– Вы приехали стремясь восстановить отношения? – спросил Браун.

– Да. Именно так.

– Из какого места Калифорнии? – спросил Карелла.

– Из Лос Анджелеса.

– И когда Вы приехали?

– В прошлый четверг.

– Это было…

– Двадцать седьмого числа. Я надеялась… мы так долго не видели друг друга… Я надеялась, убедить её вернуться домой к Рождеству.

– Так Вы приехали сюда, чтобы…

– Поговорить с ней. Уверить её, что прошлое должно оставаться в прошлом. Я считала, у меня была идея… Мне казалось, что если получиться заманить её домой к Рождеству, тогда она, может быть и осталась. В Калифорнии, конечно же. Мы бы… понимаете, начали бы заново с того места, где остановились. Мы были сестрами. Глупый аргумент, наверное…

– Из-за чего вы поссорились? – спросил Браун. – Если, конечно, Вы не против рассказать нам.

– Ну…

Детективы молча ожидали.

– Думаю, она не смогла принять мой образ жизни.

Они продолжали молчать.

– Мы жили совершенно по-разному, понимаете, Лизи работала в банке, я же…

– В банке? – перебил её Карелла.

– Да. Она была кассиром в "Санкоаст Федерел". Она сидела непосредственно за кассой, а не занималась канцелярией, понимаете?

– А какой работой были заняты Вы? – спросил Браун.

– Я – модель, – сказала она.

Она должна была заметить как детективы переглянулись между собой.

– Настоящая модель, – сразу добавила она, – существует масса моделей другого типа.

– И какой работой в модельном бизнесе Вы занимались? – спросил Карелла.

– Дамское белье, – сказала она, – в основном колготки и чулки.

Она потянулась к сумочке, вытащила еще одну сигарету, подожгла её и сказала: "У меня красивые ноги". И снова скрестила их.

– Так Вы говорите, Ваша сестра не одобряла этого?

– Не модельный бизнес сам по себе… хотя я не думаю, что она была слишком счастлива от того, что меня фотографировали в нижнем белье.

– Тогда, что было не так в Вашем образе жизни?

– Я – лесбиянка, – сказала Индж.

Карелла кивнул.

– Это шокирует Вас?

– Нет, – сказал он.

– Мне показалось, что Вы хотели сказать что-то вроде "Ах, какая потеря!" – сказала Индж и улыбнулась.

– Правда? – сказал Карелла и улыбнулся в ответ.

– Так говорит большинство мужчин.

– Ну, – сказал Карелла, – на самом деле мы занимаемся поиском того, кто убил Вашу сестру. Вы считаете, что Ваш, как Вы говорите,"образ жизни" имеет отношение к её убийству?

– Врядли.

– Но Вы ссорились из-за этого.

– Да.

– Из-за чего конкретно?

– Ей были не по душе друзья, которых я приглашала в дом.

– Поэтому она проделал весь это путь на восток…

– Не сразу. Она переехала в квартиру на бульвар Сьенега на какое-то время, пока не нашла работу здесь.

– Она работала здесь? – спросил Браун.

– Да, – ответила Индж.

– Где?

– В каком-то банке.

– В этом городе?

– Да.

– В каком именно банке?

– У меня нет ни малейшего представления. Это всё с её слов. Одна моя подруга когда-то жила в этом городе и случайно столкнулась с моей сестрой…

– Значит ли это, что у Вас не было вестей от неё… я имею в виду, прямо от неё… последние три года? – сказал Карелла.

– Правильно. С той поры как она покинула Калифорнию, нет.

– Но Вы приехали увидеться с ней…

– Да.

– Вы знали, где она жила?

– Её адрес есть в телефонной книге.

– Вы сперва написали ей?

– Нет, я испугалась. Испугалась, что она не захочет меня видеть.

– И Вы просто поехали на восток.

– Да.

Карелла заглянул в свои записи.

– Вы знали номер карты социальной защиты Вашей сестры?

– Сожалею, но нет.

– Банком в котором она работала, Вы говорите, был "Санкоаст Федерел"? Я имею в виду, в Калифорнии.

– Да.

– А банк в котором она работала здесь…

– Я же говорила, я не знаю в каком…

– Да, но когда это было, Вы знали? Когда Вы услышали от своей подруги, что она здесь работает в банке.

– О! Два года назад? Или полтора. Не могу Вам точно назвать время..

– Вам было известно, работала ли она все еще в банке? Непосредственно перед смертью, имеется в виду.

– У меня нет никаких соображений на этот счет.

– Вы не связывались со своей подругой?

– Связывалась. Но теперь она живет в Чикаго.

– Выходит, что последние два или полтора года, не столь важно сколько, Вы реально не знали, чем занималась Ваша сестра?

– Это правда. Мы полностью утратили контакт. Вот почему я приехала сюда

– И Вы прибыли 27 октября, верно? – сказал Карелла.

– Да, в прошлый четверг.

– И сразу зарегистрировались в отеле, так?

– Да.

– Сколько планировали пробыть здесь?

