– Пригласи леди и ее друзей в комнату отдыха, Джефф. Может быть, они хотят кофе или еще чего-нибудь. Я свяжусь с аэропортом.

– Нет вопросов, – Лансинг поднялся, дружелюбно улыбаясь Чите. – Извините, таков порядок. Это не займет много времени. Вы…

Он подавился словами, увидев, что Чита направила в его сторону револьвер 38-го калибра.

– Никаких звонков! – решительно заявила Чита. – Вставайте!

Загипнотизированный черным стволом, Босуик безропотно поднялся и стал рядом с Дансингом.

– В чем дело?

– Молчать!

Чита отошла в сторону, и в дверном проеме появился Рифф, толкая перед собой Керри. Едва глянув на молодца в черной «униформе», Лансинг моментально вспомнил звонок агента ФБР. Теперь он точно знал, что представляет из себя эта парочка.

Подойдя к телефону, Рифф вырвал провод из розетки.

– Если вам дорога жизнь, – Рифф ударил телефоном о стенку, – вы будете делать только то, что скажем мы! У меня нет времени все объяснить! Мы хотим, чтобы вы доставили нас в Мексику… понятно! Так что вперед!

– Мексика? Это невозможно, – сказал Босуик. – Для этого нужно разрешение из Тигуаны на приземление! Необходимо пройти паспортный и таможенный контроль. К тому же наши самолеты не летают на такие расстояния. Мексика…

– Заткнись, – прошипела Чита. – Вы полетите! Мы хотим в Мексику, и вы нас туда доставите!

– Я же сказал вам, это невозможно, – начал опять объяснять Босуик. – Наши самолеты технически не одолеют такое расстояние.

Рифф с беспокойством посмотрел на сестру.

– Мы зря теряем время. Может быть, лучше поедем на машине?

– Сдрейфил?! – оборвала его Чита и, угрожая револьвером, подошла к пилотам. – Вы доставите нас в Мексику или же, в противном случае, получите пулю в лоб. Понятно?

Босуик беспомощно пожал плечами.

– Как скажете, леди, – сказал он. – Трудно возражать против таких аргументов, как револьвер. Но все же я предупреждаю, что это весьма рискованный полет. Наши самолеты туда не летают. Все может случиться.

– Это уже наши трудности, – Чита махнула револьвером перед носом Босуика. – Не кажется ли тебе, что ты слишком много болтаешь? За дело!

Босуик повернул голову к партнеру и мигнул левым глазом – этого бандиты не видели.

– Готовь птичку к полету, Джефф!

– Как скажешь, – с тревогой отозвался Лансинг.

Босуик всегда верховодил в их компании, но сейчас у Джеффа появилось ощущение: приятель задумал что-то смертельно опасное.

– Иди с ним, – сказал Рифф Чите. – Я останусь здесь и покараулю эту парочку.



Эд Блэк, один из агентов Деннисона, с облегчением положил трубку телефона.

– Все бензозаправочные станции предупреждены, шеф, – сказал он. – За исключением станции «Калтекс», недалеко от Бостон-Крик. У них неисправен телефон.

Деннисон глянул на карту.

– Пошли туда патрульную машину. Это как раз то место, где бандиты могут появиться.

Блэк вновь снял трубку телефона. Он связался с отделом дорожной полиции и направил на станцию дежурную машину. Старший наряда, офицер Беннинг, заверил Блэка, что по прибытию на станцию немедленно свяжется с ним по рации.

И опять Крейнам повезло. Тот, кто обслуживал «кадиллак» и «линкольн», только что сдал смену. Его напарник вытаращил глаза, когда Беннинг начал расспрашивать о Крейнах:

– Я ничего не видел. Фред, наверное, знает что-нибудь, но он уехал.

– Ты знаешь его телефон?

– Конечно. Но наш телефон неисправен. Кроме того, Фред, возможно, еще и не дома. Он всегда заезжает в Бостон-Крик, чтобы перекусить.

Беннинг записал номер телефона и домашний адрес Фреда и, вернувшись в машину, связался с Деннисоном. Тот приказал:

– Найди мне этого парня и как можно быстрее.

В Бостон-Крик было несколько кафе, работающих круглые сутки. Беннинг нашел-таки Фреда и допросил его.

Тем временем в управлении появился Том Харпер. Он передал женщинам-полицейским ребенка Дермоттов.

Ситуация понемногу прояснялась.

– Они сейчас на станции аэротакси, – начал Деннисон, когда они с Харпером встретились. – У них есть шансы удрать в Мексику. Бандитов преследует Виктор Дермотт. Попробуй предупредить пилотов, но скажи, чтобы они воздержались от любых активных действий. Эти мерзавцы очень опасны.

Харпер позвонил в аэропорт.

– Линия неисправна, – сообщил он.

Деннисон нахмурился.

– Я уже послал Беннинга и предупредил, чтобы тот был осторожен. Мы не можем перейти к активным действиям, пока в руках бандитов находится миссис Дермотт, – Деннисон испытующе глянул на Харпера. – Ну что же, Том… Полетим туда на вертолете. – Он повернулся к Блэку: – Предупреди Беннинга, чтобы ничего не предпринимал до нашего прибытия.



Не доезжая до станции аэротакси «Босуик», Вик Дермотт выключил фары. Подъехав к воротам аэродрома, он остановился и, порывшись в ящике для инструментов, взял монтировку – единственное оружие, которое смог найти.

Тихо проскользнул на территорию аэродрома и сразу же увидел «кадиллак». Дермотт едва успел спрятаться за угол, как дверь открылась, и вышел мужчина в сопровождении женщины – в ней он опознал Читу.

