– Что насчет револьверов завтра? – спросил Майер. – Что если он пришлют их нам?

– Этим о скажет нам засунуть наши пушки себе в зад, – сказал Браун.

– Он ведь жарит свиней, вы не догоняете? – спросил Клинг.

– А?

– Свиньи, – сказал Клинг. – Копы.

– И что?

– Вы никогда не смотрели по телеку «Жарка Знаменитости»

– Что это такое? – спросил Майер.

– Жарка, – сказал Клинг. – Это банкет в чью-то честь, там собираются все эти парни, ставят знаменитость на фоне решетки с углями. Они рассказывают шутки, выставляя её дураком – «жарят». Вы что никогда не слышали о таком?

– Тех полицейских вчера поджарили, совпадает, – сказал Майер.

Карелла долгое время молчал.

– Я тут раздумывал… – сказал он.

Все повернулись.

– Моя бабушка как-то рассказывала мне, что в Неаполе… а так же, скорее всего, и в других итальянских городах… когда умирает какая-то важная особа, его гроб помещают в большую черную карету и она едет по центру дороги… а запрягают в неё восемь черных лошадей…

Детективы какое-то время обдумывали услышанное.

– Может, он говорит нам, что на следующий день будут похороны? – спросил Клинг.

– Сначала восемь черных лошадей а потом мёртвые копы? На следующий день?

– Не знаю, – сказал Карелла.

Окна в комнате детективов задрожали от яростного порыва ветра.

– Ну, – сказал Клинг, – может, эти машины вчера были концом всему?

– Может быть, – ответил Карелла.

* * *

В приглашении было cказано:

ВЫ ПРИГЛАШЕНЫ НА ВЕЧЕРИНКУ к лейтенанту Питеру Бёрнсу. ДАТА: 5 января. ВРЕМЯ: 20-00. МЕСТО: комната детективов 87-го участка.