– Нет.
– Я так и поняла, – она отступила в сторону. – Ну хорошо, проходите. Не хочу быть помехой в сделке...
– Вы будете меня сопровождать? – осведомился я.
– Нет, мистер Бойд. Я подожду в гостиной. Можете прогуляться по дому.
– Спасибо, – сказал я. Все происходящее не очень мне нравилось.
Миссис Рэндольф вела себя весьма учтиво, но в ее взгляде легко читалась откровенная насмешка. Она попросту разыгрывала меня. Но с какой целью?
Осмотр дома занял у меня не больше десяти минут. В спальне, как я и предполагал, трупа не оказалось. На ковре также отсутствовали пятна крови. Можно было подумать, что сюда вообще никто не заходил за последние десять дней.
Я вернулся в гостиную, собираясь вежливо откланяться. Миссис Рэндольф ожидала меня, потягивая коктейль из высокого бокала. Время от времени она встряхивала его, наблюдая, как сталкиваются кусочки льда. В моем нынешнем состоянии я тоже не отказался бы от чего-нибудь успокаивающего.
– Вы уже закончили, мистер Бойд? – спросила она. – Очевидно, дом не понравился вам?
– Наоборот. Но он чересчур далеко от города. Полиция последнее время не спускает с меня глаз, и, боюсь, что им будет тяжело наведываться сюда по несколько раз в день.
– Вас, очевидно, мучает жажда. Не стесняйтесь, налейте себе стаканчик. А после этого мы немного побеседуем.
– Относительно стаканчика я ничего не имею против, – сказал я. – А вот насчет беседы сомневаюсь. Если говорить честно, вы мне кажетесь дремлющей тигрицей, способной в любой момент выпустить когти.
– Спасибо за комплимент, – сказала она с иронией. – Но, может быть, лучше поговорим о доме и о миссис Ваносса, которая к нему не имеет никакого отношения?
– Как вы сказали? – произнес я ошарашенно.
– Хозяином дома является мой муж Фредерик Рэндольф. Это один из самых больших мерзавцев, когда либо появлявшихся на свет в благочестивом роду Рэндольфов. Но сейчас важно не это. Я разыскиваю его уже несколько дней и думаю, что вы, мистер Бойд, сможете мне в этом помочь.
– Вряд ли, – я пожал плечами. – У меня скопилась такая куча личных проблем, что раньше, чем через десять лет, я с ними не разделаюсь.
– Зачем вы несли мне всякий вздор о продаже дома и его мнимой хозяйке Карен Ваносса? – спросила она, пристально взглянув на меня. – Признайтесь, все это не случайно? Недавно вы видели эту женщину? И, возможно, именно в этом доме, не так ли?
– Давайте заключим небольшое соглашение, миссис Рэндольф, – сказал я примирительно. – Сначала вы расскажете все, что знаете, а уж потом – я.
– Я не знаю ничего, – еле заметно улыбнулась она. – Мой муж имел скандальную связь с Карен, но клялся, что после ее замужества все прекратилось. Брак Карен с Чарли Ваносса был вынужденным. Только благодаря ему удалось избежать крупных неприятностей, грозивших моему мужу даже в большей степени, чем ей. К тому времени Фредерик был крупным политиком, и эта история могла поставить крест на его карьере.
– Когда это было?
– Года три назад.
– И с тех пор они не встречались?
– Я не уверена в этом. Неделю назад Фредерик исчез из нашей нью-йоркской квартиры. Думаю, что он снова сошелся с этой потаскухой. Я направилась сюда, надеясь застать их вместе. Но, как видите, здесь никого нет.
Она замолчала, нервно заламывая пальцы.
– Продолжайте, – попросил я. – Ваш рассказ весьма любопытен.
– Я рада, что он вам понравился, – миссис Рэндольф устроилась поудобнее. – Ну, а теперь, мистер Бойд, поделитесь вашими сведениями. Больше всего меня интересует та роль, которая отведена вам в этой грязной истории.
– По профессии я частный детектив. Мистер Ваносса нанял меня для того, чтобы я разыскал его жену. Почему-то он решил, что она наслаждается на этой вилле любовью с актером по имени Петер Пелль. Поэтому я придумал версию с продажей дома. Мне нужно было проникнуть во внутренние помещения.
– Это мистер Ваносса сказал вам, что его жена – владелица виллы?
– Да.
– Скорее всего, Петера Пелля придумал сам Чарли. Он надеялся, что появление частного детектива напугает Карен и Фредерика.
– Выходит, меня обманули?
– Нас обоих обманули, – она кивнула. – Поэтому нам следует держаться вместе, мистер Бойд.
– Что вы имеете в виду? – насторожился я.
– Вам достался недобросовестный клиент, – сказала она. – Вас обманом принудили проникнуть в чужой дом. Вы нарушили закон. Согласны со мной?
– Может быть, – нехотя согласился я.
– Карен никогда не появится здесь. Я даже не могу подсказать вам, где ее можно найти, – продолжала она. – Но коль вы взялись за ее поиски, найдите заодно и моего мужа. Я согласна немедленно заплатить вам аванс. Возможно, это поможет преодолеть колебания, которые сейчас написаны на вашем лице.
Я немного подумал, а потом без особого энтузиазма согласился.
– Ладно. Я согласен. Выписывайте чек на тысячу долларов в качестве аванса.
