В этот момент на террасе появился Джордж. Тулли с облегчением встал.

Джордж был одного роста с Тулли. Лицо его было бронзовым, волосы выгорели на солнце, так как он постоянно находился на воздухе. На нем были старые брюки, трикотажная рубашка и спортивные ботинки.

– Хелло, Дэйв, – сказал он – Прости, что я так поздно пришел, дорогая. Я был очень занят.

Когда Джордж наклонился к жене, чтобы поцеловать ее, она сморщила свой маленький нос.

– Ты опять был в конюшне, дорогой. Иногда у меня создается впечатление, что я вышла замуж за жеребца.

Джордж Каббот захихикал. Мерседес откинула голову, и он поцеловал ее. Тулли отвернулся и при первом удобном случае поспешил уйти.

Еще никогда в жизни он не чувствовал себя таким одиноким.


Подъезжая к своему дому, Тулли чувствовал невыносимую тяжесть на душе. Он изнемогал от ожидания, когда же Юлиан обнаружит местопребывание Рут, и решил, что нужно что-нибудь предпринять самому.

Новый страх охватил его. По своей ли воле отсутствовала Рут? Может быть, она что-то видела в Хобби-мотеле, что-то, представлявшее опасность для преступника? Возможно, полиция не может ее найти потому, что ее труп…

Тулли заскрипел зубами и попытался собраться с мыслями.

В доме что-то изменилось.

Вдруг он понял. Не было прежней тишины. Он вскрикнул и вбежал в спальню.

Кто-то принимал душ. Он бросился к ванной.

– Рут! – крикнул он. – Это ты?

– Это я, Дэйви, – Сандра Джейн.

Тулли остановился, затем пошел прочь.

В гостиной Сандра Джейн настигла его. Ее кожа была горячей и влажной там, где не была прикрыта мохнатым халатом. Халат Рут, черт побери! Она подошла к Тулли. Ее голые ноги блестели, лицо было тщательно вытерто, волосы вились надо лбом. Она была так похожа на Рут, что он отвернулся.

– Ты не будешь против, Дэйви, если я надену платье Рут?

Тулли захотелось задушить ее, но он овладел собой.

– Пожалуйста.

– А у тебя я попрошу сигарету.

Тулли полез в карман пиджака. Она стояла совсем рядом, когда он зажигал сигарету. Проклятие, почему она вдобавок пахла так же, как Рут?

Девушка подняла на него глаза.

– Спасибо, старина.

Она не потрудилась застегнуть халат.

– М-м-м, – промычала она и сильно затянулась. – Хорошие сигареты. Ты что, сменил сорт?

Она засмеялась, халат распахнулся.

– Сандра Джейн… – тихо сказал Тулли.

Она снова подняла голову.

– Да?

Ее глаза весело блестели.

– Почему, черт возьми, ты не оденешься? – тихо продолжал он.

Выражение ее глаз изменилось. Девушка запахнула халат и вышла из комнаты. Она вернулась, одетая в платье Рут и в ее соломенных туфлях. Бросив на Тулли злой взгляд, она подошла к бару и приготовила себе напиток.

Тулли растянулся в кресле.

– Ты ждешь, кого-нибудь?

– Разве ты имеешь что-нибудь против?

– Не знаю. Энди, конечно?

Конечно.

– Надо думать, он считает мой дом неподходящим местом для свиданий.

– Почему? – засмеялась девушка.

– Поговорим откровенно, Сандра. Когда в последний раз Энди был здесь, он сделал несколько непростительных замечаний по адресу Рут, злобных замечаний.

– И ты его отчистил, – иронически сказала Сандра Джейн. – Но мы понимаем тебя, Дэйви. Ты был подавлен.

– Я и сейчас в том же состоянии.

– Энди извинит тебя, я – тоже. А ты извинишь меня?

– Мне очень жаль, что у меня нервы не выдержали. Но он вывел меня из терпения.

– Точно так же говорил и Энди.

Сандра Джейн сделала большой глоток.

– Ты, видимо, не любишь моего милого.

– Он мне безразличен. Было бы лучше, если бы ты встретилась с ним где-нибудь в другом месте.

– Например, в грязной комнате грязного мотеля, как…

«Мерседес Каббот совершенно права, – подумал Тулли. – Эта девушка – ведьма».

– Если я тебя правильно понял, это – сестринский намек на Рут.

– Разве так было на самом деле?

Сандра Джейн, покачивая бедрами, прошла через комнату.

– Ты должен уяснить себе одно, дорогой мой. Никто не разлучит меня с Энди, никто. Мерседес Каббот может сломать себе голову, ты можешь меня выгнать. Но этот золотой юноша принадлежит мне. Понятно?

– Мне это безразлично, – пробормотал Тулли. – Но ведь ты сама не живешь в бедности.

– Ты имеешь в виду ту смешную бумажку, которую мы с Рут получили в наследство? Это может казаться богатством только беднякам, я же проживаю в месяц столько, сколько получаю за целый год.

Ее патетика раздражала Тулли, но он не повысил голоса.

– Все же ты не испытываешь финансовых затруднений, а, Сандра?

– Ах, я уже кое-что должна нескольким людям.

Девушка проговорила это равнодушным тоном, но Тулли заметил, что она нахмурилась.

– Вероятно, карточные долги?

– Не твое дело, – ответила Сандра.

