– Да, но я так и не понял причины. Возможно, он пытался обнаружить криминал там. Достиг ли он в этом успеха, я не знаю.
– Мне кажется, кое-что он все же узнал. Иначе зачем его убивать… Вы слышали что-нибудь о Лоис Спенс?
– Каждый слышал о ней, – улыбнулся он. – Лоис – знаменитость в нашем городе.
– Киллиано знал ее?
– Даже я ее знаю! Она до такой степени шлюха, что готова лечь с первым встречным.
– Итак, Киллиано ее знал?
– Да. Приблизительно два года назад, еще до того, как Киллиано пробился в отцы города, они были вот так, – он сцепил два пальца. – Когда он достиг власти, то бросил ее. Нельзя одновременно быть мэром и заниматься любовью с Лоис. Нужно выбрать что-то одно.
– Херрик ведь тоже часто виделся с ней.
– Да, но между ними ничего не было, хотя некоторые шантажисты пытались использовать этот факт против него. Скорее всего он использовал ее, чтобы выйти на Киллиано. Но она обманула его: брала деньги, ничего не давая взамен.
– Он платил ей, чтобы она играла в казино.
Моя осведомленность удивила его.
– Почему он это делал?
– Он отбирал у нее все деньги, которые она выигрывала, и менял ей на другие банкноты на ту же сумму. Это наводит на мысль, что Херрик подозревал, что в казино циркулируют фальшивые купюры.
– А это мысль, – сказал Дэвис. – Но это нелегко доказать. До сих пор не поступило ни одной жалобы.
– И все же стоит проверить эту версию. Не могли бы вы заняться этим?
– Полагаю, что да. Я бываю там время от времени, так что могу кое-где пошарить.
– Знаю, что искать это будет не так трудно.
– О'кей, нет проблем.
– Этот Гомес оказался крутым парнем.
Дэвис расхохотался.
– Да уж! Вы уже встретились с ним? С этим парнем надо держать ухо востро. Он настоящий динамит.
– Да, я встретился с ним, – ответил я, пожимая плечами. – Был вместе с Лоис, когда появился Гомес. Лишь направленный в живот пистолет и моя репутация убийцы остановили его. Он был в ярости. Но Лоис удержала его, и я скрылся. Он тут же пустил полицию по моим следам.
– Это еще тот тип. Он не любит, когда крутятся возле Лоис. Однажды один парень посмел выступить против и поплатился – Гомес его пристрелил. Убийство было инсценировано как самоубийство, но я-то знаю, как все произошло на самом деле.
– Он очень ревнив?
– А то вы сами не видели. У него кровь такая же горячая, как раскаленные угли.
– Что вы знаете о борделе на набережной? Кому он принадлежит?
– Спераце.
– Вы уверены?
Дэвис кивнул.
– Это единственное заведение подобного рода в городе. Он должен иметь сильную протекцию, чтобы полиция не прикрыла его бизнес.
– Ну-ну! – я налил новую порцию виски и передал бутылку Дэвису. – А Флаггерти? Что вы думаете о нем?
– Он пляшет под дудку Киллиано. Конечно, это не афишируется, но он выполнит любой приказ Киллиано. Я мало знаю о нем. Продажный полицейский, как и многие другие.
– Он соучастник убийства Херрика.
Дэвис едва не пролил виски.
– Бог мой! Вы уверены?
– Абсолютно!.. Но вернемся к Херрику. Он был женат?
– Нет. Он снимал номер в отеле вместе с неким Гилесом, который являлся кем-то вроде слуги. Могу дать вам его адрес, если хотите.
– Где он живет?
– Маклин-авеню. Улица выходит на Бредшоу-авеню. Но вряд ли удастся из него что-либо вытянуть. Я уже разговаривал с ним на эту тему. Он ничего не знает.
– У меня он заговорит. – Я встал. – Полагаю, пришло время навестить кое-кого.
– Вас все еще ищут, – напомнил Дэвис. – А сейчас около полуночи.
– Придется нам вытаскивать их из постели.
– Нам?!
– Ну да. Ведь вы же идете со мной? Никто не рассчитывает увидеть меня в вашей компании.
Он вытащил расческу и провел ею по волосам.
– Это не такая уж гениальная идея, – сказал он. – Не хотелось бы, чтобы узнали о том, что я с вами. Хорош я буду, если это станет известно…
Я улыбнулся.
– Вперед! Прогуляемся на Маклин-авеню, а уж потом на Бредшоу. У вас есть машина?
Он кивнул.
– Прекрасно. Я спрячусь на заднем сиденье, накрывшись покрывалом. Таким образом мы не побеспокоим копов, и они оставят вас в покое.
Его лицо прояснилось.
– О'кей. Я всегда смогу сказать, что не знал, что вы там находитесь. Поехали!
3
Я лежал под покрывалом на полу старого «Форда» Дэвиса и отчаянно потел. Дэвис, впрочем, тоже. По крайней мере, он заявил, что рубашка его мокрая.
– Бог мой! – воскликнул он. – Да тут кишмя кишит копами. В любую секунду они могут приказать мне остановиться.
– Все будет в порядке, – подбодрил я его. – У них нет ни одного шанса обнаружить меня. Я слишком хорошо спрятан.
– Но не я, – возразил Дэвис и резко затормозил. – Все! Коп приказал мне остановиться.
– Не расстраивайся, – сказал я, нащупывая пистолет. – Может быть, он хочет узнать, который час. Ты же ведь знаешь копов.
– Тише, – прошептал он трагическим тоном.
Я затих.
Послышались невнятные голоса, затем по асфальту застучали ботинки.
– Какого черта ты здесь делаешь? – проворчал голос.
