— Без дураков, сынок. Когда у нас в армии что-нибудь обещают, обещания всегда выполняются.
Мальчик снова задумался. Наконец он сказал:
— Ладно, я скажу вам. Их четверо — трое мужчин и девушка. Двое мужчин целый день находились в прицепе. Они выходили оттуда только на ночь. Я видел, как они выходили из прицепа, когда темнело. Я записал номер машины. Они сказали, что поедут на Рендер-лейк, но это они нарочно врали, а сами поехали к шоссе совсем в другую сторону. Трейлер у них белый с голубым верхом. — Он вынул из кармана сильно замусоленную записную книжку и вырвал из нее листок. — Вот номер машины.
— Но откуда ты знаешь, что машина-сейф в этом трейлере? — спросил Делани, складывая и тщательно пряча листок с номером машины в бумажник.
— Я видел ее, когда те двое влезали в прицеп утром, — сказал мальчик. — Нарочно встал пораньше, чтобы засечь их.
— Но откуда ты все-таки знаешь, что это именно та самая машина?
Мальчик бросил на майора терпеливый взгляд.
— Я прочитал ее описание в газете. Будьте спокойны: та самая и есть.
— Когда они уехали?
— Вчера, примерно в середине дня. Уехали при мне. Они не свернули на дорогу в Рендер-лейк, а взяли курс в горы.
— Мы потеряли много времени, — нахмурясь, сказал Делани. — Почему ты не попросил отца позвонить нам по телефону?
— Я просил его, но он не захотел и мне не позволил. Вот почему мне пришлось написать вам. Отец сказал, что все фараоны — мошенники.
Делани и Купер, наверно, целую минуту жестко смотрели на Брэдфорда.
— Я просто шутил, — сказал Брэдфорд каким-то сдавленным и жалким голосом, заливаясь краской. — Я и в мыслях не имел…
— Можешь ты описать этих людей? — спросил Делани, поворачиваясь к мальчику.
— Конечно, могу. — И мальчик точно перечислил приметы Китсона, Джинни, Джипо и Блэка.
Купер записал все это в свой блокнот.
— Ты молодчина, сынок, — сказал Делани. — Славно поработал. Я, конечно, представлю тебя к награде, если мы найдем бронемашину.
— Найдете, найдете, что тут думать, — отозвался мальчик. Он снял шляпу и вытряс оттуда траву. — Тут у меня какая-то недоработочка, слишком быстро становится жарко.
Купер сказал с усмешкой:
— Попробуй положить туда немного льда. Это тебя малость охладит.
Фред-младший испепелил его взглядом:
— Что за дурацкая идея! Лед растает.
Делани похлопал мальчика по плечу.
— Я тебя научу, как выйти из положения. Отрежь у шляпы верх, так тебя будет хорошо продувать, к тому же ты заведешь новую моду.
Мальчик обдумал это предложение и кивнул:
— Очень разумно. Попробую. На этом можно, пожалуй, заработать неплохие денежки…
По дороге к машине Делани сказал:
— Уехали в горы! Это единственный участок, который мы не проверяли. Возможно, они действительно там.
— Нет, невозможно, — ответил Купер. — Если бы я думал, что туда можно добраться, я давно бы проверил весь этот район. Но туда никак не проедешь. Дорога совершенно размыта. Там есть участок, по которому ни при каких условиях не проведешь бронемашину.
— А вдруг им повезло, — ответил Делани. — Больше искать все равно негде. Я намерен прочесать этот горный район.
Купер залез в кабину и завел двигатель.
— Вы что, всерьез собираетесь выплатить мальчишке награду?
Делани сел рядом. В глазах его появилось мечтательное выражение.
— Что будет делать десятилетний парнишка с пятью тысячами? Отец у него просто отберет их. — Он посмотрел на Купера и улыбнулся, с виду очень искренне. — Мы-то знаем, кто получит награду, верно? Объявлено, что награду получит тот, кто найдет машину-сейф. Думается, мы с вами найдем машину, а значит, награда полагается нам.
Купер с облегчением вздохнул.
— Меня напугал ваш разговор с мальчишкой.
Делани кивнул.
— Я умею обращаться с ребятишками, — сказал он. — Тут главное — полная искренность, иначе они вам не поверят. Лично я всегда славился своей искренностью.
И он рассмеялся.
2
Китсон вернулся на место стоянки чуть позже девяти. На плече он нес лопату Джипо. Рубашка прилипла к его потному телу.
Джинни сидела на большом камне под деревом. Она была очень бледна, в глазах ее стояли слезы.
Блэк вывел машину-сейф из прицепа. Он прислонился к задней дверце, прижав ухо к замку. Вслушиваясь, правой рукой он очень медленно вращал диск.
Китсон положил лопату и подошел к Джинни. Он сел у ее ног, слегка дрожащими пальцами зажег спичку и закурил.
Она положила руку ему на плечо.
— Какая ужасная смерть! — сказал Китсон, накрывая ее руку своей. — И я ничем не мог ему помочь. Он умер, пока я дрался с этой поганой крысой, но и без того мне бы все равно не удалось довезти его до больницы вовремя.
— Не надо говорить об этом, Алекс.
— А как я его похоронил! Закопал как собаку. Он был хороший парень, Джинни. Надо было мне послушать его. Он не хотел браться за это дело, пытался убедить меня бросить эту затею. Лучше бы я его послушался.
— Да, верно.
— Он говорил, что ничего хорошего из этого не выйдет. И оказался прав. Давай уйдем отсюда, Джинни. Вдвоем — ты и я. Как только стемнеет, уйдем отсюда.
