В Нью-Йорке вокруг него каждый месяц совершаются тысячи преступлений, от мелких уличных краж до надувательства и бандитизма крупнейшего калибра. В большинстве случаев потребности преступников удовлетворяются или не удовлетворяются либо самими преступниками, либо А, В и С. Но нередко приходится обращаться и к Д, и в этом случае в игру вступает Икс. Я не знаю, сколько есть таких Д, уверен, что немного, потому что Икс подбирает их после тщательной и суровой проверки, в том числе и на практике, потому что знает: взяв Д к себе, он рассчитывает на собачью преданность с его стороны, преданность безграничную. Рискну предположить, что люди эти — наперечет, но даже если одному из этих Д по какой-то причине вздумается переметнуться в стан врага, изменить своему боссу, то окажется, что тот предусмотрел и такую возможность и принял необходимые меры.

Вулф предупреждающе поднял руку:

— Теперь вам ясно, где находится Икс. О его существовании вообще мало кто из преступников знает, равно как А, В и С. А те, кто о нем слышал, не знают его имени. Если кто и догадывается, догадка остается догадкой. Ежегодный объем преступной деятельности в районе Нью-Йорка составляет от трехсот до пятисот миллионов долларов. Икс процветает на этом поприще уже двадцать лет, и доля, которая извилистым путем добирается до него, должна быть очень и очень немалой, даже после вычета сумм на оплату назначенных и выборных лиц и их сотрудников. Миллион в год? Полмиллиона? Не знаю. Зато знаю, что платит он не за все, что получает. Несколько лет назад один из шефов нью-йоркской полиции оказал Иксу немало услуг, но я сильно сомневаюсь, получал он за них хотя бы цент. Одна из самых любимых сфер деятельности Икса — шантаж, а этот крупный полицейский чин был уязвим.

— Инспектор Дрейк, — выпалил Джимми.

Вулф покачал головой.

— Имен я называть не буду, к тому же я сказал — «крупный полицейский чин», — глазами он обвел аудиторию справа налево, потом слева направо. — Весьма вам признателен за долготерпение; эти подробности очень существенны. Итак, имя Икса мне известно, но я никогда не встречался с ним лично. Впервые я услышал о нем одиннадцать лет назад, ко мне тогда обратился полицейский, он вел дело об убийстве и попросил высказать свое мнение. Из чистого любопытства я провел маленькое расследование — сейчас я такой роскоши себе не позволю — и выяснил, что ступил на почву, которая для частного сыщика может оказаться весьма зыбкой. Поскольку клиента у меня не было и никакого обязательства я на себя не брал, я сообщил полицейскому все, что выяснил, и дело это бросил. Я уже тогда понял, что существует некий Икс, узнал кое-что о его деятельности и методах, но не об имени. Следующие восемь лет я иногда натыкался на следы деятельности Икса, но у меня были свои дела, и наши дороги не пересекались. В начале 1946 года, когда я выполнял работу для клиента, раздался телефонный звонок. Голос, которого я раньше не слышал, — жесткий, холодный, четкий, говоривший напыщенно правильно в смысле грамматики, — посоветовал мне умерить пыл и не браться за работу моего клиента столь рьяно. Я ответил, что мой пыл зависит от требований дела, за которое я взялся. Голос настаивал, мы немного попрепирались, и переговоры зашли в тупик. На следующий день я закончил работу, клиент мой остался доволен, с тем мы и расстались.

Вулф сжал пальцы в кулаки и снова разжал.

— Но мне самому, чтобы остаться довольным, требовалось еще кое-что. Характер выполненной работы, одно замечание, сделанное обладателем этого голоса во время нашего разговора, поставили передо мной вопрос: а не с самим ли Иксом я говорил? Я не хотел в данном случае привлекать тех, которых обычно нанимаю себе в помощь, и уж никак не мистера Гудвина, и потому пригласил кое-кого из рядового агентства в другом городе. Через месяц я узнал все, что хотел, включая имя Икса, рассчитался с исполнителями и уничтожил их отчеты. Я надеялся, что мои дела больше не пересекутся с делами Икса, но они пересеклись. Прошло чуть больше года, я расследовал дело об убийстве, клиентом моим был… это дело вы, возможно, помните. Человека по фамилии Орчард отравили прямо во время его выступления на радио.

Все, кроме Сперлинга, кивнули, а миссис Сперлинг даже объявила, что лично слушала эту программу в тот самый день. Вулф продолжил:

— Расследование было еще далеко от завершения, когда мне тот же голос по телефону велел прекратить поиски. На сей раз он не был столь разговорчивым, может быть, потому что я сообщил ему, что знаю его имя, — с моей стороны это было чистое ребячество. Его приказ я оставил без внимания. Вскоре выяснилось, что мистер Орчард и убитая вместе с ним женщина были профессиональными шантажистами, и из их действий явно следовало, что за ними стоит большая организация и управляет ею исключительно ловкий, цепкий и способный человек. Мне удалось найти убийцу, которого они шантажировали. На следующий день после суда мне снова позвонил Икс. Он имел наглость поздравить меня с тем, что я провел свое расследование в предписанных им рамках! Я сказал ему, что и не думал внимать его предписаниям. Я просто поймал убийцу, то есть выполнил свою работу, а изобличать самого Икса не стал, ибо в этом не было необходимости, и такого обязательства я на себя не брал.

