– Не расстраивайся, сестричка, тебе нечего сердиться. Скажи, чего вы добиваетесь, если, конечно, это не секрет.
– А ты как думаешь? Мы похитим твою девушку и пригласим тебя на свидание с ней. Бат по-прежнему мечтает о конкурсе стрельбы.
– С незаряженным револьвером у меня, разумеется?
– На этот раз нет. Он готов биться с тобой на равных. Твой трюк с кобурой на этот раз не пройдет. Итак, до скорого свидания, Кейн. Мы придем.
В трубке послышались короткие гудки. Некоторое время я стоял в задумчивости, потом вышел из кабинета и сел в «Бьюик».
– Скажи миссис Кейн, что я вернусь через двадцать минут, – попросил я Бена.
Через пять минут я уже подъезжал к полицейскому управлению. У первого попавшегося копа я спросил, где найти лейтенанта Мэллори. Мы были достаточно хорошо знакомы. Он часто проезжал мимо моей станции автосервиса и заходил ко мне перекинуться парой фраз, выпить холодного пива, которым угощала гостеприимная Клер.
– Что случилось, Кейн? – спросил он, предлагая мне сигарету.
– Я хотел бы попросить полицию о помощи.
Он удивленно уставился на меня, затем расхохотался.
– Ничего себе! Вот это номер! Ты просишь полицию о помощи? Без шуток?
– Что поделать. Я больше не стреляю в людей. Послушайте, лейтенант, я сейчас расскажу вам свою историю…
И я подробно рассказал ему практически обо всем.
– Но как можешь ты бояться такого подонка, как Томпсон?
– Я не сказал, что боюсь, – терпеливо продолжал я. – Но ведь все изменилось. Я стал добропорядочным гражданином. Моя дикая жизнь в прошлом. Я женат и владею станцией техобслуживания. Я не хочу рисковать. Не хочу попасть в тюрьму или сесть на электрический стул только из-за того, что полиция не может очень хорошо выполнять свои обязанности.
Мэллори некоторое время задумчиво изучал меня.
– Что ж, можно время от времени навещать вас, – сказал он.
– Прекрасно! Но если Бат заявится туда, когда полиции не будет у меня в гостях? Что мне делать?
– Защита – неотъемлемое право каждого гражданина.
Я покачал головой.
– Я уже отправил на тот свет шесть человек и считаю, этого достаточно. Нельзя слишком часто искушать судьбу. Опытный адвокат может так повернуть дело, что я и глазом не успею моргнуть, как загремлю на электрический стул. В эти игры я больше не играю. Вы можете назначить меня временно исполняющим обязанности шерифа. У меня даже нет разрешения на хранение оружия, – сказал я, демонстрируя ему свой револьвер.
Он зажмурил глаза.
– Убери эту игрушку! – быстро сказал он. – Я ничего не видел! К сожалению, я не могу назначить тебя шерифом. Это в компетенции прокурора округа.
Внезапно мне в голову пришла новая мысль.
– Но ведь Бата разыскивает ФБР. Может быть…
– Попытка – не пытка, – сказал Мэллори, – тем временем я отправлю патруль полиции присмотреть за вашим домом.
Я поблагодарил его и поспешил в местное отделение ФБР, попросив о встрече с кем-нибудь из начальников. Я провел там час и вышел с лицензией на право ношения оружия и документом, удостоверяющим, что я внештатный агент ФБР. Телефонный звонок к Хоскиссу все устроил.
Я опоздал к обеду, заставив поволноваться Клер. Но ее лицо прояснилось, когда она увидела выражение моих глаз.
– Где ты был? – спросила она, входя вслед за мной в столовую, где уже был накрыт стол.
Я рассказал ей о телефонном звонке Лоис, показал лицензию на право ношения оружия и удостоверение федерального агента.
– Теперь я фед, – сказал я. – Что ты на это скажешь?
Она немного испугалась, но постаралась скрыть волнение.
– Все прекрасно, – сказала она. – Кстати, на кухне коп пробует яблочный пирог. Он сообщил, что ему поручено охранять меня до твоего возвращения.
Я рассмеялся.
– Неплохая мысль. Что ж, теперь мы можем спокойно ожидать Бата. Но меня удивляет, почему они решили начать именно с тебя. Если бы они это задумали в самом деле, Лоис никогда бы не сболтнула об этом.
Три дня прошли без происшествий. Каждые три часа на станцию заезжал патрульный полицейский и, подмигнув Клер, осведомлялся, не произошло ли чего экстраординарного. Услышав, что все спокойно, пожимал плечами и отправлялся восвояси.
Но я не был спокоен. Я был уверен, что неприятность где-то рядом, и делал все, чтобы меня не застали врасплох.
События развернулись на следующую ночь. Мы отправились спать около одиннадцати часов. Перед открытым окном я установил железные решетки. Никто не смог бы попасть в дом, не разбудив нас. Была светлая теплая ночь. Бен был занят до половины двенадцатого, но потом машин почти не стало.
Клер и я бок о бок лежали на широкой кровати. Я уже дремал, когда услышал шум подъезжающей машины. Я не обратил внимания на рядовое появление ночного клиента и вновь задремал. Внезапно тревога сжала мое сердце. Я сел и прислушался. Клер тоже поднялась, с беспокойством глядя на меня.
– Что такое?
– Не знаю. Ты что-нибудь слышала?
– Что-то не так, но я не уверена.
Мы еще некоторое время прислушивались. Было тихо.
– Пару минут назад подъехала машина. Она до сих пор здесь. Но я не слышу Бена. – Я спрыгнул с кровати и подошел к окну.