— Да, — ответила Джинни. — Во всем виновата одна я. Никогда не прощу себе, что затеяла это дело. Когда ты ушел хоронить его, я сидела и думала. Теперь я поняла, как ошибалась, какой дрянью я, в сущности, была. Даже если мы сию минуту откроем сейф, я все равно не притронусь к этим деньгам. Я, наверно, просто была все это время не в своем уме.
— Ты, значит, согласна уйти со мной? — спросил Китсон, не глядя на нее. — Мы можем попробовать… Как говорится, начать новую жизнь. Выходи за меня, Джинни.
— Если ты этого хочешь, — ответила она. — Но ты ведь не веришь всерьез, что нам удастся спастись. Рано или поздно они нас схватят.
Китсон погасил сигарету и отбросил ее.
— Нам может повезти. Стоит попробовать. Мы возьмем «Бьюик» и двинемся к мексиканской границе. Они не знают наших примет. Если только мы доберемся до Мексики…
Блэк крикнул:
— Эй, Китсон! Иди сюда! Чем ты там занимаешься? Иди сюда и помоги мне.
Китсон и Джинни обменялись взглядами. Китсон встал и направился к бронемашине.
— Ты умеешь обращаться с автогеном? — спросил Блэк. Лицо его было сосредоточенно и напряженно, глаза дико блуждали.
— Нет.
— Значит, сейчас самое время научиться. Мы должны прожечь насквозь этот проклятый ящик и добраться до денег. Давай помоги мне с баллонами.
— Я делать ничего не стану, — спокойно ответил Китсон.
Блэк изумленно взглянул на него.
— То есть как? Нам ведь надо открыть сейф, верно?
— Мне не надо, — ответил Китсон. — Выхожу из игры. С самого начала не надо мне было лезть в это дело. Открывай сам. Сумеешь — все деньги твои. Я в этом больше не участник.
Блэк медленно и глубоко втянул в себя воздух.
— Слушай, ты, подонок. Мне одному с этим не справиться. Закрой свою плевательницу и помоги мне наладить баллоны.
— Как только стемнеет, — сказал Китсон, — мы с Джинни уезжаем. Ты можешь поступать как знаешь, но мы уезжаем.
— Значит, вот оно что! — рявкнул Блэк. — Вы с ней… Ну что тут скажешь? Все-таки ты обломал ее, хоть и лопух, и теперь на радостях выходишь из игры и плюешь на миллион долларов. Ты просто спятил. Однако далеконько придется вам топать.
— Мы возьмем «Бьюик».
— Это вы так думаете. «Бьюик» нужен мне, а я еще не готов к отъезду. — Он ударил кулаком по борту бронемашины. — Я открою этот сейф, даже если после этого отдам концы. Тебе, продажная шкура, и твоей красуле не удастся помешать мне. Хотите рвануть отсюда, черт с вами, катитесь, но уйдете вы на своих двоих. Машину я вам не дам.
Уголком глаза Блэк заметил, что Джинни резко встала с места и направляется к ним. Он понял, что их двое против него одного. К тому же у Джинни есть револьвер.
Китсон сказал:
— Мы уезжаем сегодня вечером и берем машину. Если хочешь, можешь доехать с нами до шоссе, но потом нам с тобой не по пути. Решай за себя сам.
Блэк заколебался, взглянул в сторону Джинни, которая теперь стояла неподвижно; правую руку она держала прижатой к боку, руки не было видно.
Если он сделает неверный ход, они убьют его, подумал Блэк. Пожав плечами, он сказал Китсону:
— Ладно, если уж вы так решили… До темноты мы можем работать над сейфом. Остается еще около двенадцати часов. Вдруг нам повезет. Ты ведь не собираешься все это время просидеть в сторонке и бить баклуши? Помоги мне только наладить баллоны.
Сбитый с толку этой внезапной уступкой, Китсон заколебался.
— Ладно, — сказал он. — Но из этого ничего не получится. Тебе не прожечь дырку в этом броневике, даже если ты будешь биться над ним двадцать лет.
— Посмотрим. — Блэк взглянул на Джинни. Она все еще наблюдала за ним, но, видно, чуточку расслабилась. — Ты слишком много болтаешь, женишок. Иди сюда и помоги мне.
Когда Китсон прошел мимо Блэка, тот вытащил пистолет и уперся дулом в ребро Китсона.
— Брось оружие! — заорал он Джинни. — Брось, или я пробуравлю дырку в твоем дружке!
Джинни выпустила револьвер, который держала в руке. Он упал на траву.
Блэк попятился назад, держа на прицеле их обоих.
— Отойди от револьвера! — крикнул Блэк.
Джинни подошла к Китсону.
Блэк обошел их, подобрал револьвер Джинни и швырнул его в озеро.
— Теперь слушайте меня. Мы должны вскрыть этот сейф. Теперь-то я справлюсь с вами обоими — надеюсь, на этот счет вы не заблуждаетесь. Мы не сделаем отсюда ни шагу, пока не откроем броневик и не достанем денежки. Если вам они не нужны, мне пригодятся, и я намерен их взять. — Он помахал пистолетом перед носом у Китсона. — Полезай в прицеп и достань баллоны.
Я прочитала книгу Джеймса Хэдли Чейза «Весь мир в кармане» и была поражена его проникновенным пониманием мира. Он поднимает вопросы о природе человеческой природы и предлагает новые пути для понимания нашей жизни. Книга помогла мне понять, как мы можем использовать наши преимущества и преодолеть препятствия для достижения наших целей. Я очень рекомендую эту книгу всем, кто ищет новые пути для понимания жизни.