– Вы приехали стремясь восстановить отношения? – спросил Браун.
– Да. Именно так.
– Из какого места Калифорнии? – спросил Карелла.
– Из Лос Анджелеса.
– И когда Вы приехали?
– В прошлый четверг.
– Это было…
– Двадцать седьмого числа. Я надеялась… мы так долго не видели друг друга… Я надеялась, убедить её вернуться домой к Рождеству.
– Так Вы приехали сюда, чтобы…
– Поговорить с ней. Уверить её, что прошлое должно оставаться в прошлом. Я считала, у меня была идея… Мне казалось, что если получиться заманить её домой к Рождеству, тогда она, может быть и осталась. В Калифорнии, конечно же. Мы бы… понимаете, начали бы заново с того места, где остановились. Мы были сестрами. Глупый аргумент, наверное…
– Из-за чего вы поссорились? – спросил Браун. – Если, конечно, Вы не против рассказать нам.
– Ну…
Детективы молча ожидали.
– Думаю, она не смогла принять мой образ жизни.
Они продолжали молчать.
– Мы жили совершенно по-разному, понимаете, Лизи работала в банке, я же…
– В банке? – перебил её Карелла.
– Да. Она была кассиром в "Санкоаст Федерел". Она сидела непосредственно за кассой, а не занималась канцелярией, понимаете?
– А какой работой были заняты Вы? – спросил Браун.
– Я – модель, – сказала она.
Она должна была заметить как детективы переглянулись между собой.
– Настоящая модель, – сразу добавила она, – существует масса моделей другого типа.
– И какой работой в модельном бизнесе Вы занимались? – спросил Карелла.
– Дамское белье, – сказала она, – в основном колготки и чулки.
Она потянулась к сумочке, вытащила еще одну сигарету, подожгла её и сказала: "У меня красивые ноги". И снова скрестила их.
– Так Вы говорите, Ваша сестра не одобряла этого?
– Не модельный бизнес сам по себе… хотя я не думаю, что она была слишком счастлива от того, что меня фотографировали в нижнем белье.
– Тогда, что было не так в Вашем образе жизни?
– Я – лесбиянка, – сказала Индж.
Карелла кивнул.
– Это шокирует Вас?
– Нет, – сказал он.
– Мне показалось, что Вы хотели сказать что-то вроде "Ах, какая потеря!" – сказала Индж и улыбнулась.
– Правда? – сказал Карелла и улыбнулся в ответ.
– Так говорит большинство мужчин.
– Ну, – сказал Карелла, – на самом деле мы занимаемся поиском того, кто убил Вашу сестру. Вы считаете, что Ваш, как Вы говорите,"образ жизни" имеет отношение к её убийству?
– Врядли.
– Но Вы ссорились из-за этого.
– Да.
– Из-за чего конкретно?
– Ей были не по душе друзья, которых я приглашала в дом.
– Поэтому она проделал весь это путь на восток…
– Не сразу. Она переехала в квартиру на бульвар Сьенега на какое-то время, пока не нашла работу здесь.
– Она работала здесь? – спросил Браун.
– Да, – ответила Индж.
– Где?
– В каком-то банке.
– В этом городе?
– Да.
– В каком именно банке?
– У меня нет ни малейшего представления. Это всё с её слов. Одна моя подруга когда-то жила в этом городе и случайно столкнулась с моей сестрой…
– Значит ли это, что у Вас не было вестей от неё… я имею в виду, прямо от неё… последние три года? – сказал Карелла.
– Правильно. С той поры как она покинула Калифорнию, нет.
– Но Вы приехали увидеться с ней…
– Да.
– Вы знали, где она жила?
– Её адрес есть в телефонной книге.
– Вы сперва написали ей?
– Нет, я испугалась. Испугалась, что она не захочет меня видеть.
– И Вы просто поехали на восток.
– Да.
Карелла заглянул в свои записи.
– Вы знали номер карты социальной защиты Вашей сестры?
– Сожалею, но нет.
– Банком в котором она работала, Вы говорите, был "Санкоаст Федерел"? Я имею в виду, в Калифорнии.
– Да.
– А банк в котором она работала здесь…
– Я же говорила, я не знаю в каком…
– Да, но когда это было, Вы знали? Когда Вы услышали от своей подруги, что она здесь работает в банке.
– О! Два года назад? Или полтора. Не могу Вам точно назвать время..
– Вам было известно, работала ли она все еще в банке? Непосредственно перед смертью, имеется в виду.
– У меня нет никаких соображений на этот счет.
– Вы не связывались со своей подругой?
– Связывалась. Но теперь она живет в Чикаго.
– Выходит, что последние два или полтора года, не столь важно сколько, Вы реально не знали, чем занималась Ваша сестра?
– Это правда. Мы полностью утратили контакт. Вот почему я приехала сюда
– И Вы прибыли 27 октября, верно? – сказал Карелла.
– Да, в прошлый четверг.
– И сразу зарегистрировались в отеле, так?
– Да.
– Сколько планировали пробыть здесь?
– Сколько было нужно. Увидеться с сестрой, попытаться исправить… попросить её вернуться домой.