Он угадал. За городом были игорные клубы, а Сандра любила играть в рулетку.

– Во всяком случае, это не имеет ничего общего с моими намерениями в отношении Энди. Лучшей партии, чем он, мне не найти. Поэтому я его не отпущу. Вот тебе ответ.

Раздался звонок в дверь. Сандра посмотрела на свояка.

– Это мой Энди, – сказала она, – Если хочешь рассказать ему о нашем разговоре – пожалуйста. Он все равно не поверит тебе. Теперь ты узнал меня с другой стороны, Дэвид.

– Я не узнал ничего нового, – сухо заметил Тулли, затем встал и открыл дверь.

Перед ним стоял Джордж Каббот.

– А, Джордж! – сказал Тулли.

– Ну как, нет еще известий о Рут?

«Бронзовый мужчина» надел теперь выходной костюм.

– Нет.

– Если бы с ней что-нибудь случилось, вам уже было бы известно, Дэйв. Сандра Джейн здесь?

– Здесь, – ответила-девушка.

Прямая как тростинка, она стояла посреди комнаты.

– Хелло, Джордж. Что-то неладно?

Каббот ответил дружеским тоном:

– Совершенно верно. Я пришел сказать вам, чтобы вы не ждали Энди. Мне кажется, Вы здесь именно по этой причине.

– Я не понимаю.

– Он объясняется с Мерседес.

– Опять?

Сандра Джейн улыбалась, но Тулли заметил гнев в ее глазах.

– На этот раз другое, – ответил Каббот. – Боюсь, что Мерседес твердо решила лишить его наследства, если он не выполнит известных условий.

– А я что с этим могу поделать? – спросила девушка.

– Решайте это сами, – ответил Каббот.

Тулли мог поклясться, что в его голосе появились веселые нотки.

– Напоследок я слышал, как Мерседес говорила Энди, что если мужчина – достаточно взрослый, чтобы жениться, то он должен уметь зарабатывать деньги и содержать жену.

– Неужели это она говорила о вас, Джордж? – спросила Сандра в том же тоне.

«Она знает, как играть свою роль», – подумал Тулли. Тем не менее она напоминала ему паука, который видит, как рвется его паутина.

Джордж Каббот лишь рассмеялся и ушел.

Глава 7

– Если этот неудавшийся ковбой полагает, что смог меня перехитрить… – ворчала Сандра Джейн и ходила взад и вперед по комнате. – Ну, я ему покажу!

– Возможно, тебе следует считать его своим другом, – заметил Тулли.

– И, возможно, Мерседес Каббот тоже мой друг! Дэйв, она подстрекнула его на это. Разве это не ясно? Ей я тоже покажу!

В уголках ее рта появилась пена. «Положение сестры ее совсем не волнует», – подумал Тулли.

Словно угадывая его мысли, Сандра Джейн заметила:

– В отношении юноши я, собственно, не беспокоюсь. Старуха не лишит его наследства. Меня злит, что она против меня так настроена, словно я прокаженная. Старая ведьма вела бы себя не так, если бы на моем месте была Рут.

– Ну, об этом не стоит думать, – заметил Тулли, – Рут не на твоем месте.

Казалось, он успокоил девушку.

– Я это знаю, Дэйви. Я не Рут. Мне всю жизнь вбивали это в голову. Мой бокал пуст?

Она подошла к бару и налила себе еще.

– Все, что бы она ни делала, было хорошо и прилично. Мерседес я еще понимаю – ей Рут заменила дочь, Кэтлин, которая со времени своей смерти постепенно становилась святой.

Сандра Джейн подошла с бокалом к софе, села напротив Тулли и вытянула ноги.

– Мне кажется, я права.

– В этом я с тобой не согласен, – возразил Тулли, – По-моему, ты просто ненавидишь Рут и всегда ненавидела.

Сандра Джейн заглянула в бокал и подумала.

– Возможно, это и так, – сказала она наконец, – Возможно, так было всегда, как ты утверждаешь. И из-за этого меня надо считать прокаженной, не так ли?

– Не думай больше об этом, – ответил Тулли и махнул рукой. – Я сам не знаю, почему я это сказал.

– Послушай, Дэйви… – снова начала девушка и поставила на пол бокал.

Он посмотрел на Сандру Джейн и заметил, что девушка вдруг постарела лет на десять и на лице ее появились морщинки.

– Разве Рут не рассказывала тебе, что наша мать умерла при моем рождении? Отец до самой смерти мне этого не простил – я была причиной, понимаешь? Бедный папа старался этого не показывать. Но ты получишь о нем представление, если я скажу тебе, как он разрешил – эту проблему. Он просто меня не замечал. Конечно, все его отцовское внимание и любовь перешли к Рут, которая якобы никаких ошибок не делала. Так вот я и росла – с чувством вины в смерти своей матери. Сестру мне всегда ставили в пример. И так до сих пор.

– Я не знал этого.

Тулли приложил руку к воспаленным глазам. Он всегда только терпел Сандру Джейн и, выполняя желание жены, вежливо к ней относился… Теперь ему стало ясно, что он не считал эту девушку человеком. Сандра Джейн была для него всего лишь неприятностью на двух ногах – забиякой с острым языком в присутствии Рут или бедствием, когда она оставалась одна. Сексуально она его не привлекала. Ее манера принимать все на свой счет и затем огрызаться удивляла его. Причина этого теперь стала ясна.