Сперлинг весь извелся в своем кресле. Презрев светскость, он довольно невежливо спросил:

— Черт возьми, нельзя ли покороче?

— Если я намереваюсь отработать свой гонорар — нельзя, — огрызнулся Вулф. И продолжил:

— Это случилось в мае прошлого года — тринадцать месяцев тому назад. С тех пор Икс на моем горизонте не появлялся, я не занимался ничем, во что ему стоило бы вмешиваться. Но эта полоса везения кончилась — она должна была кончиться, раньше или позже, потому что и он, и я имеем отношение к преступному миру, — кончилась позавчера, в субботу, в шесть часов десять минут вечера. Он снова позвонил. Он говорил тоном как никогда безапелляционным, поставил мне ультиматум, назвал срок его действия. Я вообще-то человек язвительный, горазд на колкости и, услышав такой тон, не стал сдерживать естественные свойства своей натуры и ультиматум его не принял. Не скажу, что этот звонок меня не встревожил. Когда мистер Гудвин вернулся в воскресенье за полночь, проведя выходные дни здесь у вас, и представил устный отчет, я рассказал ему о звонке, и мы долго обсуждали создавшееся положение.

Вулф снова оглядел собравшихся:

— Кому-нибудь из вас известно, что на крыше моего дома находится оранжерея, где я выращиваю тысячи орхидей, все как на подбор, а некоторые из них новых и редких сортов и удивительно красивые?

Да, им об этом было известно, опять-таки всем, кроме Сперлинга.

Вулф кивнул:

— Не хочу, чтобы вы терзались догадками. Прошлой ночью, когда мы с мистером Гудвином сидели в моем кабинете и разговаривали, между двумя и тремя часами ночи, раздался немыслимый грохот. Люди, нанятые Иксом, вооруженные автоматами, забрались на крышу дома, что стоит через улицу от моего, и буквально расстреляли мою оранжерею, последствия вы можете себе представить. Не буду описывать, что я там застал. Сейчас тридцать человек ведут там спасательно-восстановительные работы. Мой садовник остался жив исключительно благодаря улыбке фортуны. На ремонт и восстановление уйдет примерно сорок тысяч долларов, а некоторые из поврежденных и уничтоженных растений просто не подлежат замене вследствие своей уникальности. Бандитов не нашли и, видимо, не найдут никогда, а хоть даже и найдут? Я был не прав, когда сказал, что их нанял Икс. Их нанял какой-нибудь Д, С или В, скорее всего С. Не сомневаюсь, что с вооруженными бандитами Икс не поддерживает личных отношений, — ведь они связаны с преступлением напрямую — равно как и никто из Д. В любом…

— Вы хотите сказать, — перебил его Сперлинг, — что это случилось только что? Прошлой ночью?

— Да, сэр. Я упомянул приблизительный размер ущерба, потому что платить за него придется вам. Я внесу сумму ущерба в счет.

Сперлинг недовольно фыркнул:

— Вносите куда угодно, я за это платить не буду. С какой стати?

— А с той, сэр, что эти расходы связаны с работой, которую мне поручили вы. Мою оранжерею уничтожили, потому что я оставил без внимания ультиматум Икса, а потребовал он вот что: я отзываю из вашего дома мистера Гудвина и прекращаю расследование, связанное с деяниями и личностью Луиса Рони. Вы хотели получить от меня доказательства, что мистер Рони — коммунист. Этих доказательств у меня нет, но я могу сказать другое — он один из людей Икса, либо С, либо Д, а следовательно, опасный профессиональный преступник.

Быстрее всех отреагировала Медлин. Вулф еще не закончил, а она уже вскрикнула: «Боже!» — подскочила, довольно невежливо продефилировала перед всеми к сестре и положила ей руку на плечо. Потом поднялась миссис Сперлинг, секунду-другую постояла и снова села. Джимми, все время хмуро взиравший на Вулфа, хмуро воззрился на отца.

Председатель правления несколько мгновений сидел, пристально глядя на Вулфа, потом одарил еще более пристальным взглядом свою дочь, поднялся, подошел к ней и сказал:

— Он говорит, что способен это доказать, Гвен.

Я никогда не переоценивал своих способностей, но уже какое-то время тому назад догадался, что своими пылкими речами Вулф метит в Гвен, и с интересом за ней наблюдал. Когда он только начал, по ее поджатым губкам и упрямо прищуренным глазкам было ясно, что она не собирается верить ни одному его слову; но дальше речь зашла о загадочном Иксе, явно не ее Рони, она слегка расслабилась и даже начала с любопытством прислушиваться… как вдруг выскочило имя Рони и тут же — прямой выпад в ее сторону. Почувствовав руку Медлин на плече, она положила свою сверху и негромко сказала:

— Все нормально, Мед. — Потом, уже громче, обратилась к Вулфу: — Чушь собачья!

Сперлинг остановился перед ней и загородил от меня и Вулфа. Вулф заявил спине Сперлинга: