— Кто бы мне поверил? — тихо спросил старик. — Мне пришлось бы еще объяснять, что она делала здесь в такое время. Если бы я мог убедить, что это не я убил ее, вся эта история… все дело не случилось бы. Я не хотел скандала. Я не хотел повредить Ардис и Норману…

— Не хотел скандала? — засмеялся Дентон. — А о чем вы думали, когда собирались удрать с чужой женой?

— Тогда я не думал об этом…

— Не хотели вредить Ардис и Норману. А вредить мне вы были не против? Кто же, по-вашему, стал бы подозреваемым номер один? Или вы об этом тоже не думали, Тревор?

— Нет, — прошептал старик. — Не думал. Я ни о чем не думал, Джим. Это чистая правда, клянусь богом. Я был испуган до смерти и безумен. Все время я думал о ее теле… и вернулся домой как ни в чем не бывало. Анджела приехала сюда на вашей машине. Мы собирались добраться до Буффало, сесть в самолет, а вашу машину оставить в аэропорту. Мы хотели дать вам телеграмму.

Старик замолчал. У Нормана Виатта все еще тряслась голова. Тим Макферсон любовался чучелом лисы.

— Вместо этого, — продолжал бормотать Тревор, — я использовал вашу машину для того, чтобы увезти отсюда ее тело… Я сбросил ее со скалы… и чемодан. А машину вернул в гараж. Домой я шел пешком со своим чемоданом. Было четверть седьмого, когда я добрался до своей спальни. Ардис спала. Я чуть не налетел на тебя, Норм. Ты вернулся буквально минут через пять после моего возвращения.

Но зять миллионера все еще никак не реагировал.

— Неплохое объяснение, — сказал Дентон. — Но и недостаточно хорошее. Моя машина проехала в ту ночь пятнадцать миль. Это как раз расстояние от моего гаража сюда и обратно. Так, как вы рассказали, быть не могло. Вы использовали для перевозки тела Анджелы какую-то другую машину.

— В-вы ош-шиб-л-лись, — заикаясь, пролепетал Тревор. — Д-другой м-маш-шины з-здесь н-не было.

— Когда я привез вас сюда, здесь были две машины, мистер Тревор, — неожиданно вмешался Макферсон.

— Вы ошиблись, вы ошиблись, — возбужденно повторял Тревор.

— Я уверен, что здесь были две машины, — твердо сказал Мак и повернулся к ним спиной.

Норман Виатт перестал трясти головой.

— Какая разница! — спросил он, не глядя на тестя. — Он же признался, что отвез тело.

— Да, — кивнул Дентон. — И не только тело Анджелы он отвез. Джордж Гест тоже лишился жизни. Он, как дурак, решил разыграть из себя полицию и попытался выследить убийцу. Тревор, вечером в день бала он видел вас в обнимку с моей женой в машине. Теперь я понимаю, почему Джордж не хотел назвать мне имя. Зная вас, он хотел точно убедиться в вашей вине. В этом была его ошибка. Он пришел к вам, чтобы проверить это, понял, что вы убили Анджелу, и вы убили и его.

— Нет, — застонал старик. — Нет, нет, нет…

— Я не понимаю, как Джеральд мог сделать это, Джим, — сказал Норм Виатт. Его голова снова начала трястись. — Я не видел Джорджа в ночь его гибели. В этом ты неправ, Джим. Должно быть, это был несчастный случай.

— Это не несчастный случай, — холодно сказал Дентон. — Ты хочешь покрыть своего тестя, Норм?

— Что ты имеешь в виду? — Виатт вцепился в кресло.

— Я знаю, как ты его любишь. Я знаю, что вся твоя карьера зависит от него. Откуда я могу знать, что ты не выгораживаешь этого старого донжуана?

— Выгораживаю?

— Да. Ты был с ним здесь в ту ночь, когда погиб Джордж. Если Тревор убил его и инсценировал несчастный случай, он не мог это сделать без твоей помощи. Джордж был крепким парнем. Одному с ним трудно было управиться.

Виатт открыл рот и снова закрыл. Он был совершенно изумлен.

— Я считаю, что вам лучше отправиться в полицию, — сказал Дентон, — и передать дальнейшее расследование специалистам. Мы поедем в машине Мака. А если вы захотите устроить еще один несчастный случай, не забывайте, что я не Джордж. — И Дентон вытащил из кармана свой пистолет. Тим Макферсон повернулся к ним и показал монтировку. Тревор, как мертвый, безвольно сидел на стуле, а Норман Виатт с недоверчивой улыбкой косился на пистолет в руке Дентона.

Дентон быстро проверил карманы их курток.

— Пошли, джентльмены.

Глава 24

Дентон приказал Виатту сесть рядом с Маком, а сам сел на заднее сиденье рядом с Тревором.

Машина быстро помчалась обратно в город.

— Не торопись, Мак, — сказал Дентон.

— Да, — буркнул Мак и сбавил скорость.

Свежий ночной воздух вернул Тревора к жизни.

— Но это же смешно, — раздраженно процедил он. — Мы с Норманом не гангстеры. Почему вы не уберете пистолет?

— Потому что два человека очень опасны, — ответил Дентон. — Я не хочу лишиться жизни, и Мак тоже.

Весь остальной путь до города они молчали.

Дежурил сержант Гарлей. Он недоверчиво уставился на Тревора и Виатта, когда Дентон кратко изложил ему суть дела.

