Слабая улыбка разлилась по лицу Зельды, когда она взглянула на меня.
— Так вот оно что? — пробурчала она. — В понедельник миллионное дело Гарри упадет в его карман. Что-нибудь насчет преимущественного права на фильм, дорогой?
— Да, преимущественное право... — кивнул я.
— “Стеллар Продакшн”... Теперь я вспомнила. Ты уже упоминал об этой компании, когда приехал. Выходит, дорогой, что ты преодолел весь этот путь вовсе не потому, что я тебя пригласила. Ты приехал сюда, чтобы найти Гарри Тайга и убедить его отказаться от прав на фильм?
— Пусть так. — Я неопределенно взмахнул рукой. — Ты знаешь, дорогая, как это бывает. Но получилось, что сработало все действительно отлично. В любом случае ты должна с этим согласиться.
— Действительно отлично. — Ее живые синие глаза по-прежнему пристально вглядывались в меня. — Рик, дорогой, могу я задать тебе один глупый вопрос?
— Почему нет?
— Действительно ли Рамон Перес убил Гарри?
— Нет, прошептал я, он не убивал.
— А может, это ты убил Гарри?
— Чуть было не поддался соблазну пару раз, — слабо ухмыльнулся я, — но устоял.
— Рада этому, дорогой, — промурлыкала она, — потому что ты — один из моих любимых людей.. — Теплая улыбка медленно сменилась задумчивым хмурым выражением лица.
— Ладно, — сказал я, — спрашивай. Хмурое выражение исчезло.
— Я так рада, что ты предложил это, дорогой. Кто же убил Гарри Тайга?
— Ты хочешь попробовать определить сама?
— Это будет неприятно, дорогой.
— Не думаю, — честно возразил я. — Но ты, пожалуйста, попытайся сделать это сама, милая.
— Возможно, мое мнение не совпадает с твоим. — Она счастливо улыбнулась чекам, разложенным перед ней на столе. — Такое прекрасное утро! Дорогой, — она приняла обеспокоенный вид, — ты вроде собирался звонить в полицию?
— Окажи услугу, пусть Джен сделает это за меня! — воскликнул я. — Через десять минут.
— Как скажешь, Рик, дорогой!
Прежде чем я достиг двери, ее голова снова склонилась над столом, и она вновь окунулась в мир, наполненный прекрасными нулями.
"Легендарная Зельда Роксан”. Неоновая реклама возникла в моем воображении, вызвав у меня светлое теплое чувство, что таких, как она, людей, распространяющих радость и счастье среди торговцев бриллиантами, в мире осталось сравнительно мало.
В гостиной никого не было, за исключением Джен Келли, стоявшей возле бара.
— Я охраняла ваш бокал, — обвиняющим тоном сообщила она, — клянусь, я только на секунду отвернулась, но лед растаял.
— Зельда будет ждать вас в библиотеке через девять с половиной минут, — ответил я ей.
— Вы шутите?
Я покачал головой и продолжил:
— Когда мы все пройдем через это, на что потребуется несколько часов, дом будет кишеть репортерами, полицейскими, ушлыми зеваками и еще бог знает кем. И вам, моя радость, не стоит находиться здесь.
— О мистер Холман! — закричала она, задыхаясь в экстазе. — Вы соблазняете меня?
— А что же еще? — холодно произнес я. — И в нашу вторую ночь вместе вы можете называть меня просто Рик.
— Кажется, у меня лопнула застежка... — воскликнула она, блаженно улыбаясь.
— Должно быть, у вас проблема со стандартными размерами бюстгальтера? — Я критически окинул ее взглядом.
— Не буду думать об этом, — вызывающе проговорила она. — И где вы предлагаете соблазнить меня?
— Мы придумаем что-нибудь, — пообещал я. — Только будьте готовы идти, когда я подам сигнал.
— Вы клянетесь! — воскликнула она страстно. — Какой сигнал? В присутствии всех этих людей? Я осуждающе покачал головой:
— Вы бы покраснели.
* * *
Я нашел его возле бассейна, залитого палящим солнечным зноем. Яркий свет не способствовал Ли Брогану. Он так жестоко и беспристрастно подчеркивал набухщие веки, свисающие мешки под глазами и все остальное. Он поднял голову, когда я подошел ближе, и слабо ухмыльнулся:
— О, привет, Рик, мальчик! Полицейские еще не приехали?
— Еще нет, — ответил я.
— Итак, благодаря стараниям героического прохиндея, не будем называть имен, преступление раскрыто. Все, что осталось на долю полицейских, — это подмести осколки, да? Одно тело убитого и одно — убийцы. Вот это я бы назвал чистой работой.
Я зажег сигарету и посмотрел вниз на безукоризненно прозрачную чистую воду.
— Единственное, что беспокоит меня в Калифорнии, — все имеет первостепенное значение, только не люди. Вы должны были сделать это год назад. Ли, — не спеша проговорил я, — или хотя бы полгода.
— Что?
— Убрать его с дороги.
— Вы сошли с ума. — Он отрывисто рассмеялся. — Скажите лучше, как вы подействовали на полковника? Черная магия или что-то другое?
— Он хороший парень, — произнес я, — и, скорее всего, будет работать на меня.
— И уже занят этим, — ухмыльнувшись, сообщил Броган. — Пару минут назад он убрал тело генерала с террасы вместе с остальным мусором.
