– Ничего. Я подумал, что мне будут задавать вопросы, а мне совершенно не хотелось втягивать вас в эту историю.

– Ну, это неважно, – уверила она, придвигая складной стол к кровати. – Роберт не имеет ничего общего с вашими приключениями, я вас уверяю.

– Я тоже так думаю, – вежливо согласился Гарри, впрочем, не слишком уверенным тоном. – Но вы же знаете полицию. Вам не покажется нескромным, если я спрошу, кто это был с вами?

– Это мой патрон, – сказала Клер. – Сядем за стол.

– Ваш патрон? – удивился Гарри, беря тарелку с ветчиной, которую ему протянула Клер.

– Мой импресарио, точнее. Его зовут Роберт Брэди.

– Он вам говорил обо мне?

– Нет. Я чувствовала, что он в плохом настроении и может закатить сцену, а мне эти сцены неприятны. Даже мне он иногда говорит обидные вещи.

– Серьезно? – возмутился Гарри. – Пусть он только мне попадется!

– Ни в коем случае. Я даже не хочу, чтобы он заподозрил, что я пошла к вам. Он станет совершенно невыносимым. Я неплохо у него зарабатываю, а вы же не хотите, чтобы у меня были неприятности.

– Что он значит для вас?

– Ничего. Просто толстая макака, но это мой патрон, и я должна быть с ним вежливой.

– Он не имеет права вмешиваться в вашу личную жизнь, даже несмотря на то, что он ваш патрон.

– К сожалению, он так не думает. Но это меня совершенно не стесняет. Правда, теперь, когда я познакомилась с вами, мне нужно быть внимательней.

– Это правда, что вы мне сказали?

– Что?

– Что ситуация изменилась после вашего знакомства со мной?

Она ему улыбнулась.

– Это действительно так.

Она наклонилась вперед и задела пальцами за карман его пижамы.

– Если вы хотите меня видеть, то я тоже этого хочу. – Она с нежностью смотрела на него.

Гарри привлек ее к себе. Их губы встретились, и он почувствовал, как она дрожит.

Глава 11

Следующие три дня Клер приходила к нему утром, нагруженная пакетами с едой, сигаретами, цветами…

Гарри протестовал, но она обрывала его на полуслове, напоминая, что он болен, а за больными нужно ухаживать. Если он будет притворяться кретином, она больше не придет.

В субботу он полностью выздоровел, и от всего этого приключения остался только шрам. Клер настояла, чтобы Гарри провел воскресенье в компании с ней, прежде чем приступит к работе.

Рон был в курсе визитов Клер, но не встречался с ней. Когда она пришла к Гарри в воскресенье утром, Рон еще спал. Как только Гарри спустился в вестибюль, он соскочил с кровати, чтобы посмотреть. Клер была очень соблазнительной в своем голубом свитере и спортивных брюках. Она казалась такой юной и желанной, что Рон сразу же понял Гарри. «Очень красивая девушка, – подумал он, глядя в окно, как они садятся в маленький спортивный автомобиль зеленого цвета. – Она может сбить с пути праведного любого святого. У них обоих счастливый вид. Лишь бы это только продолжалось подольше».

Гарри не успел научиться водить машину, и скорость, с которой ехала Клер, его пугала. Минут через сорок Клер остановила автомобиль. Они очутились на поляне, окруженной огромными деревьями. Кроме них, там никого не было.

– Остановимся здесь, – предложила она. – Можно устроить пикник в лесу, а потом пройдемся пешком.

Завтрак был обильным, и в то время, когда Клер собирала мусор, Гарри решился.

– Кое-что я не понимаю, – сказал он. – Почему вы выбрали меня, когда есть сотни парней в тысячу раз лучше, из которых вы могли бы себе выбрать поклонника?

– Мой милый, ты не видишь, чем ты отличаешься от всех этих парней? Все, что я прошу от тебя, так это оставаться таким, какой ты есть. Я займусь тобой.

– Вот это меня и смущает. Ты делаешь слишком много для меня. Мне надо найти более солидную работу.

– Зачем? – спросила она.

– Потому что на шесть фунтов в неделю я не могу обеспечить тебе жизнь, к которой ты привыкла. А я хочу, чтобы такая жизнь у тебя была.

– Но разве ты не понимаешь, что я не хочу ничего принимать от тебя? Мужчин, которые суют мне деньги и подарки, полно. – Она прижалась к нему. – Будь разумен, Гарри, и прекрати думать о женитьбе. Я тебе сказала, что хочу прежде всего оставаться свободной. Это единственная возможность для нас быть счастливыми. Я тебя люблю, я твоя, но я не могу отказаться от жизни, которую веду. Если мы начнем жить вместе, через месяц мне все это надоест. Ты меня совсем не знаешь, и я этого не хочу. А это обязательно случится, если мы будем жить вместе.

– Но, Клер…

– Не настаивай. Или ты принимаешь меня такой, какая я есть, или прощай.

– Но я тебя люблю. Я хочу жениться на тебе. Не сейчас, разумеется, а как только у меня появится работа и я буду зарабатывать больше. Я хочу обеспечить тебе комфортную жизнь. Когда любят…

Взгляд Клер стал твердым.

