Достигнув земли, он на секунду прислонился к стене, чтобы обрести дыхание, потом посмотрел направо и налево. Конец улицы терялся в темноте, как тоннель.
Он направился в правую сторону, наполовину бегом, наполовину шатаясь. Он не сделал и трех метров в этом направлении, как шум позади него заставил его обернуться.
В нескольких шагах от него открылась дверь — и сноп света осветил улочку. Он увидел высокую и массивную фигуру человека со шрамом, который быстро вышел на улицу.
Леон, задерживая дыхание, стал неслышно и медленно продолжать свой путь.
Человек со шрамом стоял неподвижно, смотря направо и налево, стараясь угадать, в какую сторону пошел Леон.
Продвигаясь сантиметр за сантиметром, Леон продолжал продвигаться в темноте, готовый каждую минуту побежать, если человек со шрамом пойдет в его направлении.
Неожиданно он очутился перед препятствием. Покачиваясь, он установил равновесие и протянул руку, которая уперлась в кирпичную стену. Он оказался в тупике. Он выбрал неправильное направление, и теперь он пропал.
Леон прислонился к стене и посмотрел в другой конец улицы с открытой и освещенной дверью.
Человек со шрамом повернул голову в его сторону и стал приближаться. В тот момент, когда он проходил мимо освещенной двери, Леон увидел в его руках автомат.
II
Судя по шуму от движения транспорта и отблескам света, Леон понял, что находится невдалеке от главной улицы. Если бы он повернул вправо, вместо того, чтобы пойти влево, то он был бы уже в конце Естерн стрит.
Но теперь человек со шрамом со своим автоматом преграждал ему путь. Он осторожно опустил с плеча бесчувственную девицу и прислонился к стене.
Леон знал, что человек со шрамом не мог его видеть, и также не был совсем уверен в правильности выбранного им направления. Он также не мог знать, что тут находился тупик.
Сложившись пополам, Леон двинулся навстречу человеку, который двигался очень медленно, внимательно прислушиваясь.
Приблизительно через двадцать метров, на которые он отошел от девушки, Леон упал на четвереньки, прижавшись к стене.
А приблизительно в пятнадцати метрах от него другой приближался к нему, с оружием в руках и держась правой рукой за стену, противоположную той, за которой спрятался Леон. Леон затаил дыхание и пригнул голову, чтобы спрятать белый воротничок.
Теперь тот был от него на расстоянии нескольких сантиметров. Он ощущал его дыхание и слышал запах бриолина, который смазывал волосы человека со шрамом. Тень прошла на расстоянии десяти сантиметров от него тем же медленным и размеренным шагом, и Леон не удержался от того, чтобы не посмотреть на этого человека, который продвигался в темноте, не зная, что его ожидает нападение.
Леон быстро повернулся, наполовину выпрямился, напряг мускулы и бросился на широкую спину находящегося перед ним человека.
Мужчина издал удивленное ворчание, споткнулся вперед и выхватил оружие. Леон обхватил его горло руками, схватил его руку и сжал горло своего врага изо всей силы.
Согнув спину, человек со шрамом поднял Леона в воздух. Леон, сжав зубы, усилил свой нажим. Он весь перекосился, но знал, что если выдержит еще минуту, то тот будет готов.
Человек был не совсем обычным. Он понимал ситуацию и, прижав Леона к стене, согнулся, потом выпрямился и снова прижал его к стене.
У Леона остановилось дыхание. Он думал, что его легкие сейчас лопнут, но он по-прежнему сжимал горло своего противника, используя остаток своих сил.
Меченый протянул назад руку к лицу Леона, но прежде чем ему удалось вонзить свои пальцы в глаза Леона, тот прижал лицо к плечу врага. Его пальцы сжали ухо противника и с силой дернули его. Потом Леон толкнул его вперед, заставив упасть на четвереньки, и его колени со страшной силой уперлись в его почки, а имея такой упор, он мог вывернуть ему руку. В течение нескольких секунд человек со шрамом конвульсивно дергался, но Леон все сильнее давил на него. Неожиданно противник сник и распластался на земле. Леон не ослаблял своего нажима еще минуты две, потом встал на ноги.
Меченый неподвижно лежал на земле.
Леон посмотрел позади себя, опасаясь появления второго убийцы. Он стал шарить в темноте, чтобы найти упавшее из рук противника оружие. Потом он быстро направился к девушке, перекинул ее через плечо и вернулся к освещенной двери.
Левой рукой он поддерживал девушку, в правой — сжимал автомат.
Дойдя до конца улочки, которая выходила на Естерн стрит, он опустил девицу со своего плеча и прислонил к стене, после чего стал хлопать ее по щекам.
— Ну, — говорил он, — очнись же. Теперь все в порядке.
Она открыла глаза и, не глядя на него, снова закрыла их.
Он стал трясти ее.
— Очнись, мы проделаем небольшую прогулку. Очнись же!
— Я не хочу делать прогулку, — пролепетела она. — Я хочу спать.
Он выпустил ее, чтобы она сама держалась на ногах, но она уцепилась за него.
— Что происходит? Где я?
— Ты в темноте, душенька, далеко от своего дома. Пойдем, я провожу тебя. Ты ведь не хочешь, чтобы я нес тебя.
