— Он также адвокат и Ника Инглиша, — сказал Шерман.

Корина напряглась.

— В самом деле? Я этого не знала. Естественно, это не имеет значения, не правда ли? Он ему ничего не рассказывал, да?

— Он занимается бюджетом Инглиша. Это ни для кого не секрет. Он делает то, что ему говорит Инглиш.

— О, — воскликнула Корина, покраснев. — Но что я могла поделать? Если бы я знала, я бы не позволила ему переступить порог моего дома.

— Могу я узнать, на какие средства вы собираетесь жить? — спросил Шерман, наклоняясь к ней.

— Рой оставил мне пенсию. Двести долларов в неделю.

— А он когда-нибудь говорил вам об этой пенсии?

— Нет, я в первый раз слышу о них. Но о каких двадцати тысячах идет речь?

— Вы, вероятно, были в курсе дела этой Мэри Севит?

Корина отвела глаза.

— Да, я была в курсе. Как Рой мог делать такое!

— Многие мужчины позволяют себе увлекаться женщинами без совести. Она была без совести, мисс Инглиш. Это долго бы не продолжалось. Он бы понял свою ошибку.

Корина положила руку на его руку.

— Спасибо, что вы сказали мне это. Я тоже так думала. Рой никогда бы не бросил меня. Я уверена, что он вернулся бы ко мне.

— Он вас не забыл. Он сказал мне, что оставил вам деньги. Он сделал одно дело, которое принесло ему двадцать тысяч долларов, и он хотел дать их вам, когда уедет с Мэй Митчелл.

— Рой заработал двадцать тысяч долларов? Но это невозможно! Он никогда не зарабатывал ни гроша.

— Случай действительно невероятный. По правде сказать, похоже на то, что Ник Инглиш наметил одно дело, а Рой совершенно случайно пошел повидать этого клиента по совершенно другому делу, и клиент спутал его с Ником. Рой не сказал, кто он, и тот провернул это дело. Ник Инглиш был настолько обозлен, что вызвал полицию. Она уже ехала к нему, когда Рой, охваченный паникой, покончил с собой.

— О, — воскликнула Корина, откинувшись назад и закрыв глаза. — Вы хотите сказать, что этот деловой человек хотел, чтобы арестовали его собственного брата?

— Боюсь, что так. Рой положил деньги в один кофр, ключ от которого доверил Сэму Крайлю. Крайль должен был отдать этот ключ вам. Так как он этого не сделал, то, вероятно, потому, что Инглиш приказал принести эти деньги ему.

Корина неожиданно выпрямилась, глаза ее горели гневом.

— Другими словами, он украл эти деньги?

Шерман пожал плечами.

— Боюсь, что так. Но ни вы, ни я не можем доказать, что деньги существовали.

Корина сделала большой глоток коньяка. Алкоголь, который она начала пить еще до прихода Шермана, начал действовать: она почувствовала себя готовой на все.

— Ну так вот! Он так легко не избавится от меня! Я займусь этим негодяем! Я отомщу ему! — закричала она, вскочив на ноги.

— Я прекрасно понимаю ваше возмущение. Но как вы сделаете это? Этот тип очень влиятелен и у него большая сила.

— Я придумаю что-нибудь, — ответила Корина.

Она пересекла комнату неверными шагами, налила себе порцию коньяка и половину пролила на ковер.

— Может быть, я смогу вам помочь? — спросил Шерман, вставая.

Она повернулась к нему.

— Вы думаете?

— Я не думаю, что можно обратно получить деньги, но если вы хотите отомстить ему…

— Да, я хочу отомстить! Вы знаете, как это можно сделать?

— Да, но вам придется энергично действовать. Вы знаете Юлию Клэр?

— Я не знаю ее, но слышала разговоры о ней. Это его любовница, не так ли?

— Инглиш полностью захвачен ею. А я знаю, что она обмалывает его с личным секретарем Гарри Винсом.

Корина замерла на месте, блестящими глазами глядя на Шермана.

— Вы уверены в этом? Вы совершенно уверены?

— Абсолютно. Она ходит к Винсу каждый раз, когда у Инглиша деловое свидание. Я сам это видел.

— Вот этого я не ожидала! — сказала Корина, вернувшись на диван. — О, на этот раз я заставлю его страдать! Если бы я только могла застать их вместе! Если бы я могла сунуть нос туда!

— Это легко устроить. Ник Инглиш обедает сегодня вечером в ресторане с сенатором Бомонтом. Она, безусловно, отправится к своему любовнику. Почему бы вам не предупредить его об этом?

— А вы пойдете со мной? — спросила Корина с грустной улыбкой.

Шерман покачал головой.

— К сожалению, не могу. У меня важное свидание сегодня вечером. Но я могу заказать столик. Инглиш придет туда около половины девятого. Вы можете отправиться туда около девяти часов.

— Я поеду, — сказала она, сжимая кулаки. — Я устрою ему сцену, которой они никогда не забудут, он и его общие знакомые. Когда я подумаю о том, что он угрожал мне опубликовать в газетах письма Роя, в то время как его любовница лежала в кровати с другим! Ах, вот это та возможность, которую я так ожидала!