— Черт возьми! — пробормотал сержант. — Я не знаю, что делать. Шеф на собрании, и мне не велено беспокоить его…

— Боб, мне все известно об этих «собраниях», — сухо сказал Дентон. — Может быть, Эджи еще не свалился с ног. Свяжись с ним.

— Не могу! — взмолился Гарлей тихо. — Ты же знаешь шефа, когда он выпьет. А может, и не знаешь. Дьявольская ночь. — Он посмотрел на часы. — Послушайте, мистер Дентон, я предлагаю позвонить окружному прокурору. Он скажет, что делать.

— Подожди.

По дороге в город Дентон имел время на размышление. В гипотезе о причастности Нормана Виатта к смерти Джорджа Геста было что-то не то. Возможно, он сказал правду. Во всяком случае, его реакция была вполне естественной. Может быть, есть другие объяснения?

И тогда Дентон понял, что, говорит Виатт правду или нет, алиби Тревора целиком зависит от него. Он задумался и неожиданно вспомнил еще кое-что: взгляд старого Тревора. Вспомнил свой визит в их дом, когда он сказал, что Джордж Гест мог быть в их охотничьем доме. Тревор был… как бы это сказать… ошеломлен. Да, ошеломлен. Что бы это могло значить?

— Подожди, Боб, подожди, — повторил Дентон, обращаясь к сержанту Гарлею. Он подошел к скамье и сел.

Что бы это могло быть? «Спокойно, — сказал себе Дентон, — спокойно, надо обдумать шаг за шагом…»

Он встал и, подойдя к столу сержанта, сказал:

— Прежде чем позвонить Кросби, ты можешь позвонить в другое место?

— Позвонить? Кому, мистер Дентон?

Дентон ответил ему.

Джеральд Тревор немедленно встал со скамьи.

— Я признаюсь, — твердо сказал он. — Это не был несчастный случай. Я убил Анджелу Дентон.

Норман Виатт тоже встал, опираясь на спинку скамьи.

— Джеральд! Ты сошел с ума. Сержант, он не знает, что говорит. Замолчи, Джеральд! Сержант, я требую, чтобы вызвали моего адвоката.

Сержант Гарлей растерялся.

— Звони, Боб, звони! — сказал Дентон.

— Но что я скажу, мистер Дентон?

— Но я же сказал, что это я убил ее! — заорал старик. — Почему вы не арестуете меня? Вы же полицейский!

— Не слушайте его! — кричал Виатт. — Джеральд, ради бога!

— Звони же, Боб, звони, — еще раз сказал Дентон.

Глава 25

Машину вел патрульный Пит Дрейвс. Его пассажирами были сержант Гарлей и Джим Дентон. В полиции остался Нед Бредшоу. Окружной прокурор Ральф Кросби должен был с минуты на минуту появиться там, но сержант и Дентон улизнули до его появления.

У дома Виаттов Дентон и Гарлей вышли, оставив Дрейвса ждать в машине.

Дентон нажал кнопку звонка у двери.

Дверь открыла Ардис Виатт. Она была одета точно, как женщина на обложке «Журнала мод», который держала в руках.

— Джим! — Она удивленно и тревожно уставилась на сержанта. — В чем дело? С отцом и Норманом что-нибудь случилось?

— Можно нам войти, миссис Виатт? — спросил сержант.

— Конечно, — хмуро ответила она.

Они вошли в дом и закрыли за собой дверь.

— Садитесь, пожалуйста, — сказала она, когда они вошли в гостиную. — Вы не ответили на мой вопрос. С отцом и мужем что-нибудь случилось?

— У них все в порядке, Ардис, — сказал Дентон.

— Хорошо, — облегченно вздохнула она. — Увидеть полисмена в такое время… Хотите выпить?

— Нет, мадам, — ответил сержант. — Я сержант Роберт Гарлей из управления полиции и пришел к вам по официальному делу.

— Звучит зловеще, сержант, — улыбнулась Ардис. Она села в кресло и свернула журнал в трубку. — Я нарушила правила движения?

— Лучше скажите вы, мистер Дентон, — сказал сержант.

Ардис Виатт нахмурилась.

— Ардис, — спокойно проговорил Дентон. — Последний раз, когда я был здесь, мы обсуждали передвижения Джорджа Геста в ночь его смерти. Ты сказала мне, что он здесь не был. Еще ты сказала, что весь вечер была дома, кроме пятнадцати минут, которые провела у соседки.

— Да, Джим, — она изумленно кивнула.

— Несколько минут назад я попросил сержанта Гарлея позвонить миссис Смит, у которой ты, по твоим словам, была. Миссис Смит ответила, что никогда не говорила тебе о новом платье и не звала тебя посмотреть его. Миссис Смит также сказала сержанту, что в течение этого визита в Риджмор ты ни разу не заходила к ней.

— Она так сказала? — Ардис пожала плечами. — Я не уверена, что понимаю все это, Джим. Почему полиция заинтересовалась моими отношениями с соседями?

— Потому, Ардис, что твой отец попал в тяжелое положение. Он только что признался в убийстве Анджелы. А Норман обвиняется окружным прокурором в убийстве Джорджа Геста.

Она не дрогнула. «Как статуя», — подумал Дентон. Потом она шевельнулась и провела кончиком языка по губам.

— Папа сказал, что он убил эту женщину? Он?

— Да, мадам, — кивнул сержант.