Его голос прервался.
– Всех? Всех?.. Ах да, я забыл… два моих храбрых сына… мой красивый Себек… мой умный, любимый Ипи… Они оставили меня. Яхмос и Ренисенб… мои дорогие сын и дочь… вы по-прежнему со мной… но надолго ли… надолго ли…
– Надеемся, на долгие годы, – сказал Яхмос.
Он говорил громко, словно с глухим.
– А? Что? – Имхотеп как будто совсем перестал соображать. Потом он вдруг заявил: – Это зависит от Хенет, разве не так? Да, это зависит от Хенет.
Яхмос и Ренисенб переглянулись.
– Я тебя не понимаю, отец, – ласково сказала женщина, стараясь отчетливо выговаривать слова.
Имхотеп что-то пробормотал, но Ренисенб ничего не могла понять. Потом он заговорил громче, но глаза его оставались тусклыми и пустыми:
– Хенет меня понимает. Всегда понимала. Она знает, как велики мои обязанности… как велики… Да, как велики… А в ответ одна неблагодарность… Отсюда возмездие. Да, думаю, так всегда бывает. Самонадеянность должна быть наказана. Хенет всегда была скромной, послушной и преданной. Ее следует вознаградить…
Он выпрямился и торжественно произнес:
– Слушай меня, Яхмос. Хенет должна получить то, что хочет. Вам следует выполнять ее указания!
– Но почему, отец?
– Потому что я так говорю. Потому что, если желание Хенет исполнится, смертей больше не будет…
Он величественно кивнул и удалился, оставив Яхмоса и Ренисенб, смотрящих друг на друга в недоумении и тревоге.
– Что это значит, Яхмос?
– Не знаю, Ренисенб. Иногда мне кажется, что отец больше не отдает себе отчета в своих словах и поступках…
– Наверное, ты прав. Но мне кажется, Яхмос, сама Хенет очень хорошо знает, что говорит и делает. Только вчера она сказала мне, что скоро станет главной в этом доме.
Они переглянулись. Затем Яхмос сжал локоть сестры:
– Не зли ее. Ты слишком открыто проявляешь свои чувства, Ренисенб. Слышала, что сказал отец? Если Хенет получит то, что хочет, смертей больше не будет…
Хенет сидела на корточках в одной из кладовок и пересчитывала простыни. Они были старыми, и она поднесла к глазам метку в углу одной из них.
– Ашайет, – пробормотала Хенет. – Простыни Ашайет. Помечены годом, когда она сюда приехала… вместе со мною… Столько лет назад… Хотела бы я знать, Ашайет, известно ли тебе, для чего теперь используются эти простыни?
Она засмеялась, но вдруг умолкла, услышав какой-то звук у себя за спиной, потом вздрогнула и оглянулась.
Это был Яхмос.
– Что ты делаешь, Хенет?
– Бальзамировщикам нужно больше полотна. Они использовали несколько стопок простыней. Только вчера ушло четыре сотни локтей. Не напасешься полотна на эти похороны! Приходится использовать старое. Эти простыни добротные и не слишком изношенные. Простыни твоей матери, Яхмос… да, простыни твоей матери…
– Кто разрешил тебе их взять?
Хенет рассмеялась:
– Имхотеп все поручил мне. Я не обязана ни у кого спрашивать разрешения. Он доверяет бедной старой Хенет. Знает, что она все сделает как надо. Я давно уже присматриваю за всем хозяйством в доме. И надеюсь… теперь… я получу награду!
– Похоже на то, Хенет, – не стал возражать Яхмос. – Мой отец сказал, что, – он сделал паузу, – все зависит от тебя.
– Правда? Приятно слышать… хотя ты, Яхмос, наверное, с ним не согласен.
– Ну… не уверен. – Тон Яхмоса оставался доброжелательным, однако теперь он пристально вглядывался в Хенет.
– Думаю, тебе лучше согласиться с отцом, Яхмос. Нам ведь не нужны еще… неприятности, правда?