Он обнял ее за талию, чтобы заставить идти, и она пошла, шатаясь, всем телом прильнув к нему.
Леон увидел невдалеке от себя машину двух убийц, в нескольких метрах от дома 23, и быстро перешел улицу, чтобы миновать ее.
— Я хочу лечь спать, — сказала девушка. — Я не могу больше идти.
— Ну, конечно, конечно, мы уже почти пришли, — ободряюще проговорил Леон. И прежде чем он успел помешать ей, она упала на тротуар.
— Отсюда я больше не сделаю ни шага, — проговорила она угрюмо.
Какой-то человек возник из темноты и заставил Леона подскочить. Он посмотрел на девицу на тротуаре, потом подозрительно на Леона, но продолжил свой путь.
Леон приподнял шляпу, чтобы вытереть себе лицо. Он начинал находить это происшествие невыносимым.
— Встань, — сказал он, наклоняясь к девице. — Если ты останешься здесь, ты подхватишь простуду.
— А это тебя не касается, — возразила девица. — Я не двинусь отсюда.
— Пойдем, душенька. У тебя идиотский вид на земле.
— А это ты недавно ударил меня? — спросила девица, сощурив глаза.
Я ударил тебя? Я никогда не трогал ни одной женщины, кроме своей жены. Ну, вставай. Ты хочешь вернуться домой или нет?
Он приподнял ее.
— Вот здесь я живу, — сказала девица, указывая на свой дом. — Но ты хочешь утащить меня отсюда, не знаю куда.
— Я хотел предложить тебе стаканчик, — сказал Леон. — Поторопимся, пока не закрыли бар.
Она последовала за ним, опираясь на его руку, а он прибавил шагу, оглядываясь через плечо, чтобы видеть, не следят ли за ним.
Неожиданно девица замедлила шаг.
— Что с тобой? — нетерпеливо спросил он. — Ты можешь пройти пять минут без того, чтобы не остановиться?
— У меня ощущение, что я тебя знаю, — сказала она.
— Ты знаешь только меня, — весело проговорил Леон. — Меня зовут Эд и я хочу угостить тебя стаканчиком вина. Теперь вспомнила?
— Ах, да, это правда. Я теперь вспомнила, Эд. Так будет стакан?
— Как только придем в бар, — сказал Эд, увлекая ее за собой. — Поторопись, мой зайчик, Мы будем там через несколько минут.
Они завернули за угол улицы, и Леон облегченно вздохнул, увидев ожидавшее его такси. Шофер ходил около такси, жуя сандвич, и сделал знак Леону.
— Я как раз собирался уехать, — сказал он. — Нашли себе компанию?
Девица с подозрением уставилась на шофера.
— Кто этот парень? — спросила она.
— Это Сэм, — ответил Леон. — Ты помнишь Сэма? Это тот парень, который отвезет нас в бар, где мы выпьем.
— О, ты мне ничего не говорил о Сэме, — сказала девица, наморщив лоб. — Салют, Сэм. Так где же находится этот стаканчик, который Эд должен мне оплатить?
— Меня зовут не Сэм, меня зовут Джорди, — сказал шофер. — Кто решил, что меня зовут Сэм?
— А что тебе за дело? — нетерпеливо проговорил Леон. — Сэм или Джорди, что это меняет? Поехали. Мы сделаем маленькую прогулку втроем. — Он открыл дверцу машины и взял девушку за руку. — Входи, моя душенька, мы хорошо позабавимся.
Она вырвалась от него и отскочила назад.
— О нет, я уж не до такой степени надралась. Никакого вопроса о том, чтобы забавляться, не было! Что это за история? Торговля или что?
— Я хочу оплатить твой стаканчик, — проговорил Леон, изо всех сил стараясь говорить терпеливо. — Пойдем, моя душенька. Мы влезем в машину и поедем выпить стаканчик.
— Я вернусь к себе домой, — проговорила девушка таким решительным тоном, что у Леона по спине пробежала дрожь.
— Но послушай же… не станешь же ты возвращаться так рано, — сказал он.
— Я возвращаюсь, — запротестовала девушка, засовывая руки в карманы.
Этот жест заставил манто распахнуться и позволил шоферу увидеть пижаму из черного нейлона.
— Боже мой! — придушенным голосом проговорил он. — Я бы не хотел видеть свою девушку в подобной штучке!
— Убирайтесь вы оба! — холодно проговорила девушка, запахивая манто. — Я иду домой.
Она повернулась и, шатаясь, направилась в направлении, откуда они пришли. Леон бросился за ней и взял ее за руку.
— Эй, ты не можешь уйти таким образом! Нам обоим нужно выпить.
Она попыталась освободиться от него, но он крепко держал ее.
— Я чувствую, что сейчас буду вопить, — сказала она, опираясь о него. — Я знаю, что я должна была это сделать все это время, пока нахожусь с тобой. Вот уже десять минут, как я должна кричать.
Очень захватывающая история!
Невероятное путешествие в мир запаха золота.
Запах золота представляет интересные перспективы.
Отличное чтение для любителей приключений.
Прочитала без остановки!
Книга подарила мне много позитивных эмоций.
Очень рекомендую всем прочитать!
Захватывающие персонажи и их приключения.
Джеймс Хэдли Чейз показал нам новый мир.