о чем она будет жалеть всю свою оставшуюся жизнь.
– Именно это…
– Предупреждаю тебя, – прервала ее умудренная жизненным опытом женщина. – Никто, кроме меня, тебе этого не скажет.
Она втянула носом воздух и тревожно посмотрела на Сару.
– Я чувствую в воздухе запах жертвы, – усмехнулась госпожа Лаура, – а он мне неприятен.
И в этот момент дверь гостиной открылась и на пороге появилась Эдит.
– Мистер Ллойд, – сообщила служанка.
Сара вмиг соскочила с подлокотника кресла.
– Привет, Джерри, – поздоровалась она с вошедшим в комнату молодым человеком и повернулась к крестной: – Это Джерри Ллойд. А это моя крестная мать, госпожа Лаура Витстейбл.
Женщина и молодой Ллойд обменялись рукопожатием.
– Вчера по радио я слышал ваше выступление, – сказал Джерри.
– Как это мило.
– Давали вашу вторую беседу из серии «Как выжить в наши дни». На меня она произвела большое впечатление.
– Вы мне льстите, – внезапно оживившись, ответила госпожа Лаура.
– Нет, правда. Похоже, у вас на все есть ответы.
– А… – произнесла она. – Всегда легче давать советы другим, чем им следовать. А потом, слава – это так приятно. Но это меня портит. Я чувствую, что с каждым днем становлюсь еще более противной.
– Ну что вы! – воскликнула Сара.
– Да-да, Сара, это именно так. Я уже почти достигла той стадии, когда могу дать человеку любой совет. А это – страшный грех. Ну, Сара, а теперь я пойду и поищу твою маму.
– Сара, я уезжаю за границу, – едва госпожа Лаура успела скрыться за дверью, сообщил Джерри.
Девушка от неожиданности вздрогнула.
– О, Джерри, когда же? – спросила она.
– Очень скоро. В следующий четверг.
– Куда?
– В Южную Африку.
– Но это же так далеко! – в отчаянии вскрикнула Сара.
– Да, не близко.
– И когда вернешься?
– Не знаю.
– И чем ты там займешься?
– Выращиванием апельсинов. Я еду туда с двумя приятелями. Так что нам будет весело.
– О, Джерри, неужели ты должен уехать?
– В этой стране мне все надоело. Люди здесь чопорные, а жизнь однообразна. Родине я не нужен, и она мне тоже.
– А как же твой дядя?
– Мы с ним уже не разговариваем. А вот тетя Лина оказалась очень доброй – выписала мне чек и дала средство от змеиных укусов, – ответил Джерри и улыбнулся, оскалив зубы.
– Джерри, а ты хоть что-нибудь знаешь о том, как выращивать апельсины?
– Пока нет. Но скоро этому научусь.
Сара глубоко вздохнула.
– Я буду по тебе скучать, – сказала она.
– Не думаю… Если и будешь, то недолго. – Джерри опустил глаза. – Когда находишься на другом краю света, о тебе быстро забывают.
– Нет, это совсем не так.
Джерри внимательно поглядел на Сару.
– Правда? – спросил он.
В ответ девушка молча кивнула. Оба были смущены и боялись посмотреть друг другу в глаза.
– Как было бы здорово, если бы… мы поехали туда вдвоем, – произнес Джерри.
– Да…
– Я знаю, что на апельсинах можно неплохо заработать.
– Да, наверное.
– Это была бы красивая жизнь… Я имею в виду, для женщины. Чудесный климат, полно слуг… Ну и все такое прочее.
– Да.
– А ты, надо полагать, скоро выйдешь здесь замуж.
– О нет! – отчаянно замотав головой, воскликнула Сара. – В таком возрасте выходить замуж – большая ошибка. Но я не говорю, что останусь одинокой до старости.
– Так ты хочешь… А не думаешь ли ты, что какой-нибудь мерзавец заставит тебя передумать? – упавшим голосом произнес Джерри.
– Я далеко не бесхарактерная, – заверила его Сара.
Боясь встретиться взглядами, они стояли молча и чувствовали себя очень неловко.
– Сара, дорогая, я схожу по тебе с ума, – наконец сказал Джерри. – Ты ведь знаешь об этом? – Лицо его было бледным.
– Да?
Медленно, словно нехотя, они приблизились друг к другу, и тут Джерри крепко обнял ее. Их поцелуй оказался удивительно робким.
«Странно, – подумал Джерри, – что в самый ответственный момент я оказался таким застенчивым и неуклюжим». Он был красивым молодым парнем, у него был опыт общения с девушками. Но то были просто девушки, а это – его дорогая Сара…
– Джерри…
– Сара…
Он снова поцеловал ее.
– Дорогая, ты меня не забудешь? Как нам было хорошо. Правда?
– Да. Я всегда буду об этом помнить.
– Ты мне будешь писать?
– Писать письма – для меня самое трудное дело.