– Я не совсем тебя понимаю. Ты хочешь сказать, нам не нужны еще смерти?
– Смерти будут, Яхмос. Да…
– И кто же умрет следующим, Хенет?
– Откуда мне знать?
– Ты много знаешь. Например, за день до смерти Ипи ты знала, что он умрет… Ты очень умна, Хенет.
Старуха вскинула голову:
– Ну вот, ты начинаешь это понимать! Я больше не бедная, глупая Хенет. Я та, кто знает.
– Что же ты знаешь?
Голос Хенет изменился – он стал низким и резким.
– Я знаю, что наконец могу делать в этом доме все, что хочу. Никто меня не остановит. Имхотеп уже во всем полагается на меня. И ты будешь делать то же самое, да, Яхмос?
– А Ренисенб?
Хенет злорадно рассмеялась:
– Ренисенб здесь не будет.
– Ты думаешь, следующей умрет Ренисенб?
– А что ты думаешь, Яхмос?
– Я жду твоего ответа.
– Может, я имела в виду, что Ренисенб выйдет замуж… и уедет.
– Что ты хочешь сказать, Хенет?
Старуха усмехнулась:
– Иса однажды назвала мой язык опасным. Может, так и есть… – Она визгливо рассмеялась, раскачиваясь взад-вперед. – Ну, что скажешь, Яхмос? Могу я наконец делать в этом доме все, что захочу?
Несколько секунд мужчина пристально смотрел на нее.
– Да, Хенет, – ответил он. – Ты очень умна. Можешь делать все, что хочешь.
Он повернулся, собираясь уйти, и едва не столкнулся с Хори, который спешил к нему из центральной комнаты.
– Вот ты где, Яхмос. Имхотеп ждет тебя. Пора подниматься к гробнице.
Яхмос кивнул.
– Уже иду. – Он понизил голос: – Хори, мне кажется, Хенет сошла с ума… она явно одержима демонами. Я начинаю верить, что это она виновата во всем.
Хори ответил не сразу, но голос его был спокоен и бесстрастен:
– Она странная женщина… и злая. Я так думаю.
Яхмос понизил голос еще больше:
– Хори, мне кажется, Ренисенб грозит опасность.
– Со стороны Хенет?
– Да. Она намекнула мне, что Ренисенб может быть следующей… кто уйдет.
Из центральной комнаты послышался капризный голос Имхотепа:
– Я что, должен ждать весь день? Что вы себе позволяете? Со мною больше никто не считается… Никому нет дела до моих страданий… Где Хенет? Только она меня понимает.
Из кладовой донесся торжествующий смех старухи:
– Слышал, Яхмос? Хенет! Только Хенет!
– Да, Хенет… – тихо сказал Яхмос. – Я понял. В тебе есть сила. Ты, мой отец и я… мы втроем…
Хори поспешил на зов Имхотепа. Яхмос еще что-то сказал Хенет, которая кивнула и улыбнулась злорадной, торжествующей улыбкой.
Затем, извинившись за задержку, он присоединился к Хори и Имхотепу, и трое мужчин направились к гробнице.
Для Ренисенб день тянулся медленно. Она не находила себе места – то и дело выбегала на галерею, шла к пруду, потом возвращалась в дом.
В полдень вернулся Имхотеп. Ему подали еду, и после трапезы он вышел на галерею. Ренисенб присоединилась к нему.
Она сидела, обхватив руками колени, изредка бросая взгляд на лицо отца. На нем сохранялось все то же отсутствующее и недоуменное выражение. Имхотеп почти все время молчал. Несколько раз тяжело вздохнул.
Один раз он позвал Хенет. Но та как раз ушла, чтобы отнести полотно бальзамировщикам.
Ренисенб спросила отца, где Хори и Яхмос.
– Хори отправился на поля льна – там нужно произвести подсчеты. Яхмос на пашне. Теперь все на нем… Себека и Ипи больше нет! Мои мальчики… мои красивые мальчики…
Ренисенб поспешила отвлечь его:
– А Камени не может проследить за работниками?