– Ваша напористость мне нравится, – усмехнулась она. – Из вас вышел бы неплохой менеджер. Мой муж смог бы оценить ваши способности.
– Кстати, а чем он занимается?
– Он президент компании "Глоуб коммуникейшен", занимающей ведущее место в стране среди родственных предприятий.
– До этого он, говорят, баловался политикой?
– Да, баллотировался в сенат. Избрание Фредерика не вызывало сомнений, и все прочили ему блестящую карьеру. Вот тут и подвернулась эта Карен Прайс. В его команду она попала прямо с бала дебютанток, где заняла призовое место. Хорошенькие мордашки всегда помогают в предвыборной кампании. Недели две она просидела в приемной, отвечая на телефонные звонки и стуча одним пальцем по клавишам пишущей машинки, а потом перекочевала прямо в постель Фредерика. Это немедленно стало достоянием гласности. Разразился скандал, ведь прежде Фредерик кичился своим безупречным моральным обликом.
– На этом политическая карьера вашего мужа закончилась?
– Да, но он ушел с почетом. Заявил на пресс-конференции, что связывает свое будущее не с политикой, а с бизнесом. Совет директоров "Глоуб коммуникейшен" по достоинству оценил этот жест и предложил мужу место президента. Осталась только одна проблема – законная жена, то есть я. Если бы я развелась с ним, толкам и пересудам не было бы конца, и скандал мог вспыхнуть вновь. Я согласилась оставить все, как есть, при одном условии – эта шлюха должна была исчезнуть из его жизни, желательно выйти замуж. На это я дала Фредерику месяц сроку. Он сумел уложиться, Карен вступила в брак с Чарли Ваносса. В то время я собрала несколько мешков старой одежды для пожертвования бедным. Их-то я и отправила этой парочке в качестве свадебного подарка. Благодарности я, конечно, не дождалась.
– Как вашему мужу удалось уговорить Карен? Ведь она девушка из хорошего общества, к тому же отмеченная на бале дебютанток? Такие птички обычно высоко метят.
– Дело в том, что семья Карен могла гордиться только своим происхождением. Они спустили все свои сбережения, а ради того, чтобы дочка блистала на балу, залезли в долги. Фредерик предложил ей приличное приданое при условии, что она в течение месяца выйдет замуж.
– А кто нашел жениха? Мистер Рэндольф или сама Карен?
– Она сама. Чарли был ей под стать – нищий аристократ. Его дедовская резиденция была много раз заложена и перезаложена. К тому же он был лентяй, не способный ни к какой деятельности. Наверное, самую бурную активность в своей жизни он проявил, когда шел под венец с Карен. Главный довод, который убедил его жениться, состоял в том, что после свадьбы Карен позволит ему заниматься ничегонеделанием.
– Странно, что такая горячая женщина, как Карен, терпит Чарли до сих пор. Почему они не разведутся?
– Это просто невозможно. Я настояла на том, чтобы юристы составили контракт, позволяющий Карен пользоваться лишь процентами с предоставленной ей суммы, и только при том условии, что она не разорвет брак с Чарли. Весь капитал перейдет в ее пользование только после смерти моего мужа. В том случае, если она умрет раньше Чарли, капитал присоединится к ее наследству. Таким способом я думала прочно связать эту парочку.
Теперь я посмотрел на миссис Рэндольф с уважением.
– Да, Карен дорого обошлась связь с вашим мужем. До конца жизни мучиться с таким фруктом, как Чарли, это не каждому по плечу.
– Я не заставляла ее выходить замуж силой. Она могла выбирать. Да и теперь Карен свободна. Пусть разводится со своим муженьком и сама зарабатывает на жизнь. Думаю, проституцией она сможет обеспечить себе безбедное существование.
– Как вам кажется, это первая встреча вашего мужа с Карен после того скандала?
– Думаю, что да.
– Случайна ли эта встреча? Я имею в виду: не хочет ли кто-то с помощью Карен скомпрометировать вашего мужа?
– Трудно сказать. Но произошло это в очень неподходящее время. В совете директоров идет склока. Против Фредерика выступает вице-президент фирмы Фергюсон. Это очень опасный человек, способный на любую подлость. Его поддерживает уже половина совета. Все решится на ближайшем заседании правления через две недели. Из компании уже звонили. Они разыскивают Фредерика. Пока я отговариваюсь тем, что мой муж переутомился и нуждается в абсолютном покое. Нам дали отсрочку, но ей скоро придет конец. Боюсь, совет директоров сам займется поисками Фредерика.
– Есть кто-нибудь в компании, на кого можно положиться?
– Да. На помощника Фредерика – Мюррея Анселя.
– Мне надо переговорить с ним. Мне он может сказать то, что никогда не сказал бы жене шефа.
– Хорошо, – она кивнула. – Я позвоню Мюррею и попрошу его встретиться с вами.
– Лучше, если это произойдет в каком-нибудь баре. Но мне придется сообщить, кто я такой и почему занимаюсь поисками вашего мужа.
– Хорошо. Однако без необходимости не упоминайте имя Карен Ваносса. Если он сам заговорит о ней, тогда другое дело.
"Жена на уик-энд" отзывы
Отзывы читателей о книге "Жена на уик-энд", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Жена на уик-энд" друзьям в соцсетях.