– Но ты мне все равно напишешь. Пожалуйста, дорогая. Без тебя мне будет так одиноко…
Сара оттолкнула от себя Джерри и нервно засмеялась.
– Нет, там тебе одиноко не будет, – выдохнула она. – В Южной Африке много девушек.
– Если они там и есть, то все жуткие уродины. А вообще-то мне представляется, что в Южной Африке только одни апельсины.
– В таком случае время от времени высылай мне по ящику апельсинов.
– Обязательно. О, Сара, я сделаю для тебя все.
– Тогда работай усердно и добейся успеха.
– Хорошо. Клянусь, что из меня выйдет толк!
Сара тяжело вздохнула.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты остался, – сказала она. – После наших разговоров у меня на душе становится намного спокойнее.
– А как Колифлауэр? Он тебе уже начал нравиться?
– Нет. Боюсь, этого ему никогда не добиться, – ответила Сара и с победными нотками в голосе добавила: – Но мне кажется, Джерри, что последнее слово будет за мной!
Джерри тревожно посмотрел на нее:
– Хочешь сказать, что твоя мать…
Сара, улыбаясь, кивнула ему в ответ:
– Я вижу, что она постепенно начинает понимать, какой он невыносимый.
Взгляд Джерри стал еще тревожнее.
– Сара, надеюсь, что ты не станешь…
– Драться с Колифлауэром? Да я буду кусать его зубами, царапать ногтями, но не сдамся! Я должна спасти свою маму.
– Лучше бы тебе, Сара, в их дела не вмешиваться. Твоя мать прекрасно знает, что ей нужно.
– Я же говорила тебе, что моя мама – безвольная женщина. Она жалеет всех, кого ни попадя. А я хочу спасти ее от несчастливого брака.
Джерри с трудом взял себя в руки:
– Ну а мне кажется, что тебя просто мучает ревность.
Сара гневно посмотрела на него:
– Ах так? Если ты так думаешь, то тебе лучше уйти!
– Ну, не заводись. Ты ведь знаешь, что я не со зла…
– Конечно знаю, – ответила Сара.
Когда Лаура Витстейбл вошла в спальню Энн, та сидела перед зеркалом.
– Ну как, моя дорогая? Тебе уже лучше?
– Да. Какая же я все-таки глупая – так распуститься, нервы сдают…
– Только что пришел молодой человек. Зовут его Джеральд Ллойд. Это тот самый, что…
– Да-да. Ну, как он тебе показался?
– Сара конечно же влюблена в него.
В глазах Энн мгновенно появилась тревога.
– О, дорогая, надеюсь, что нет.
– Что толку в этих надеждах!
– Видишь ли, их дружба с Сарой все равно ни к чему не приведет.
– Хочешь сказать – он ей не пара?
Энн глубоко вздохнула:
– Боюсь, что да. У него ни к какой работе не лежит душа. Он красив, его многие любят, но…
– Ненадежный?
– Он ни на что не способен. Сара утверждает, что ему страшно не везет. Но я думаю, что дело тут не только в этом. А потом, у Сары много знакомых молодых людей, и к тому же очень достойных.
– Подозреваю, что всех их Сара считает скучными. Способных девушек – а Сара действительно очень способная – всегда тянет к ущербным мужчинам. Похоже, что это уже стало законом природы. Должна признаться, что и я этого Ллойда нашла красивым.
– И даже ты, Лаура?
– Энн, у меня тоже есть женские слабости. Доброй ночи, моя дорогая. И удачи!
Ричард пришел к Энн около восьми вечера. Они должны были поужинать дома. Сара собиралась отправиться в гости, а потом пойти на танцы. Когда приехал Колдфилд, девушка сидела в гостиной и красила себе ногти. В воздухе стоял запах ацетона. Подняв голову, она увидела вошедшего Колдфилда, поздоровалась с ним и продолжила заниматься своим делом. Ричард гневно посмотрел на нее. Он сам не мог понять, почему Сара раздражает его все больше и больше. А ведь он так надеялся, что станет для своей падчерицы добрым отчимом. Он даже был готов, несмотря на ее детское неприятие, бороться за ее расположение.
Теперь же ему казалось, что не он, а Сара владеет ситуацией. Ее глубокая ненависть, которую она прятала под холодным равнодушием, больно задевала его легкоранимую душу. Сам Ричард никогда не был о себе очень высокого мнения, но Сара своим отношением к нему опускала планку его самооценки еще ниже. Все его попытки добиться ее симпатии, а впоследствии, когда ничего не вышло, подавить ее волю привели к плачевным результатам: он стал делать и говорить не то, что следовало бы. Более того, его все сильнее и сильнее начинало раздражать поведение Энн. Энн должна была бы поддержать его, осадить свою дочь и поставить ее на место. Ее желание выступать в роли миротворца бесило Колдфилда. Должна же Энн, наконец, понять, что она стоит перед выбором: или он, или Сара. От этого не уйти!
"Благие намерения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Благие намерения", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Благие намерения" друзьям в соцсетях.