– Камени? Кто такой Камени? У меня нет сына с таким именем.
– Камени – писец. Он станет моим мужем.
Имхотеп удивленно посмотрел на нее:
– Твоим мужем, Ренисенб? Но ты выходишь замуж за Хея.
Ренисенб вздохнула, но промолчала. Она подумала, что не стоит пытаться вернуть его в настоящее – это жестоко. Однако через какое-то время Имхотеп вдруг встрепенулся и воскликнул:
– Ну конечно, Камени! Он отправился с указаниями для старшего в пивоварне. Я должен идти туда.
Имхотеп удалился, что-то бормоча себе под нос. Теперь он напоминал себя прежнего, и Ренисенб приободрилась.
Может, его умопомрачение было временным?..
Она огляделась. Тишина, окутавшая сегодня дом и двор, казалась зловещей. Дети играли у дальнего края пруда. Кайт с ними не было, и Ренисенб недоумевала, куда могла подеваться невестка.
На галерею вышла Хенет. Опасливо оглянувшись, она подошла к Ренисенб.
– Я ждала, когда ты останешься одна, Ренисенб. – Тон Хенет был прежним, жалобным и покорным.
– Зачем?
Хенет понизила голос:
– Меня попросили кое-что тебе передать… Хори.
– Что он сказал? – обрадовалась Ренисенб.
– Просил тебя подняться к гробнице.
– Прямо сейчас?
– Нет. Приходи туда перед заходом солнца. Так он просил передать. Если его там не будет, подожди. Он сказал, это важно.
Помолчав немного, Хенет прибавила:
– Мне пришлось подождать, пока ты останешься одна… и чтобы никто не мог нас подслушать.
И она неслышно удалилась.
Ренисенб почувствовала облегчение. Она радовалась возможности еще раз насладиться тишиной и покоем гробницы. Радовалась, что увидит Хори и сможет откровенно поговорить с ним. Единственное, что немного удивило ее, – почему он доверился Хенет.
И все же старуха, несмотря на всю свою злобность, выполнила его просьбу.
«Почему я все время боюсь Хенет? – подумала Ренисенб. – Ведь я сильнее ее».
Она гордо выпрямилась, чувствуя себя молодой, полной сил и уверенной в себе…
Поговорив с Ренисенб, Хенет вернулась в кладовую с постельным бельем и, тихонько посмеиваясь, склонилась над разбросанными простынями.
– Скоро вы опять понадобитесь, – радостно сказала она. – Слышишь, Ашайет? Теперь я тут хозяйка, и я говорю тебе, что в твое полотно завернут еще одно тело. Как ты думаешь, чье? Ха-ха! И ты ничего не можешь с этим поделать, да? Ни ты, ни брат твоей матери, номарх! Правосудие? Тебе подвластно правосудие в этом мире? Ответь!
За грудой простыней что-то шевельнулось. Хенет хотела повернуться на звук, но не успела.
Ей на голову набросили широкий кусок полотна, закрыв нос и рот. Безжалостная рука обматывала ткать вокруг ее тела, пеленала, словно покойника, пока она не перестала сопротивляться…
Каждая история пронизана драматичностью и напряжением.
Книга Агаты Кристи «Багдадская встреча. Смерть приходит в конце» представляет собой набор захватывающих историй о людях, которые предпринимают попытки преодолеть препятствия и проблемы в жизни. Автор прекрасно передает настроение и атмосферу в каждой истории, позволяя читателю погрузиться в мир персонажей и их приключений. Каждая история представляет собой уникальный пример того, как мы можем преодолеть препятствия и достичь своих целей. Это прекрасное произведение действительно привлекает внимание и приносит удовольствие.
Агата Кристи прекрасно передает атмосферу Багдада.
Это потрясающая книга, полная захватывающих приключений.
Я очень поражена проникновенностью и глубиной повествования.
Это произведение подарит вам массу незабываемых впечатлений.