– Сколько было нужно. Увидеться с сестрой, попытаться исправить… попросить её вернуться домой.

– На Рождество.

– Навсегда, – Индж тяжело вздохнула и вновь наклонилась над пепельницей, стряхивая пепел. – Я тосковала за ней. Я любила её.

– Когда Вы приехали, мисс Тёрнер, Вы пытались связаться со своей сестрой?

– Да, конечно же. Я сразу же ей позвонила.

– Это было 27 октября?

– Да. Мой самолет прилетел в шесть, в начале седьмого, и примерно час у меня ушел на дорогу из аэропорта в город. Я позвонила ей, сразу же, войдя в свою комнату.

– И?

– Никто не ответил.

– Вы знали, что она жила одна?

– Да. Точнее, я узнала об этом немного позже. Когда съездила к ней на квартиру.

– Когда это было?

– Спустя два дня. Я постоянно ей названивала, но… знаете… никто не отвечал.

– И Вы заподозрили что-то не ладное, так?

– Я не знала, что думать. В том смысле, что я звонила ей день и ночь напролет. Я вечером поставила будильник на …3 утра, это было в тот вечер, когда я прилетела. И я позвонила ей, и по-прежнему без ответа. На следующий день я поехала к ней на квартиру.

– Это случилось…

– Ну, двадцать девятого числа, я полагаю. В субботу. Я надеялась, что она будет дома в субботу.

– Но её, конечно же, не было.

– Нет. К тому времени… она была мертва. Но тогда я… не знала об этом. Я приехала к её дому, позвонила в дверной звонок, но никто не ответил. Я нашла администратора, сказала ему, кто я такая и спросила, не знает ли он, где может быть моя сестра. Он… ответил, что не видел её уже… уже.. три-четыре недели.

– Как в точности он сказал, мисс Тёрнер? Три недели или четыре?

– Я думаю, он так и сказал. Три или четыре недели.

– И от него Вы узнали, что она жила одна?

– Да.

– Чем Вы потом занимались?

– Мне.. Я считала, что мне следует пойти прямиком в полицию, но, видите ли, я была немного растеряна. Существовала возможность того, что она кого-то встретила и переехала к нему жить. Была такая возможность, – она сделала паузу, – моя сестра не была лесбиянкой, – наконец сказала она и снова потянулась за пачкой сигарет, но передумала закуривать еще одну.

– Когда Вы связались с полицией? – спросил Браун.

– В понедельник утром.

Карелла посмотрел на свой карманный календарик.

– Это было 31 октября.

– Да. На Хэллоуин, – подтвердила Индж. – Мне сказали, что передадут запрос в Отдел Пропавших и дадут знать, когда появится какой-то результат. Я отдала им старое фото, что у меня было… Я по-прежнему носила его в бумажнике … и по всей видимости детектив Липман имел возможность сравнить его с тем, что Вы только что показывали мне. Вчера он позвонил мне. Я подъехала туда и… провела опознание.

В комнате воцарилась тишина.

– Мисс Тёрнер, – сказал Карелла, – мы осознаем, что Вы давно не видели свою сестру…

– Да, – сказала она.

– … и Лос Анджелес далеко отсюда. Но… слышали ли Вы за все эти годы… хоть что-то… от Вашей подруги или других людей… о том, что Ваша сестра обзавелась врагами в этом городе…

– Нет.

– … какие-нибудь угрозы по телефону или в письмах…

– Нет.

– …о связях с уголовниками или…

– Нет.

– …с людьми, косвенно связанными с преступлениями?

– Нет.

– Может она кому-то задолжала денег?

– Я не знаю.

– Она не употребляла наркотики? – спросил Браун.

В наши дни этот вопрос был практически обязательным.

– Нет, на сколько я знаю, – сказала Индж. – Хотя…

Она прервалась на полуслове.

– Что? – спросил Карелла.

– Я все лишь собиралась сказать, что на самом деле было одно, к чему она испытывала неприязнь…

– Что это было, мисс Тёрнер?

– Мы с друзьями время от времени вынюхивали пару-тройку дорожек, – она пожала плечами, – это обычное дело в Лос Анджелесе.

– Но, как Вам известно, Ваша сестра никогда…

– Не в Лос Анджелесе, это точно. Но я не знаю, в какие переделки она могла попасть по приезду сюда, Лос Анджелес – цивилизованный город.

Оба детектива не нашлись, что и ответить.

– Понимаете, – сказала Индж, – все произошедшее просто невероятно. Я имею в виду, что знай Вы хорошо Лизи, вы бы поняли: для неё умереть так, насильственной смертью, будучи кем-то застреленной… это… просто невообразимо. Она была очень спокойным, замкнутым в себе человеком. Мои друзья строили предположения, целовалась ли она когда-нибудь, понимаете, о чем я говорю? И поэтому, когда думаешь …когда разум пытается увязать Лизи, милую, черт побери, невинную Лизи… с оружием, с тем, что кто-то приставлял оружие к её затылку и стрелял в неё… это за… в смысле, разум никак не может провести такую связь, не может совершить подобный квантовый скачок!