Большой «Плимут-седан» стоял на подъездных путях, но ни Бена, ни водителя не было видно.
Я выжидал.
Послышался шум шагов по бетонной дорожке. Они приближались. Во тьме замаячила фигура женщины. Я не мог рассмотреть ее, для этого нужно было открыть ставни. Но я не собирался рисковать понапрасну.
И вдруг меня словно ударило молнией! Я узнал женщину! Я резко отпрянул от окна и принялся поспешно натягивать брюки, носки, ботинки, затем взял револьвер.
– Итак, они появились? – прошептала Клер.
– Думаю, да, – ответил я неопределенно. – Но я видел женщину. Мне кажется, это Лоис. Оставайся на месте, я пойду проверю.
Клер спрыгнула с постели и уцепилась за меня.
– Не ходи! Прошу тебя, дорогой! Вызови полицию. Они хотят выманить тебя. Зачем так рисковать?
Я погладил ее руку.
– О'кей, вызовем полицию. Оденься.
Я бесшумно выскользнул из спальни и на цыпочках спустился вниз. Мне вспомнился Клерболд и его искусство всюду проникать незамеченным. Сейчас мне бы это весьма пригодилось. Я прошел в холл, а оттуда в гостиную, где находился телефон. Ощупью я нашел аппарат и снял трубку. Молчание. Я потряс трубку, но безрезультатно: провод был перерезан. Старый как мир прием. Однажды я им тоже воспользовался. Горько усмехнувшись, я положил трубку и подошел к окну.
Пустой «Плимут» стоял возле бензоколонки, но никого не было видно. Я разглядел темную фигуру, лежащую возле конторы. Это мог быть Бен или один из псов.
Я вернулся в холл и прислушался. Наверху лестницы появилась Клер с электрическим фонариком в руках.
– Не направляй свет на шторы, – шепнул я.
– Вызвал полицию?
– Нет, провода перерезаны. Подожди меня здесь. Я посмотрю, что творится позади дома.
– Не выходи! – задыхаясь, проговорила Клер. – Я уверена, они только этого и ждут. Дверь под наблюдением.
Она была права.
– Успокойся, – я прошел в маленький коридор, ведущий на кухню.
Там шторы не были опущены. Почти ползком я пересек кухню и выглянул в окно. Я ясно увидел Лоис. Одетая в куртку и темные брюки, она осматривала окна первого этажа. Я мог легко пристрелить ее, но мне претило стрелять в женщину. Сзади меня стояла Клер.
Прижавшись друг к другу, мы наблюдали за Лоис. В лунном свете она была отчетливо видна. Я даже мог различить, что она, как и раньше, пользовалась помадой «Запретное яблоко». У нее был все такой же холодный и презрительный взгляд.
– У меня руки чешутся влепить ей пулю между глаз, – прошептал я, – но пока не появился Бат, лучше подождать.
– Где же он? – Клер била дрожь.
– Пока не вижу, – ответил я. – Но едва он появится, я тут же продырявлю ему шкуру. С Батом шутки плохи.
Лоис внезапно повернулась и пошла прочь. И тут сквозь закрытые окна до нас донеслись звуки ударов металла о металл.
– Что это? – испуганно спросила Клер.
Я прислушался. Какой-то металлический предмет упал на асфальт. Шум доносился со стороны бензоколонки.
– Пока не знаю. Но я бы очень хотел узнать, что произошло с Беном. Если они его избили…
Клер сильнее сжала мою руку.
– Прошу тебя, не делай глупостей.
– Но я не могу больше позволять этой парочке разгуливать здесь, словно у себя дома, – сказал я. – Давай перейдем в гостиную. Может быть, оттуда увидим что-нибудь.
Клер последовала за мной. В тот момент, когда мы вошли в холл, снаружи раздался вопль. Я бросился вперед, но Клер уцепилась за меня.
– Это ловушка, – сказала она. – Подожди… слушай!..
Я прислушался. В наступившей тишине отчетливо послышался звук мотора, завизжали шины – машина рванула с места на максимальной скорости.
Я бросился в комнату, отодвинул штору и выглянул наружу.
«Плимут» на большой скорости удалялся от станции. Вот машина свернула на шоссе и скрылась в ночи.
Лоис лежала на бетонной дорожке возле компрессора для подкачки шин.
– Подожди! – крикнул я Клер, вырывая руку и открыв дверь.
– Нет! – закричала она. – Не надо!..
Я выскользнул наружу, сделав Клер знак вернуться, и добежал до Лоис в тот момент, когда она зашевелилась. Ужас исказил ее лицо. Красно-фиолетовый кровоподтек был свежим.
– Он заложил взрывное устройство в емкость с бензином! – закричала она. – Вынеси меня отсюда! Бог мой! Мы сейчас взлетим на воздух! Этот мерзавец меня обманул! Унеси меня отсюда!..
Она вцепилась в мой пиджак. Я вырвался из ее захвата, оставив кусок ткани в ее руке.
– Клер! – завопил я, судорожно хватая воздух. – Иди сюда! Быстро! Клер!
Я бросился обратно к дому и, увидев Клер на пороге, позвал ее еще раз.
Вдруг мне показалось, что небо разверзлось у меня над головой, длинный язык оранжевого пламени расколол ночь. От звука взрыва заложило уши.
"За все рассчитаюсь с тобой!" отзывы
Отзывы читателей о книге "За все рассчитаюсь с тобой!", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "За все рассчитаюсь с тобой!" друзьям в соцсетях.