Он глянул на часы. Было 16.40. В это время Бромхид отвозил миссис Морели-Джонсон на партию в бридж. Из-за нее бридж всегда затягивался, так как она долго рассматривала карты, но ее партнеры стоически переносили это.
Петтерсон покинул банк с завещанием в дипломате. Шейла как раз прослушивала магнитофон, вслушиваясь в голос Петтерсона. «Я, Кристофер Петтерсон...» По мере того, как она слушала его золотой голос, ее дымчато-голубые глаза довольно жмурились. Она добилась того, чего требовалось.
Раздался вежливый стук в дверь, и Джеральд нахмурился. Кто бы это мог быть? Не Шейла... еще слишком рано. Он не ждал никого, кроме нее. Стук повторился. Не отвечая, Петтерсон неподвижно лежал на постели. Он увидел, как повернулась дверная ручка, и улыбнулся. Он всегда запирал дверь на замок. Дверная ручка повернулась на круг и остановилась. Вновь раздался стук. Джеральд выжидал. Пусть думают, что его здесь нет. Он хотел видеть здесь только одного человека, и этим человеком была Шейла. Если бы это была Шейла, она бы обязательно предварительно позвонила. Но когда Джеральд услышал звяканье металла со стороны двери, он испуганно приподнялся на локте. Прежде чем он успел соскочить с постели, дверь открылась и какой-то человек проскользнул в комнату, немедленно захлопнув за собой дверь.
Это был негр огромных размеров. Джеральд никогда не встречал людей столь внушительной комплекции. Этот гигант почти полностью заполнил маленькую душную комнатку. В добродушной улыбке он продемонстрировал зубы, ослепительно белые, словно клавиши рояля. На нем были кричащей расцветки свитер и черные брюки, голова тщательно выбрита, а налитые кровью глаза в Упор уставились на Джеральда. На правой щеке был заметен шрам от пореза ножом, проходящий от уха до подбородка.
Разинув рот, Джеральд с ужасом уставился на незваного гостя. Добродушная улыбка гиганта заставила его задрожать.
– Вы не туда попали, – выдавил он из себя. – Уходите!
Продолжая улыбаться, негр подошел к постели, на которой лежал Джеральд.
– Вставай, мальчик, нам нужно совершить небольшое путешествие. – Для человека его комплекции голос был на удивление тонким и тихим. – У нас мало времени, малыш. Автобус отходит через полчаса.
– Вы же слышали... уходите! – Джеральд опустил ноги на пол. – Уходи... ниггер!
Вдруг словно что-то взорвалось у него в голове. Он даже не смог среагировать, настолько стремительно был нанесен удар. Он вновь распластался на постели. Несмотря на страх и растерянность, Джеральда охватила злоба. Когда в глазах немного прояснилось, он увидел, что этот монстр, подобно горе, возвышается над ним. Еще никто не мог ударить Джеральда безнаказанно, и он попытался ответить ударом на удар. Но едва он попытался подняться, как резкая боль заставила упасть на спину. Голова закружилась, и его едва не вытошнило.
– Вставай, малыш, мы отправляемся в путешествие. Собирайся... Я же сказал, автобус уходит через полчаса, – почти нежно произнес негр.
Джеральд потряс головой, пытаясь сообразить, что же происходит. Он вновь с трудом попытался подняться, но тяжелая, потная рука снова прижала его к постели.
– Слушай, бэби... вот это ты видишь?
Джеральд, словно загипнотизированный, уставился на огромный черный кулак, маячивший перед его глазами. На пальцах величиной с черный банан, был надет жуткий шипастый кастет.
– Если я обработаю тебе этой штукой место, которое позволяет ощущать себя мужчиной, то ты запоешь тоненьким голоском в церковном хоре. Ты хочешь петь в церковном хоре малыш?
Джеральд непроизвольно отшатнулся. Никогда до этого он не испытывал подобного ужаса. Мужество моментально покинуло Джеральда.
– Что вы хотите от меня? – произнес он дрожащим голосом.
– Собирай вещи, бэби. Я же сказал, мы отправляемся в путешествие.
Джеральд, несмотря на ужас, охвативший его, подумал о Шейле.
– Куда?
– В Лос-Анджелес, бэби. Ты и я прекрасно проведем там время. Можешь ни о чем не беспокоиться: за все уплачено. Надеюсь, мы еще станем друзьями. – Широкая улыбка засияла на лице негра. – Я Хэнк Вашингтон... Ты можешь звать меня Хэнк... Я буду звать тебя Джерри... О'кей, бэби?
Все еще дрожа от страха, Джеральд принялся собирать вещи. Так как багаж его был минимальным, сборы заняли всего лишь несколько минут. Негр взял в руки обшарпанный чемодан.
– Вперед! – улыбаясь, сказал он. – Ты видишь, я несу твой багаж. Ты и я еще станем друзьями... Называй меня Хэнк... Да, Джерри...
Джеральд немного приободрился. Он заметил, что кастет исчез с пальцев черного гиганта. Он подумал, а не броситься ли наутек, но негр словно прочел его мысли.
– Послушай, бэби, давай не будем причинять друг другу волнений. У меня всегда найдется, чем тебя остановить. – Он сунул руку в карман пиджака и вытащил длинный узкий нож, лезвие которого зловеще блеснуло перед глазами Джеральда. – Я настоящий артист по владению этим предметом. – Нож исчез. – Но ты не беспокойся... Со мной у тебя не возникнет никаких проблем... Главное, веди себя хорошо... понятно?
– Да, – безнадежно прошептал Джеральд и покорно двинулся вслед за негром.
