Вейдман отложил вилку. Его гнев испарился, и он растерянно уставился на Петтерсона.
– Она так сказала?
– Именно. Я немножко надавил на нее. Ведь действительно с ее стороны нечестно было воспользоваться услугами другого адвоката.
Вейдман кивнул.
– Понимаю, Крис. Итак, она решила что-то оставить мне?
– Поскольку мы работаем вместе, Эйб, то я вам скажу, что именно. Она решила оставить вам три картины Пикассо.
Вейдман изумленно уставился на Петтерсона, его глаза распахнулись пошире. Он редко кому завидовал, но когда появлялся у миссис Морели-Джонсон, всегда любовался этими полотнами, висевшими в гостиной. Вейдман считал себя знатоком живописи, и у него была неплохая коллекция картин дома, но картин Пикассо, естественно, у него никогда не было.
– Ты серьезно?..
– Во всяком случае, так она сказала мне. И добавила, что вы будете рады картинам больше, чем местный музей.
– Что за вопрос! – Вейдман не мог скрыть радостного возбуждения и с восторгом смотрел на Петтерсона. – Чудесная новость!
– Она сказала мне и кое-что еще, – продолжал Петтерсон, чувствуя, что ступил на тонкий лед. – Она изменила мнение относительно племянника Джеральда Хэммета и оставила ему довольно солидную сумму денег, правда не назвала конкретной суммы.
Но эта новость совершенно не заинтересовала Вейдмана, он думал о Пикассо.
– Это ее право.
– Согласен.
– Пожелаем ему счастья. – Вейдман похлопал Петтерсона по руке. – Похоже, мы все будем в выигрыше. – Он поманил пальцем официанта. – Это событие следует отметить. Под птицу мы закажем лучший кларет, который только имеется в этом заведении. – И он заказал вино урожая 1929 года, бутылка которого стоила чуть больше ста долларов.
Наблюдая за ним, Петтерсон понял, что Вейдман не доставит им никаких осложнений, если речь пойдет о том, чтобы подтвердить законность завещания.
Глава 6
Когда поздно ночью в номере Бромхида зазвонил телефон, он как раз смотрел телевизор. Сердце его тревожно екнуло, так как он знал, что это мог быть только Солли Маркс.
– Джек?
– Я.
– Я буду в отеле «Франклин» в шесть вечера завтра, – коротко сказал адвокат и повесил трубку.
Бромхид задумчиво положил трубку и, поднявшись, выключил телевизор. Некоторое время он стоял размышляя. Этот звонок мог означать две вещи. Прошло уже три недели и четыре дня с тех пор, как Джеральд был удален со сцены, и с ним могло что-нибудь случиться, или же Маркс хотел больше денег.
Внезапно, впервые за все время, Бромхид забеспокоился. Давление Маркса его угнетало. Операция была запланирована на длительный срок, но он уже понимал, что обстоятельства вынудят его форсировать события, даже если придется и пойти на определенный риск.
Некоторое время он раздумывал, не проконсультироваться ли по этому поводу с Шейлой, но в конце концов решил, что это его проблема. Кроме того, он не хотел говорить ей правду о том, где находится Джеральд. Он решил поговорить с ней после того, как встретится с Марксом.
На следующий вечер он встретился с Марксом в баре отеля «Франклин». Маркс сидел за столиком, маленькими глотками пил виски и курил сигару. Бромхид присел напротив него. В баре было почти пусто, и Бромхид тоже заказал себе виски.
– Итак? Какие-нибудь неприятности? – спросил Бромхид.
– Ваш приятель начинает проявлять характер.
Бромхид отпил виски.
– Но я же плачу вам десять тысяч, чтобы вы держали его в узде.
– Все правильно, но прошло уже двадцать девять дней. Это очень долгий срок, и ваш приятель встал всем уже поперек горла. Хэнк очень устал. Два дня назад Джеральду удалось удрать, и Хэнк снял его прямо с подножки автобуса. Он хотел вернуться сюда.
– Как он смог удрать?
Маркс пожал плечами.
– Хэнк же не может следить за ним каждую минуту. Ему надо когда-то и поспать. Могу я нанять еще одного человека?
Бромхид допил виски. Итак, придется платить снова. Заплатив раз за ту или иную услугу, потом придется платить снова и снова.
– Сколько?
Маркс сделал небольшой глоток.
– Дело принимает непредвиденный оборот, Джек. Этот мальчишка оказался настолько несносным, что привел в ужас Хэнка. Нужно еще десять тысяч.
– Как мне кажется, других чисел вы вообще не знаете, – заметил Бромхид. – Разговор всегда идет о десяти тысячах.
Маркс устремил взор в пространство.
– Я же сказал, что возникли непредвиденные осложнения. Так мне искать еще одного человека?
Бромхид понял, что вновь придется раскошелиться. Теперь его долг Солли возрос до тридцати двух тысяч долларов. И тем не менее, когда дело закончится, у него останется довольно внушительная сумма.
– Да, – он вытащил блокнот, написал еще одну долговую расписку на десять тысяч долларов и расписался.
Маркс прочитал и, довольно кивнув, сунул в карман.
– Мне кажется, вы затеяли действительно серьезное дело, – сказал он, впервые серьезно заинтересовавшись.
– Достаточно большое, – сухо сказал Бромхид.
Маркс кивнул.
