— Оставь ее! — рявкнул Эдрис. — Слышишь! Я сам с ней разберусь!
Алджир заколебался, злобно глядя на Иру, затем, пожав плечами, отложил ремень в сторону.
— Хорошо, — Эдрис уселся в свое маленькое кресло. — Садись, Ира. Филли-мальчик не тронет тебя.
Ира перевела взгляд с Эдриса на Алджира, все еще сжимая пепельницу в руке, затем несмело уселась в кресло, стоявшее возле стены. Во рту у нее пересохло, сердце быстро колотилось в груди. Она боялась Эдриса гораздо больше, нежели Алджира. Карлик был беспощаден, он хитрее, изощреннее и опаснее.
Плюнув, Алджир тоже уселся в кресло.
Эдрис смотрел на Иру.
— Я думал, ты более сообразительная девочка, — сказал он тихо. — Ты можешь запудрить мозги Филли этими именами, но я прожил в этом городе много лет и знаю всех состоятельных клиентов банка. Твои мистер Крикхэнк и миссис Риндландер — не более чем плод твоей фантазии, они никогда не имели счетов в банке. Разве я не прав?
Лишь волевым усилием она смогла скрыть свой испуг. Да, этот карлик не так прост. Ей надо было с самого начала знать, что каждый ее шаг будет проверяться.
— Да и этот прокол, — продолжал Эдрис. — Неужели ты не знала, что в сейфе Ланзы нет денег?
— А откуда я это могла знать?
— Эти два отпечатка ключей, которые ты дала Филу… кому они принадлежат?
С секунду она колебалась, затем решила выложить карты на стол. За окном быстро темнело, гораздо быстрее, чем бы хотелось ей, но она понимала, что эти двое вряд ли тронут ее в квартире Тикки. Она отчетливо слышала звуки музыки. Это на полную громкость был включен телевизор этажом ниже. Если она бросит пепельницу и разобьет стекло, ее обязательно услышат, когда она начнет кричать. Нет, они вряд ли посмеют бить ее.
— Никому, — сказала она спокойно. — Это пустые сейфы.
Алджир обругал ее грязными словами, но на улицах Бруклина она слышала эпитеты и похлеще. Ира с презрением глянула в его сторону, и он сделал движение, намереваясь броситься к ней, но Эдрис остановил его порыв.
— Не слишком ли рано ты показала коготки, Ира? — спросил Эдрис, складывая коротенькие ручки на груди.
— А что делать? Вы спите и видите, как бы потуже набить карманы деньгами, а потом удрать, оставив меня расхлебывать кашу, которую сами же заварили.
— Я понимаю, чего ты боишься, но этого не случится. К тому же, Ира, ты идеально подходишь для этой работы.
Ира промолчала.
— Ты будешь выполнять эту работу, — все так же спокойно продолжал Эдрис. — Завтра ты, наконец, достанешь для Фила два настоящих оттиска ключей, предварительно проверив, есть ли в сейфах деньги. Ты поняла? Ты сделаешь это, и я забуду твой маленький обман.
— Я ухожу с этой работы, — сказала Ира. — Я не могу больше там оставаться.
— Позволь мне научить ее уму-разуму! — зарычал Алджир. — Я…
— Остынь! — рявкнул Эдрис, не сводя глаз с Иры. — Ты ведь сделаешь то, что я прошу, не так ли, Ира? У тебя есть все: дом, деньги, «отец». Ты не нуждаешься в деньгах так, как мы, верно?
— К чему ты клонишь, Тикки?
— У тебя тоже должен быть стимул.
— Можете сами устраиваться на эту работу, а что до меня, то я ухожу.
— Нет, бэби, ты останешься на прежнем месте и будешь делать то, что я скажу.
Ира некоторое время смотрела на него, затем поднялась.
— Я ухожу. Но если хотя бы один из вас попробует приблизиться ко мне, эта игрушка вылетит в окно, — сказала она, демонстрируя пепельницу.
— Не надо так торопиться, бэби, — остановил ее Эдрис ледяным тоном. — Я тебе еще не все сказал. Ты останешься с нами потому, что не сможешь просто так уехать отсюда. Тебе ведь нравится Девон, не так ли?
Ира замерла на месте.
— Нравится? Почему ты решил, что он нравится мне?
— А то! — Эдрис рассмеялся. — Как бы ты не выворачивалась, я вижу тебя насквозь. Неужели ты сама не чувствуешь, насколько изменилась? Это очень хороший «отец», не так ли? Он может дать тебе все, что пожелаешь. Совершенно не похож на твоего настоящего отца.
Ира похолодела.
— Представляю удивление Девона, если твои пьяница-отец как-нибудь заявится в банк и потребует, чтобы ему вернули сбежавшую доченьку, — продолжал Эдрис. — Зачем распространяться на эту тему, бэби? Я не думаю, что после этого мистер Девон сможет остаться на своей должности. Да и к тому же, если откроется, что все эти недели Девон жил с младшей сестрой своей жены, а не с дочерью, как все думали, такое поднимется… Да об этой сенсационной новости будут судачить на всех углах этого города. Как долго ты умоляла Девона предоставить тебе эту работу? Ведь ты была счастлива с ним, куколка?
Ире нечего было сказать. Эдрис попал в самую точку.
— Итак, забудем все это, — продолжал Эдрис. — Филли придет завтра утром в кафе, и ты передашь ему, по крайней мере, два оттиска ключей от сейфов, где находятся деньги. Ты сделаешь это, бэби, если хочешь жить в мире и согласии со своим «папочкой». Ты будешь оставаться на этой работе до тех пор, пока мы не решим, что можно уходить.
