Кейд и Жаннет переглянулись. Стук повторился.
Кейд лихорадочно прикидывал, где ему спрятаться. Он сунул руку в карман, нащупал две кассеты.
— Ванная! — прошептала девушка и указала рукой. А вслух сказала: — Кто там?
— Полиция. Пожалуйста, откройте.
Пока Кейд на цыпочках шел в ванную, Жаннет расстегнула молнию на платье, сбросила его и накинула на плечи халат.
Кейд зашел в ванную, бесшумно закрыл за собой дверь и осмотрел маленькое, без окон помещение. Отсюда не убежишь. С бьющимся сердцем он прислонился к стене у двери и стал ждать.
Он слышал, как Жаннет открывает дверь, затем мужской голос произнес:
— Мы разыскиваем опасного преступника.
— О! — воскликнула Жаннет с неподдельной тревогой. — Здесь никого, кроме меня. Я одна весь вечер… И как раз переодевалась.
— Ваш паспорт, пожалуйста.
Последовала пауза, затем Кейд услышал тяжелые мужские шаги в спальне.
— Вот мой паспорт, — сказала Жаннет. — А что он такого совершил?
— Убийство, — сказал полицейский и тяжелой поступью прошел к ванной, толкнул дверь и заглянул внутрь.
Кейд съежился, вжавшись в стену, и не мог поверить своему счастью, когда дверь снова закрылась.
Убийство! Так, значит, он убил охранника! Его снова охватила паника. Он потерял счет времени и только тогда, когда дверь ванной открылась и Жаннет сказала: «Все в порядке… они ушли», Кейд собрался с духом и вышел в спальню.
Девушка уже снова надела платье. Она посмотрела на него неуверенным взглядом. Лицо ее было бледно.
— Вы должны объяснить мне все, что у вас стряслось. Полицейский сказал, что вас разыскивают за убийство.
Кейд медленно прошел к креслу и опустился в него. Ровным монотонным голосом он рассказал ей все о Брэддоке, Аните Стрелик и о том, что он увидел на террасе замка. Жаннет сидела на краешке кровати и молча, напряженно слушала.
— Если бы я не ударил его ножом, он убил бы меня, — говорил Кейд, вспоминая побег и схватку со стражником. — А теперь они знают, что я их снимал. Ясное дело, что они нашли мою камеру и прочее снаряжение. Мне ни в коем случае нельзя попасть им в руки. А снимки нужно обязательно как-то доставить американскому консулу.
— Это так важно? — спросила она.
— Думаю, да, — Кейд в нерешительности закусил губу. — Речь идет о шпионаже. Конечно, может быть, соответствующие органы уже в курсе. А может, и нет, тогда ценность этой информации огромна.
— Я могу доставить снимки. Меня-то уж никто не будет останавливать и обыскивать на пути в Женеву.
Кейд колебался. Это, конечно, казалось самым простым решением, но он вспомнил бармена-негра в Истонвилле, старого Сэма. Тоже было самое очевидное и простейшее решение… А он ничего не знает про эту девушку. Можно ли ей довериться в таком важном деле? Да и с чего она взяла, что ее не остановят и не обыщут? Эти парни — люди серьезные, и раз уж они взялись за работу, так и делать ее будут серьезно. И тогда ей не поздоровится. Нет, нельзя перекладывать ответственность на чужие плечи.
— Я должен сам это сделать, — сказал он. — Вы хорошо знаете эту местность? Нельзя ли попасть в Женеву каким-то другим путем?
— В Монтре есть железнодорожная станция, и до Женевы можно добраться поездом. Но, наверное, они об этом тоже подумали и будут держать под контролем все станции и поезда. — Она секунду подумала и спросила: — А вы на лыжах ходите?
Кейд кивнул.
— Не шибко хорошо, но как-нибудь управлюсь.
— Мы можем добраться до Эгля лыжной тропой. Я ее знаю. Я часто по ней ходила. Из Эгля на автобусе доберемся до озера, а там на пароходе до Женевы.
Кейд обдумал предложение. План был хорош, кроме одного пункта — ему не хотелось брать с собой Жаннет.
— Я не думаю, что вы… — Он оборвал сам себя и пожал плечами. — Да и, в любом случае, у нас нет лыж.
— Лыжи я могу достать. У одного моего друга вилла неподалеку отсюда. Сам он сейчас в Париже. Если сможем добраться до виллы, то лыжи у нас будут.
— Это опасно, — сказал Кейд. — Я не могу впутывать вас во все это. Скажите мне, где находится вилла… я найду ее.
— Вы не найдете, — она быстро поднялась на ноги. — Я спущусь вниз, посмотрю обстановку. Если полиция ушла, мы сможем пройти через сад. Если все еще на месте, придется подождать.
Она вышла из номера, прежде чем он смог что-нибудь сказать. Кейд оглянулся в поисках бутылки с виски. Бутылку он обнаружил на туалетном столике и налил себе стакан. Взбодрившись, закурил сигарету и принялся расхаживать по номеру.
Жаннет вернулась минут через десять.
— Они ушли из отеля, — сказала она. — У главного входа стоит полицейский, но мы пройдем служебным. Там никого.
— А мои три товарища, которых арестовали? Что стало с ними?
Она покачала головой.
— Мистер Танц, владелец отеля, сказал, что их увезли в полицейской машине.
Кейд скривился. Жаннет подошла к шкафу и извлекла из него короткое меховое пальто.