– Шевели ногами, скотина. Или у тебя паралич! – прикрикнула Чита на пилота.

Вик внимательно следил за ними. Мужчина медленно шел впереди, а за ним, на расстоянии трех футов, – Чита. Подождав, пока они удалились на значительное расстояние, Вик заглянул в окно.

За столом с револьвером в руке сидел Рифф. Чуть в стороне стояла бледная Керри.

Вик долго смотрел на нее, сдерживая себя. Он понимал, что если допустит промах, Керри погибнет. Опрометчивость хуже ничегонеделания. И что сделаешь монтировкой… Он отступил в тень. И вдруг его осенила неожиданная мысль. Быстро подойдя к «кадиллаку», он глянул на заднее сиденье. Так хорошо знакомые ему чемоданы лежали там. Вытащив чемоданы, Вик посмотрел в сторону ангара.

Лансинг открыл ангар и в сопровождении Читы зашел вовнутрь.

С чемоданами в руках Вик быстро обогнул дом и скрылся в темноте.

В ангаре Чита с нетерпением наблюдала, как Лансинг проверяет самолет.

– Слушай, парень, хватит копаться. Ты получишь тысячу баксов, если доставишь нас в Мексику. Это целое состояние.

– Вы так думаете? – отозвался Лансинг. – А если самолет рухнет где-нибудь в пустыне?

– Забудь об этом! Делай свое дело!

Тем временем Босуик, внимательно рассматривая Риффа, обратил внимание на его распухшее запястье. «Ага, – сказал себе Рольф, – с такой травмой он практически однорукий». А вслух произнес:

– Мой партнер не справится без моей помощи. Такую работу обычно делают вдвоем. Может быть, ты отведешь меня в ангар?

– Почему ты не говорил об этом раньше? – подозрительно спросил Рифф.

– При виде оружия я всегда забываю самые элементарные вещи, – улыбнулся Босуик.

Не обращая внимания на Риффа, он подошел к окну и глянул в сторону ангара.

– Да, напарник нуждается в помощи, пойдем.

Рифф некоторое время сидел в нерешительности, затем вышел из-за стола. Керри он приказал:

– Будешь рядом со мной. А ты, – он повернулся к Босуику, – пойдешь впереди.

Весь собравшись, Босуик подошел к двери и открыл ее. Он был в трех футах от Риффа. Так как Керри не двинулась с места, Рифф направился к ней. Босуик ударил его по руке, и револьвер полетел на пол. С торжествующим криком Ральф бросился на Риффа. Это была его самая большая ошибка в жизни. Он не знал о громадном опыте Риффа по части уличных драк. Одна рука выведена из строя, но ноги в порядке. Подпрыгнув, Рифф ударил Босуика кованым ботинком в грудь. Тот отлетел к стене. Рифф подобрал револьвер и без раздумий выстрелил в пилота.

Керри, закрыв лицо руками, испуганно прижалась к стене. Босуик изумленно глядел на Риффа: он так и не понял, что умирает. Глаза его закатились, и тело соскользнуло на пол.

За несколько секунд до выстрела Лансинг запустил двигатель самолета. Ни он, ни Чита не слышали выстрела. Вик тоже. Едва затарахтел мотор, он бросил чемоданы на землю и побежал назад.

Тем временем озверевший Рифф схватил Керри за руку и потащил ее к ангару. На полпути он остановился: деньги! Он совершенно забыл о деньгах!

– Стой здесь! – приказал Рифф Керри и помчался к «кадиллаку».

Не веря глазам, он посмотрел на заднее сиденье. Чемоданов не было! Рифф заглянул под сиденье. Обшарил всю машину – чемоданы словно растворились в воздухе. Холодная ярость охватила его. Исчезли не деньги – исчез смысл всех его поступков.

Некоторое время он стоял неподвижно, уставясь в пустой салон машины. Полтора миллиона долларов! Кто мог взять их?

С бьющимся сердцем Керри наблюдала за Риффом. Ночь, самая страшная, адская ночь никак не кончалась. Надо скрыться в темноте! Она понимала, что эти двое намереваются взять ее с собой в Мексику. Надо было решаться, подобного шанса может уже и не представиться. Кто знает, что произойдет после посадки в Мексике!

Керри еще никогда не бегала так стремительно. Она не выбирала дороги, не ощущала боли, сбивая ноги в кровь. Она бежала…

А Рифф все еще в шоке стоял возле машины. Кто мог взять деньги? Только эта мысль сверлила его мозг. О Керри он совершенно забыл.

Чита! Черт возьми! Чита! Именно она украла его револьвер из кармана брюк! Это она откопала желтокожего! Именно она помешала ему жениться на Зельде! А теперь она решила удрать с деньгами в Мексику и бросить его здесь!

Он посмотрел в сторону ангара, до которого было чуть больше двухсот ярдов. В ярком свете, падающем из открытых дверей, самолет был, как на ладони. Рядом стояла Чита.

Но Читу увидел не только Рифф, но и офицер Беннинг, который успел примчаться в аэропорт и теперь, лежа в траве, следил за бандитами. Послышался слабый рокот мотора. Очевидно, это подлетал вертолет Деннисона.

Не владея собой, Рифф стукнул револьвером по капоту «кадиллака» и направил оружие на Читу.

Самолет медленно выползал из ангара. Через несколько секунд Чита улетит с деньгами! Палец Риффа лег на спусковой крючок. Слишком далеко. Может быть, подойти ближе? Но если он попытается это сделать, Чита увидит его. У нее тоже есть револьвер.