В номере Бромхида зазвонил телефон, и шофер поднял трубку.
– Джек? – Он сразу узнал тягучий голос Солли Маркса.
– Да, это я.
– Ваша проблема решена.
– Благодарю, – Бромхид положил трубку и задумался.
У него не было выхода. Джеральд мог выкинуть любой фокус, так что пришлось взять его под наблюдение. Но Бромхида беспокоили затраты. Солли Маркс пообещал позаботиться о Джеральде, но за это запросил десять тысяч долларов. Маркс и слышать не хотел о меньшей сумме. Бромхид написал еще одну платежную расписку, так что он уже взял кредит у Маркса на 22.000 долларов. Он также знал, что Маркс не привык выбрасывать деньги на ветер, так что эта операция обязательно должна была закончиться полным успехом!
Пока что все шло по плану. Идея Шейлы с магнитофоном была просто находкой. Да, Шейла мастер своего дела! Даже он не смог бы придумать ничего лучше! Это должно быть последним аргументом для Петтерсона. Бедняга! Как он был потрясен, увидев магнитофон! Итак, Петтерсон созрел. Теперь, благодаря Солли Марксу, Джеральд на время сошел со сцены и появится лишь тогда, когда в нем возникнет необходимость. Да... операция закончится полным успехом!
Он поднялся и вышел из своего номера. Было 19.10. Миссис Морели-Джонсон пила коктейль на террасе в обществе своих друзей.
Бромхид прошел в холл отеля и позвонил в пентхауз. Трубку сняла Шейла.
– Это Джек, – сказал он.
– Заходи, – коротко бросила она и положила трубку.
Бромхид уважительно кивнул. Ему нравилась эта женщина. Она никогда не говорила лишнего... настоящий профессионал!
Подойдя к двери ее комнаты, он услышал трескотню голосов на террасе. Вечер у старой леди был в полном разгаре. Так что никто не помешает переговорить с Шейлой.
– Он в Лос-Анджелесе, – сказал Бромхид, останавливаясь возле стола Шейлы. – Ты можешь не беспокоиться о нем.
Шейла удивленно глянула на него.
– Джеральд уехал? Что случилось?
– Не будем зря тратить время... Он уехал, и он в безопасности. Ты должна поговорить с Петтерсоном. Это сейчас первоочередная задача.
– Я не могу поверить! Чего ради Джеральд уехал?
– Можешь не беспокоиться о нем, с ним все в порядке.
Она глубоко вздохнула. Впервые со времени знакомства с этим человеком ей стало ясно, что он пойдет на все, лишь бы довести свой план до логического завершения. Джерри наверняка уехал не по своей воле. Она глянула на Бромхида, но лицо его было непроницаемым.
– Петтерсон... – спокойно повторил Бромхид.
– Да, – она попыталась выбросить из головы Джеральда.
– Я думаю, с Петтерсоном у нас не возникнет проблем. Это ясно. Уверен, он уже ознакомился с завещанием. Так что пора брать его в оборот. Надеюсь, мне не надо уточнять, как тебе действовать?
– Нет!
– Он завтра ужинает в обществе старой леди. Позвони ему. После ужина пусть он спустится на девятнадцатый этаж, а потом поднимется в твою спальню для разговора.
– Да. – Шейла задумалась на мгновение, затем сняла трубку телефона и набрала номер Петтерсона. Трубку сняли мгновенно, Петтерсон только и дожидался ее звонка.
– Крис?
– О... Шейла! Я так и думал, что ты позвонишь мне, – голос Петтерсона звучал нарочито спокойно.
– Ты приглашен на ужин к миссис Морели-Джонсон завтра вечером. Когда ужин закончится, спустись на девятнадцатый этаж, а потом поднимись ко мне по служебной лестнице. Дверь моей спальни будет открыта, и я буду ждать тебя.
– Я сделаю все, как ты прикажешь, Мата Хари, – коротко ответил Петтерсон и повесил трубку.
Шейла глянула на Бромхида.
– Мне кажется, он может доставить нам неприятности.
Бромхид покачал головой.
– Не думаю, когда речь идет о такой сумме. Не беспокойся.
Эйб Вейдман, небольшого роста, коренастый человек, прошел с Петтерсоном к выходу из отеля. Они только что выпили в баре по порции виски. Как поверенный в делах миссис Морели-Джонсон Эйб был уверен, что только он и старая леди знают о том, что Петтерсону завещана крупная сумма денег, рента в сто тысяч долларов. Поэтому он уже сейчас смотрел на Петтерсона, как на важного человека: будущего клиента. И он с воодушевлением пожал ему на прощание руку, показав тем самым свое хорошее расположение к этому симпатичному молодому человеку.
– Превосходный ужин, – сказал он. – А вино просто высший класс! Старая леди знает, как принимать гостей.
– Да, – все мысли Петтерсона были заняты предстоящей встречей с Шейлой. Он уже ознакомился с завещанием и знал, что Шейла была во всем права: ему действительно были завещаны огромные деньги. Но все теперь зависело от Шейлы. Для него стоило огромного труда поддерживать дружескую беседу с Вейдманом.
– Она прекрасно выглядит, – сказал Вейдман, останавливаясь на верхней ступеньке лестницы. – Конечно, все мы уже не молоды, но она просто молодец. Такая энергия в ее возрасте! Могу я вас куда-нибудь подвезти?
Джеймс Хэдли Чейз проникает в душу своими словами.
Очень понравилась эта книга, она заставила меня задуматься.
Эта книга помогает понять время и его значение.
Прекрасное чтение, полное приключений и настоящих чувств.
Вопрос времени — прекрасное путешествие в мир фантазии.