— Что же вы, — сказала она, натягивая пальто. — Надо идти.
Кейд подошел к ней и положил ей руки на плечи.
— Почему вы это делаете? — спросил он. — Я же сказал вам, я убил человека. Если полиция меня схватит, то, возможно, меня самого убьют. Я слишком опасный свидетель, они не могут оставить меня в живых. И если они схватят вас вместе со мной, то одному Богу известно, что они с вами сделают. Так почему вы все это делаете?
Она посмотрела на него. Ее глаза сияли.
— Потому что я самая преданная почитательница вашего творчества, — сказала она мягко. — И вы мне нравитесь как мужчина. Достаточно ясно? А если нет, то добавлю, что это самое волнующее приключение в моей жизни.
И прикрыв ладонью его глаза, она прижалась своими страстными губами к его губам.
Кейд какое-то мгновение не шевелился, затем мягко отстранил девушку. Ее поцелуй не вызвал в нем никакого эмоционального отклика, и это угнетало его.
— Хорошо, — сказал он. — Если так, то идем.
Она пристально посмотрела на него и печально улыбнулась.
— А вы не романтик… — сказала она и двинулась к двери.
Кейд засунул полупустую бутылку виски в карман пальто и двинулся вслед за ней. Пройдя коридором, они вышли на лестничный пролет. На полпути вниз она подняла руку, и Кейд остановился. Жаннет спустилась вниз, осмотрела пустой вестибюль и поманила спутника рукой. Кейд быстро присоединился к ней.
Они прошли мимо заполненной столовой к стеклянной двери, ведущей на террасу.
Отсюда спустились в сад. Глубокие сугробы были покрыты корочкой. Было холодно, в разрывах темных облаков плыла луна. Мороз щипал лица.
Кейд шел за Жаннет, которая хорошо знала путь. Сквозь еловую рощу они вышли к невысокой, в человеческий рост, ограде.
— Тропа на той стороне, — сказала девушка. — Она ведет к вилле.
И положила руки на ограду.
— Помогите мне.
Кейд подставил ей под ногу сцепленные ладони и подтолкнул вверх. Она перебросила тело над оградой и исчезла с той стороны. Кейд быстро присоединился к ней.
Здесь, среди деревьев, было темно, но полная луна заливала заснеженные просторы за пределами леса.
Они пустились в путь, но Кейд все же оглянулся, и то, что он увидел, очень ему не понравилось. Их следы в снегу виднелись настолько отчетливо, что только дурак не смог проследить их путь. Это его тревожило.
Через десять минут ходьбы по лесу беглецы подобрались к вилле — небольшому двухэтажному деревянному домику с большой террасой, глядевшей на горные склоны.
Кейд поднялся вслед за девушкой по деревянным ступеням и стоял рядом, когда она шарила рукой по одной из балок, поддерживающих наклонный навес над входной дверью.
— Вот он, — сказала она, показала ему ключ.
Они вошли в холодный, темный холл. Как только Кейд закрыл дверь, Жаннет включила свет.
— Шторы закрыты. Снаружи никто не увидит, — пояснила она.
— Нам лучше поспешить, — сказал Кейд озабоченно. — Если люди Харденбурга увидят следы, они скоро будут здесь.
— Подождите, я принесу лыжи.
— Я помогу.
— Не надо, — в ее голосе были нотки нетерпения. — Они внизу, не стоит устраивать беспорядок по всему дому. Посмотрите на ваши ботинки.
Кейд глянул на мокрую обувь и согласился. Жаннет открыла дверь и скрылась за ней.
Кейду хотелось выпить, но он сдерживался. Автоматически запустил руки в карманы и замер. Он вытащил бутылку, уронил ее на пол и продолжал лихорадочно копаться в карманах. Оба кармана были пусты. Кассеты исчезли!
Мгновение он стоял, как громом пораженный, потом с бьющимся сердцем бросился к лестнице.
— Жаннет! — в голосе его была паника.
Откуда-то снизу донесся ее голос:
— Иду уже… минутку.
Он впотьмах спустился по ступеням и прошел через коридор, ведущий в пустой гараж. Жаннет стояла у полки, на которой развешаны были разнообразные лыжи.
— Что случилось?
— Пленки исчезли! Еще в отеле они были в кармане моего пальто… а теперь их нет!
— Не может быть! — она подалась в его сторону. — Точно? Вы все карманы проверили?
Он лихорадочно сорвал с рук перчатки и обыскал все карманы. Потом в отчаянии ударил кулаком о стену.
— Все… ну все, за что бы я ни брался, я заваливаю! — закричал он срывающимся голосом.
— Вы их где-то обронили. Наверное, когда через изгородь перелезали… они могли выпасть из кармана.
— Не знаю… главное, что их нет!
— Если они выпали у изгороди, то, значит, там и лежат. Я быстро сбегаю и посмотрю. Они же легкие… они не могли утонуть в снегу. Они все еще должны лежать у изгороди.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Вопрос времени» предлагает нам посмотреть на прошлое с новыми глазами.
Эта книга помогает понять, как мы можем использовать прошлое для того, чтобы создать более благоприятное будущее.
Джеймс Хэдли Чейз предлагает нам проникнуться духом прошлого и понять, как оно влияет на наше настоящее.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Вопрос времени» предлагает интересный взгляд на прошлое, настоящее и будущее.
Спасибо, долго искал