– Хэлло, Макс! – жизнерадостно ответил Дэвис. – Я еду по улице. Каков результат всех этих баталий? Вы его поймали?
– Поймаем. За этим не заржавеет, – ответил голос. – А ты куда направляешься?
– Домой. Куда я еще могу ехать в такое время. Я свободен?
– Да, но, если схлопочешь пулю, не говори, что я тебя не предупредил. Сегодня ночью на улицах небезопасно.
– Кому ты это говоришь! – оскорбился Дэвис. – За последние двадцать минут у меня было двадцать сердечных приступов!
Коп рассмеялся.
– Во всяком случае, езжай помедленнее. В конце улицы ты будешь в безопасности. Мы уже закончили проверку того района. Этот негодяй словно человек-невидимка.
– Спасибо, – Дэвис медленно тронулся с места. – Пока!
Машина удалилась от настырного копа.
– Уф! – вырвалось у Дэвиса. – Меня до сих пор трясет.
– Не хватает тренировки. Как наши дела?
– Он разрешил нам ехать. Копы стоят вдоль всей улицы и смотрят на меня злобными глазами. Нам лучше убраться подобру-поздорову.
– По этому случаю не помешает выпить, – сказал я, протягивая ему из-под покрывала бутылку виски, предусмотрительно захваченную у Тима.
Послышалось бульканье.
– Благодарю. Это как раз то, что нужно, – Дэвис небрежно бросил бутылку назад. Она угодила мне прямиком по черепу.
– Эй! Что еще за шуточки? Ты хочешь меня оглушить?
– Прости, – Дэвис прибавил скорость. – Ты можешь вылезать из убежища. Копов не видно.
Я выполз из-под покрывала и уселся, вытирая потное лицо. Мы ехали по узкой улочке, обсаженной с двух сторон невысокими деревьями.
– Мы почти у цели, – заметил Дэвис. – Это на следующей улице.
Я смотрел вперед, когда большой «Плимут-седан» появился из-за угла, повернув в нашем направлении. Дэвис приглушенно выругался и резко вывернул руль вправо. Огромная машина проехала буквально в двух дюймах от нашей.
– Ну и болван! – воскликнул Дэвис. – А ведь мы едва не поцеловались! И куда он так торопится?
– Может быть, у него важное свидание, – заметил я. – К чему расстраиваться по подобным мелочам?
Наконец мы остановились перед небольшой виллой.
– Здесь жил Херрик, – сказал Дэвис. – Мне пойти с тобой?
Я покачал головой.
– Будет лучше, если нас не увидят вместе.
– Как скажешь, – Дэвис повернулся и подобрал лежащую на заднем сиденье бутылку, любовно ее погладив. – У меня есть чем развлечься.
Я покинул его и направился к дому, погруженному в темноту. Нажав на кнопку, я некоторое время вслушивался в дребезжание звонка, отчетливо слышное в тишине ночи. Никакой реакции. Я еще некоторое время звонил, надеясь разбудить Гилеса. В конце концов я уверился, что в доме никого нет.
Дэвис высунул голову из машины.
– Придется ломать дверь, – заметил он таким тоном, словно подобные действия были для него в порядке вещей.
Отойдя от двери, я попытался заглянуть через окна. Лунный свет позволял рассмотреть интерьер комнаты: большой письменный стол, ящики которого были выдвинуты, содержимое их валялось на полу, одно из кресел опрокинуто.
– Эй, – крикнул я Дэвису, – подойди сюда.
Проворчав что-то, он выбрался из машины и подошел ко мне.
– Можно подумать, что кто-то уже обшарил камбуз, – проговорил он, вытаскивая расческу и старательно причесывая волосы. – Виски Тима превосходно, – заметил он ни к селу ни к городу. – Придется сделать еще пару глотков, что-то у меня нервы расшатались…
Ударом локтя я выбил стекло и, просунув руку вовнутрь, повернул шпингалет. Окно открылось.
– Эй, – с ужасом проговорил Дэвис, – что ты собираешься делать?
– Придется осмотреть виллу.
– Я остаюсь. Если появится коп, я дам тебе знать, – Дэвис резво вернулся к машине.
– Не трогай только бутылку, ты уже выпил свою долю, – заметил я.
Забравшись через разбитое окно, я осмотрел помещение. Без сомнения, здесь все старательно обшарили. Даже обшивки кресел и дивана были вспороты.
Я обошел виллу. Тот же беспорядок царил и в других комнатах. На первом этаже, в спальне, я обнаружил тело мужчины в пижаме. Он лежал поперек кровати с раздробленным затылком. Я потрогал руку мертвеца, она была еще теплой. Убийца, вероятнее всего, застал его врасплох, нанеся предательский удар.
Я открыл входную дверь и подозвал Дэвиса. Вместе мы вошли в спальню.
– Бог мой! – воскликнул Дэвис. – Это Гилес. Нам нужно поскорее убираться отсюда!
– Его убили несколько минут назад, – заметил я, рассматривая тело. – Тебе не кажется, что водитель «Плимута-седана» как-то замешан в этой истории?
– Откуда мне знать, – пожал плечами Дэвис. – Но, если Флаггерти застукает нас здесь, пиши пропало.
– Вот тут ты прав.
Мы быстро сбежали по лестнице и помчались к машине. Ночь была тихой. Прожекторы больше не шарили по небу, не было слышно и выстрелов. Казалось, все вокруг отошли ко сну.
"За все рассчитаюсь с тобой!" отзывы
Отзывы читателей о книге "За все рассчитаюсь с тобой!", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "За все рассчитаюсь с тобой!" друзьям в соцсетях.