– На Рождество.
– Навсегда, – Индж тяжело вздохнула и вновь наклонилась над пепельницей, стряхивая пепел. – Я тосковала за ней. Я любила её.
– Когда Вы приехали, мисс Тёрнер, Вы пытались связаться со своей сестрой?
– Да, конечно же. Я сразу же ей позвонила.
– Это было 27 октября?
– Да. Мой самолет прилетел в шесть, в начале седьмого, и примерно час у меня ушел на дорогу из аэропорта в город. Я позвонила ей, сразу же, войдя в свою комнату.
– И?
– Никто не ответил.
– Вы знали, что она жила одна?
– Да. Точнее, я узнала об этом немного позже. Когда съездила к ней на квартиру.
– Когда это было?
– Спустя два дня. Я постоянно ей названивала, но… знаете… никто не отвечал.
– И Вы заподозрили что-то не ладное, так?
– Я не знала, что думать. В том смысле, что я звонила ей день и ночь напролет. Я вечером поставила будильник на …3 утра, это было в тот вечер, когда я прилетела. И я позвонила ей, и по-прежнему без ответа. На следующий день я поехала к ней на квартиру.
– Это случилось…
– Ну, двадцать девятого числа, я полагаю. В субботу. Я надеялась, что она будет дома в субботу.
– Но её, конечно же, не было.
– Нет. К тому времени… она была мертва. Но тогда я… не знала об этом. Я приехала к её дому, позвонила в дверной звонок, но никто не ответил. Я нашла администратора, сказала ему, кто я такая и спросила, не знает ли он, где может быть моя сестра. Он… ответил, что не видел её уже… уже.. три-четыре недели.
– Как в точности он сказал, мисс Тёрнер? Три недели или четыре?
– Я думаю, он так и сказал. Три или четыре недели.
– И от него Вы узнали, что она жила одна?
– Да.
– Чем Вы потом занимались?
– Мне.. Я считала, что мне следует пойти прямиком в полицию, но, видите ли, я была немного растеряна. Существовала возможность того, что она кого-то встретила и переехала к нему жить. Была такая возможность, – она сделала паузу, – моя сестра не была лесбиянкой, – наконец сказала она и снова потянулась за пачкой сигарет, но передумала закуривать еще одну.
– Когда Вы связались с полицией? – спросил Браун.
– В понедельник утром.
Карелла посмотрел на свой карманный календарик.
– Это было 31 октября.
– Да. На Хэллоуин, – подтвердила Индж. – Мне сказали, что передадут запрос в Отдел Пропавших и дадут знать, когда появится какой-то результат. Я отдала им старое фото, что у меня было… Я по-прежнему носила его в бумажнике … и по всей видимости детектив Липман имел возможность сравнить его с тем, что Вы только что показывали мне. Вчера он позвонил мне. Я подъехала туда и… провела опознание.
В комнате воцарилась тишина.
– Мисс Тёрнер, – сказал Карелла, – мы осознаем, что Вы давно не видели свою сестру…
– Да, – сказала она.
– … и Лос Анджелес далеко отсюда. Но… слышали ли Вы за все эти годы… хоть что-то… от Вашей подруги или других людей… о том, что Ваша сестра обзавелась врагами в этом городе…
– Нет.
– … какие-нибудь угрозы по телефону или в письмах…
– Нет.
– …о связях с уголовниками или…
– Нет.
– …с людьми, косвенно связанными с преступлениями?
– Нет.
– Может она кому-то задолжала денег?
– Я не знаю.
– Она не употребляла наркотики? – спросил Браун.
В наши дни этот вопрос был практически обязательным.
– Нет, на сколько я знаю, – сказала Индж. – Хотя…
Она прервалась на полуслове.
– Что? – спросил Карелла.
– Я все лишь собиралась сказать, что на самом деле было одно, к чему она испытывала неприязнь…
– Что это было, мисс Тёрнер?
– Мы с друзьями время от времени вынюхивали пару-тройку дорожек, – она пожала плечами, – это обычное дело в Лос Анджелесе.
– Но, как Вам известно, Ваша сестра никогда…
– Не в Лос Анджелесе, это точно. Но я не знаю, в какие переделки она могла попасть по приезду сюда, Лос Анджелес – цивилизованный город.
Оба детектива не нашлись, что и ответить.
– Понимаете, – сказала Индж, – все произошедшее просто невероятно. Я имею в виду, что знай Вы хорошо Лизи, вы бы поняли: для неё умереть так, насильственной смертью, будучи кем-то застреленной… это… просто невообразимо. Она была очень спокойным, замкнутым в себе человеком. Мои друзья строили предположения, целовалась ли она когда-нибудь, понимаете, о чем я говорю? И поэтому, когда думаешь …когда разум пытается увязать Лизи, милую, черт побери, невинную Лизи… с оружием, с тем, что кто-то приставлял оружие к её затылку и стрелял в неё… это за… в смысле, разум никак не может провести такую связь, не может совершить подобный квантовый скачок!
"Восемь черных лошадей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Восемь черных лошадей", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Восемь черных лошадей" друзьям в соцсетях.