— Так что остались только кровавые пятна, — заметил я. — Может, оставим шутки, Ли?
Он непонимающе посмотрел на меня, затем снова отвернулся:
— Не знаю, о чем, черт возьми, вы говорите.
— Ну что ж, давайте объясню, — терпеливо проговорил я. — Уверен, Рамон Перес никогда не убивал Гарри, и вы хорошо это знаете.
— Вы что, с ума сошли? — зло отозвался он. — Если вы знали, что это не Перес, какого черта вы так усердно доказывали это?
— Это очень личное, я смертельно ненавидел его, — холодно произнес я. — Хотел только немного припугнуть его, но не рассчитал и испугал его до смерти.
Он беспомощно пожал плечами:
— Думаю, у меня нет выбора, и я вынужден принять это как есть. Может, мы теперь перейдем к самому важному? Кто убил Гарри Тайга?
— Будьте чем угодно, но только не наивным идиотом, приятель, — отрывисто воскликнул я. — Вы знаете, что это вы убили его. Можете ударить меня, если хотите, можете позвать адвокатов — все, что хотите, я стерплю это. Но не изображайте наивного идиота, ладно?
— Теперь я уверен, что вы сошли с ума, — прохрипел он. — Почему вы выбрали именно меня?
Я удержался от соблазна засорить безупречно чистый бассейн окурком своей сигареты и бросил его в кусты.
— Вы все еще испытываете нечто особенное к Зельде? Сколько бутылок за день вы выпиваете из-за этого, Ли? Не успел я появиться в доме, а вы уже замахнулись на меня, так как решили, что я сделал с Зельдой то, чего вы так и не добились за все три года, которые провели с ней. От этого чувства вы не могли избавиться ни на минуту. Поэтому, когда Гарри Тайг вытер о ее тщательно продуманный шантаж ноги и Зельда бросилась ко мне за помощью, предлагая практическую поддержку в уединении своей комнаты, полагаю, именно в тот момент, дружище, ваши мозги закипели.
Мертвенная бледность постепенно покрыла лицо Брогана, и голос его слегка задрожал, когда он вновь заговорил.
— Рик Холман, — язык у него заплетался, — ты геройский прохиндей, который ни черта не понимает в Зельде Роксан — в настоящей Зельде? Для таких парней, как ты, Холман, она просто очередная девка.
— Возможно, даже супердевка, — согласился я. — Пока я был у Зельды, сразу после совещания в библиотеке, вы в баре рассчитали все, правильно?
— Это ваше предположение, — произнес он изменившимся голосом.
— Какое самое естественное оружие для пьяного, как не бутылка скотча, — с жестокой прямотой возразил я ему. — Он был настолько пьян, что лежал без сознания, когда вы вошли в комнату? Просто спал, может быть? Как долго вы продолжали бить уже мертвого Тайга, дружище?
Лицо Брогана сморщилось, отразив все муки его души.
— Да, да, да! Это я убил его! Вы это хотите знать, не так ли? Перестаньте говорить об этом, слышите?
— Слышу, Ли, мальчик, — хмуро выкрикнул я. Его руки медленно опустились.
— Вы так это рассчитали? Просто ассоциация пьяного и бутылки?
— Было еще одно, — утомленно прошептал я. — Вам нужно было доказать Зельде, что вы тоже можете быть героическим прохиндеем. Поэтому вы и решили оказать ей большую услугу, убрав Гарри. Затем вы собирались показать ей, какой вы хитрый на самом деле, наградив меня этим цветистым прозвищем.
— Но вы поняли это недавно, — запротестовал он. — Что-то заставило вас обдумать эту версию?
— Вы были чертовски хитры, мальчик Ли, — искренне признался я. — Вы рассчитали все до последней мелочи. Никто не смог бы сделать это, понимая, что может навлечь на себя подозрение... А навлечь подозрение, дружище, означало, что он должен быть заинтересован в убийстве Тайга как участник шантажа.
— Это действительно превосходная версия, — угрюмо пробормотал он, — но это не доказательство, правильно?
— Нет, до тех пор, пока вы можете прятать это где-нибудь вместе с вашими драгоценностями.
— Так что у меня есть шансы остаться в стороне от этого, да?
— Ли, мальчик, — проворчал я тихо, — очень скоро грубоватые парни в синих униформах придут и заберут вас в совершенно иной мир, лишенный баров. Они будут задавать вопросы — миллион вопросов, и запомнят каждый из ваших ответов. Они не будут принуждать вас, скорее всего, они будут даже вежливыми, но хватка у них крепкая, и именно это делает их такими беспомощными. У вас просто не хватит сил выдержать это, дружище, если вы хотите знать всю правду.
— Я почувствовал это, — мрачно заметил он. — Если я признаю вину, как вы думаете, у меня будет шанс получить тюремное заключение?
— Если вы рассчитывали на это, дружище, — ответил я, глядя в сторону на появившуюся на террасе неуклюжую фигуру, — не думаю, что вам нужно было продолжать бить его после того, как он был уже мертв.
— Как скоро сюда прибудет полиция?
— Джен Келли, должно быть, звонит им прямо сейчас, у вас тем не менее есть пятнадцать минут.
— Да. — Он посмотрел на меня без всякой надежды, и я заметил, каким бессмысленным стал его взгляд. — Вы могли бы сделать мне одно маленькое одолжение, Рик, мальчик?
"Зельда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Зельда", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Зельда" друзьям в соцсетях.