— Я думаю, что вы хорошо употребите эти сведения.

Неожиданно она посмотрела на него подозрительно.

— А почему вы сказали мне все это? Вы тоже хотите свести с ним счеты?

— Если бы об этом шла речь, то я с ним расправился бы сам. Просто меня возмущает манера, с которой он обошелся с вами.

Я подумал, что просто обязан вам дать оружие против него, и я дал вам его.

Корина улыбнулась ему.

— Я вам очень благодарна, — она скрестила ноги, и ее неглиже распахнулось, обнажив ее колени. — Я просто не могу выразить словами, как я вам благодарна.

— Есть только одна вещь, о которой я хочу просить вас, — сказал Шерман. Его взгляд задержался на голых коленях молодой женщины. — После того, как вы поставите его в известность, вы можете позвонить мне по телефону?

— Конечно.

Он протянул визитную карточку.

— Я буду по этому номеру, начиная с девяти часов. Можете мне позвонить и сказать, что он собирается делать? Это очень важно. Могу я рассчитывать на вас?

— Ну да, — сказала она, беря карточку. — Позвоню вам сразу после девяти часов.

— Спасибо, — он бросил взгляд вокруг себя, чтобы найти шляпу, и она обнаружила, что ей не хочется, чтобы он уходил. Это было первый раз после ее замужества с Роем, что она встретила человека, такого привлекательного и молодого. — Ну, теперь мне пора уходить, — продолжал он. — Я могу вас еще навестить?

— Вы уже уходите? — спросила она, взбивая свои белокурые локоны. — Может, выпьете еще коньяка?

Он покачал головой.

— Нет, спасибо.

— Ну что ж, надеюсь, что вы навестите меня еще. Вы не можете себе представить, до какой степени я одинока. Рой и я всегда были вместе, когда он не работал, и мне страшно недостает его.

Глаза цвета амбры на секунду задержались на лице Корины.

— Мы могли бы в один из ближайших вечеров сходить в кино. Вас это устроит?

— О да. Я целую вечность не была в кино. До смерти Роя я ходила три или четыре раза в неделю в кино.

— Тогда я обязательно зайду за вами, — заявил Шерман, направляясь к двери.

Корина проводила его до двери. Неожиданно он повернулся к ней:

— Я никогда бы не подумал, что такая очаровательная женщина может чувствовать себя одинокой.

Корина почувствовала себя немного неловко. В глазах Шермана было выражение, которое ее немного пугало.

— Меня всегда удовлетворяло общество Роя, — сказала она. — Вы понимаете, что это значит? У меня почти совсем нет друзей.

— Вы слишком красивы, чтобы долго оставаться одной, — сказал Шерман, подходя к ней. — В сущности, я не так уж тороплюсь уходить.

Корина сделала шаг назад. Теперь он пугал ее. Глаза цвета амбры излучали блеск, который пугал ее, и в его лице было что-то такое, что наводило на нее страх.

— Но… не беспокойтесь обо мне, — быстро сказала она. — Я, в общем, чувствую себя отлично.

— В самом деле? — спросил он, беря ее за руку. — Но вы ужасно одиноки, не так ли?

Это было совсем не то, чего ожидала Корина. Она хотела немного пофлиртовать с ним самым банальным образом, чтобы просто придержать его около себя, но в его обращении произошла такая перемена, что теперь она мечтала, чтобы он поскорее ушел от нее.

— О, существует много людей, которые чувствуют себя одинокими, — сказала она. Она резко остановилась, чувствуя, что он улыбается. Эта улыбка вызвала у нее дрожь. — Вы очень любезны, что беспокоитесь обо мне…

— Это не вопрос любезности, — проговорил он. — Это вопрос влечения. К чему терять время? Это случилось бы рано или поздно. Почему бы не сейчас?

— Я не понимаю, что вы хотите сказать, — сказала она, стараясь освободиться от него.

— Неужели? Куда ведет эта дверь?

— Она ведет в мою спальню. Оставьте меня, прошу вас. Вы делаете мне больно.

Он шагнул вперед и открыл дверь.

— Идите, — сказал он. — Вы знаете, что есть только одно лекарство от одиночества?

— Нет, прошу вас! — закричала она, пытаясь оттолкнуть его. — Не делайте, этого! Это нехорошо!

— Вы находите? Вы беспокоитесь о том, что хорошо, что плохо? А я вот нет, — сказал он, толкая ее в комнату.

— Я запрещаю вам входить сюда! Как вы смеете! Оставьте меня в покое.

Он силой заставил ее войти в комнату. Она почувствовала, как край кровати ударил ее по ногам, и она резко стала вырываться от него.

— Не будьте идиоткой! — проговорил он, стоя одним коленом на кровати и близко наклонив свое лицо.

Теперь его желтые глаза терроризировали ее.

— Не делайте этого! — кричала она. — Прошу вас, отпустите меня!

— Да замолчите же вы, наконец! — проговорил он жестким голосом.

Он схватил ее с силой, которая заставила ее закричать от боли и страха. У нее было ощущение, что она находится в лапах дикого зверя.