– Не будем об этом говорить, милый. Я не откажусь от своей работы. Если бы ты знал, что мне стоило добиться независимости, ты бы не настаивал на этом. Если я брошу работу, я уже никогда не вернусь к ней. Нужно принимать меня такой, какая я есть, и не думать об остальном. Удовлетворимся тем, что мы можем быть счастливы, когда встречаемся друг с другом. Я не хочу ничего от тебя. Все, что я хочу, это иметь право, когда мне тоскливо, рассчитывать на тебя. Я тебе не буду стоить ни одного цента.

– Ты боишься выйти за меня замуж из-за патрона? – спросил Гарри обиженно.

Она отвела взгляд, но он заметил промелькнувшую в ее глазах тень.

– Я не боюсь, – сказала она. – Это не совсем так. Но если я выйду за тебя замуж, я потеряю работу. Роберт смотрит на меня как на свою собственность. Я не разрушаю его иллюзий. Не нужно глядеть на меня с таким видом, он ничего не значит для меня, я тебя уверяю.

Эта беседа немного испортила Гарри радость от проведенного с Клер дня, но Гарри урезонил себя. Во всяком случае, она показала себя честной и не скрывала от него ничего. Но до чего он возненавидел этого Роберта Брэди! Какое тот имеет право на Клер?

Они выпили чаю на склоне холма, откуда им была видна непрерывная вереница машин, возвращавшихся с уик-энда. Они имели вид маленьких игрушек, и это зрелище лишь усиливало ощущение полного одиночества.

– Ты счастлив? – внезапно спросила Клер.

– Да, я провел замечательный день. Хочешь, пойдем в кино, когда вернемся, или пообедаем?

– Нет, все, что нам нужно, у нас есть дома.

– Хорошо. Но нам необязательно возвращаться сейчас же.

– Нет… Я хочу остаться у тебя, Гарри…

Глава 12

Альф Муни не поверил своим ушам, когда Гарри сказал ему, что он передумал и, если Муни не возражает, готов стать его компаньоном. В те несколько дней, которые Гарри не работал, дела шли настолько плохо, что Муни уже подумывал, останутся ли у него деньги, чтобы выдать зарплату служащим в следующую пятницу. Он убедился, что дело держится только на Гарри, а два других фотографа не стоят ничего. И вот в тот момент, когда он решил прикрыть дело, Гарри предложил свое участие. Муни едва не пустился в пляс, но удовлетворился тем, что поднялся и пожал Гарри руку.

– Старина, будем на «ты», – предложил он растроганно. – Я бы угостил тебя сигарой, будь она у меня.

Если бы Муни был менее возбужден, он бы заметил в Гарри явную перемену. Тот казался теперь более твердым, уверенным, и взгляд его коричневых глаз сделался решителен.

– Не обольщайтесь, мистер Муни, может быть, вы не согласитесь на мои условия.

– Обольщаться? Ты видел, чтобы я обольщался? Но это лучшая новость, которую я слышал за последнюю неделю.

Муни вытер лицо носовым платком, потом подозрительно посмотрел на Гарри.

– Твои условия? Какие условия?

– Я много думал о том, что вы мне говорили. Если вы позволите мне организовать дело по моему усмотрению, я вложу сто фунтов, но ни пенни больше.

Муни настолько были нужны деньги, что он принял бы и половину этой суммы. Но, чтобы не повредить своей репутации, он решил немного поторговаться.

– Сто фунтов? Это же мало, малыш. Если ты хочешь хорошо заработать, нужно вложить больше. Давай сто пятьдесят, и вперед. Только аппараты нам будут стоить шестьдесят фунтов, да всю эту технику еще нужно найти.

– Аппараты нам не будут стоит ничего. Воспользуемся «лейкой», которая у нас еще, слава Богу, есть. Все, что нужно, это хороший увеличитель и несколько осветителей. Я знаю, где можно найти увеличитель за тридцать фунтов, а осветители нам обойдутся в двадцать фунтов. Еще за двадцать мы превратим этот кабинет в хорошую студию. И еще останется тридцать фунтов на покупку высококачественной бумаги, рамок и прочих мелочей.

Муни тяжело сел с таким видом, будто он только что обнаружил змею в своей постели.

– Это все расчеты, малыш.

Он сдвинул шляпу назад и энергично почесал голову.

– Значит, в моем кабинете ты собираешься устроить свою студию?

Гарри провел бессонную ночь в спорах с Роном, который не советовал вкладывать деньги в дело Муни. И только благодаря тому, что он все время думал о Клер, Гарри удалось убедить Рона.

– А где же ее еще можно сделать? – спросил он у Муни. – Дорис нужна комната для лаборатории, первая комната будет служить приемной, так что остается только ваш кабинет.

– А я? Я буду на улице?

– Я думаю, вы устроитесь в приемной. Будете получать деньги у клиентов и вести счета.

– Но, черт побери, это же работа Дорис.

– У нее будет чем заниматься. Мы не так богаты, чтобы содержать статистов, мистер Муни.

– Ты меня считаешь статистом? – пробурчал тот.

Гарри улыбнулся.

– Я просто сказал, что каждый должен вносить свой вклад в общее дело.

– Это все? Может, прежде чем ты начнешь командовать, покажешь мне деньги? Пока еще ты не стал моим компаньоном.

– Я куплю материал и уплачу за установку, – спокойно сказал Гарри. – Вам незачем смотреть на мои деньги. Просто будете следить за изменениями, которые произведут мои деньги. И хватит об этом. Уверен, все будет хорошо.