Ира некоторое время молча смотрела на карлика, затем положила пепельницу, подошла к двери, открыла ее и вышла.
— Психологическая обработка, мальчик, часто гораздо более действенна, нежели физическая расправа. Эта глупенькая маленькая мерзавка наполовину влюбилась в Девона. Так что не сомневайся, завтра ты получишь оттиски ключей. Не пора ли нам спать?
Когда Ира примчалась в аэропорт Майами, стрелки на огромных башенных часах показывали 20.15. Оставалось лишь десять минут до приземления самолета, на котором должен был прилететь Джесс.
По дороге она напряженно размышляла о ситуации, в которой оказалась. Она понимала, что Тикки ее шантажирует. Но ей действительно нравился Мел Девон. О таком отце можно было только мечтать. Из-за нее он мог попасть в очень неприятную историю. И это после того хорошего, что Девон сделал для нее! Скандал, который разразится после разоблачения ее махинаций, трудно даже вообразить. Она потеряет дом, который дал ей приют, и все, что с этим связано. Нужно было любой ценой найти выход из этого тяжелого положения, но пока она не знала, как это сделать. У нее оставалась лишь одна надежда — на Джесса. В голове его всегда полно свежих идей. Если она объяснит ситуацию, в которой оказалась, то может надеяться на его помощь. Ведь они провели столько времени вместе. Да, Джесс обязательно найдет выход из создавшегося положения. Она просто уверена в этом!
Служба информации объявила о прибытии самолета из Нью-Йорка, и Ира подошла к окну, чтобы видеть пассажиров.
Через несколько минут огромный лайнер подрулил к площадке высадки пассажиров. Еще несколько минут — и пассажиры начали покидать салон.
Она пыталась отыскать в толпе Джесса, чувствуя, как сильно бьется сердце. Ира послала ему деньги для того, чтобы он оделся поприличнее, купил себе что-нибудь шикарное, но совсем забыла его отношение к одежде. На нем были выцветшие голубые джинсы и старый свитер. Именно в этом наряде ходил Джесс в то время, когда она покинула Нью-Йорк. Его мексиканские ботинки со шнуровкой последний раз были приведены в порядок еще до войны Севера с Югом. На плече висела оранжевая спортивная сумка.
Высокий, худощавый парень с узкими плечами и огромными красными руками. Его длинные, худые ноги были похожи на ноги цапли. Черные, давно не мытые волосы закрывали глаза. Черты лица были правильными, но все впечатление смазывал рот — слишком малый, чтобы его можно было назвать красивым. Правая щека была обезображена длинным шрамом: память об уличной драке. Он выглядел так, словно не мылся много дней. И не стеснялся этого.
Ира наблюдала, как он идет по коридору в окружении прекрасно одетых, уверенных в своем положении бизнесменов и их секретарей. По взглядам, которые они бросали на него, Ира поняла, что все шокированы и возмущены тем, что вместе с ними путешествует какой-то грязный хиппи.
По мере того, как Джесс приближался к ней, Иру все больше охватывала паника. Господи, она даже не понимала, как изменилась за эти последние недели. Какая же между ними разверзлась пропасть! И это всего лишь за несколько недель! «В самом ли деле я так люблю его или это просто старые воспоминания?» — подумала она. Как можно любить такого грязного, неряшливо одетого парня? Неужели это тот Джесс, которому она так слепо подчинялась еще несколько недель назад?
Ира почувствовала горячий стыд и острое желание броситься прочь, пока он ее не увидел.
И все же следовало обуздать чувства. Ведь это именно она пригласила его сюда, и он откликнулся на ее зов! Она не может убежать! Он знает ее адрес и, если не встретит ее здесь, обязательно заявится домой. Что тогда подумает Мел! Любой ценой ей надо воспрепятствовать их знакомству. Но как поступить сейчас? Как убедить его умыться и приобрести новую одежду? На ум сразу пришел пляжный домик Мела. Джесс может провести там хотя бы одну ночь. Затем она убедит Джесса сменить свой гардероб. Вряд ли Мел воспользуется пляжным домиком до следующего воскресенья.
Ира медленно подошла к выходу и, остановившись у колонны, наблюдала, как пассажиры растекаются по зданию аэропорта. Затем показался Джесс. Его челюсти неутомимо пережевывали жвачку, на лице ясно читалось отрешение. Он проходил сквозь толпу, как ледокол сквозь арктический лед, и люди расступались перед ним, не столько чувствуя его силу, а скорее от брезгливости, чтобы как-то ненароком не коснуться падали.
Поборов отвращение, Ира быстро подошла к бывшему любовнику.
— Хэлло, Джесс, рада видеть тебя здесь!
Какое-то мгновение он непонимающе смотрел на нее — не узнавал. Затем глаза Джесса удивленно расширились. По всему было видно, насколько он шокирован происшедшей с ней переменой, но быстро взял себя в руки.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Вопрос времени» предлагает нам посмотреть на прошлое с новыми глазами.
Эта книга помогает понять, как мы можем использовать прошлое для того, чтобы создать более благоприятное будущее.
Джеймс Хэдли Чейз предлагает нам проникнуться духом прошлого и понять, как оно влияет на наше настоящее.
Книга Джеймса Хэдли Чейза «Вопрос времени» предлагает интересный взгляд на прошлое, настоящее и будущее.
Спасибо, долго искал