– О'кей, Джек, ваш протеже будет под надежной опекой. Но должен тебя предупредить, не нравится мне все это. И я не буду нести никакой ответственности, если он вдруг выкинет какой-нибудь фокус. Хэнк жаловался, что ему часто приходилось пускать в ход кулаки, чтобы успокоить этого маленького негодяя...
– Когда мы достигнем цели, проблема разрешится сама собой.
Маркс пожал плечами.
– Ваша проблема... не моя.
Бромхид не нуждался в утешении. Он поднялся.
– Прошу вас, присматривайте за ним еще с неделю. А потом я сам позабочусь о мальчишке.
– Через какое время вы оплатите все мои расходы, Джек? – спросил Маркс.
– Пока не знаю. В этом деле самое главное не спешить. Вы получите проценты.
– Про прошествии трех месяцев проценты будут постоянно расти, – спокойно заметил Маркс. – Сорок процентов. Через следующие три месяца еще пятьдесят процентов.
– Вы не забываете о своих интересах, не так ли?
– Разумеется... К тому же у меня имеются кассиры, которые умеют выколачивать долги. – Маркс сделал глоток виски, глядя на Бромхида. – Я подумал, что будет не лишним напомнить вам об этом.
– Знаю, – тихо сказал Бромхид. – Слышал о них.
Он действительно слышал о сборщиках долгов Солли Маркса. Они прибывали с обрезками труб, завернутыми в газеты, вначале разговаривали очень вежливо, но если клиент проявлял ненужную строптивость, прибегали к довольно сильнодействующим методам убеждения нерадивых должников.
Маркс протянул потную толстую руку.
– Рад, что мы понимаем друг друга... ведь речь идет о солидной сумме денег.
Когда Бромхид покинул отель «Франклин» и по оживленному бульвару пешком отправился в отель «Плаза-Бич», он уже решил, что операцию придется ускорить, так как загорелся уже красный свет. Только бы Джеральд не подвел. Он уже обошелся Бромхиду в двадцать тысяч долларов. Когда он впервые встретился с ним, он и думать не мог, что есть люди, совершенно равнодушные к деньгам. Шейла уверила, что будет держать под контролем этого молокососа. Да, когда он составлял план, все казалось простым: найти старую женщину (что и было сделано). Подделать ее завещание (что тоже было сделано). Посулить племяннику старой леди значительную сумму денег (что тоже было сделано). Затем затаиться и спокойно дожидаться, пока старая леди встретится с Богом, и забрать причитающиеся деньги. В теории это выглядело достаточно просто, но вот на практике сразу пошли осложнения. Он изрядно постарел. Потерял контакты с подрастающим поколением. Когда он был в возрасте Джеральда, он бы пошел на все, что угодно, лишь бы заработать миллион! А этот грязный маленький слюнтяй совершенно равнодушен к деньгам.
Бромхид начал мысленно подсчитывать сумму. Итак, доход составит полтора миллиона долларов. Когда старая леди умрет, эту сумму придется разделить на троих. Но первое, что нужно будет сделать, так это из этой суммы уплатить Марксу. После всего этого у него будет примерно четыреста тысяч долларов. С такими деньгами можно будет бросить работу и жить в свое удовольствие. Шейла и Джеральд тоже не останутся в накладе. У них будет почти миллион на двоих. Это более чем достаточно.
Но сейчас пошли сплошные осложнения. Маркс серьезно беспокоил его. «Пятьдесят процентов после истечения следующих трех месяцев!» А вдруг старая леди проживет еще долго? Будет ли Маркс ждать годы? «У меня имеются сборщики долгов!» Да, этого в своем плане Бромхид как раз и не учел. Если Джеральд откажется с ним сотрудничать, если Маркс начнет выколачивать из него деньги... Было над чем подумать.
Он вошел в маленькое кафе и сел за столик в углу, заказав чашку кофе. Помешивая ложечкой в чашке, он напряженно размышлял над возникшими проблемами.
После пяти минут напряженных размышлений он пришел к выводу, что, в связи с поведением Джеральда, его план нельзя назвать идеальным. Более того, промедление в его реализации может привести к катастрофе. Фальшивое завещание уже находится в банке. Если миссис Морели-Джонсон благополучно скончается в течение следующих нескольких недель, все проблемы будут разрешены. Думая над этим, он пытался найти безопасное решение, как ускорить ее смерть. Но на ум ничего не приходило, кроме беспочвенных фантазий.
Пожелать смерти старой леди было значительно легче, чем организовать ее. Да, в пентхаузе, под опекой Шейлы, она всегда в безопасности. Даже когда она спускается в ресторан, ее всегда сопровождает официант. Когда же едет в «роллс-ройсе», она находится под его личной опекой. А надо организовать так, чтобы на него не пало и тени подозрения. Если полиция заинтересуется его прошлым, дело примет фатальный оборот. Он подумал о Шейле. Она имела диплом медсестры. Может быть, дать старой леди смертельную дозу снотворного? Это была неплохая мысль, но вряд ли Шейла решится на убийство. Она хотела лишь денег. Согласилась на подлог, но не более того. О том, чтобы пойти на убийство старой леди... об этом не могло быть и речи.
Джеймс Хэдли Чейз проникает в душу своими словами.
Очень понравилась эта книга, она заставила меня задуматься.
Эта книга помогает понять время и его значение.
Прекрасное чтение, полное приключений и настоящих чувств.
Вопрос времени — прекрасное путешествие в мир фантазии.