— Может, мне удастся уговорить тебя. — И он положил руки ей на плечи. Тут же Блэк почувствовал, как что-то твердое уперлось ему в грудь.
Он быстро взглянул вниз, и у него перехватило дыхание: он увидел автоматический револьвер тридцать восьмого калибра.
— А ну, убери с меня руки, — сказала Джинни, и в голосе ее зазвучали металлические нотки, испугавшие Блэка. — Не отдергивай, двигайся поосторожнее, иначе я пристрелю тебя.
Медленно и осторожно Блэк, у которого сразу же пересохло во рту, снял руки с ее плеч и поднял над головой. Когда он взглянул в глаза Джинни, у него появилось страшное чувство, что он был на волосок от смерти.
— Теперь вставай, — сказала Джинни. — Вставай медленно и держи руки как сейчас.
Он медленно встал и попятился к двери в спальню.
— Убирайся отсюда! — повторила она. Револьвер в ее руке не дрожал и был точно нацелен ему в грудь. — Если ты еще раз попробуешь сыграть в эту игру, я тебя пристрелю. Теперь отправляйся в свою комнату и не выходи оттуда.
Блэк перевел дыхание: он втянул в себя воздух сильно и глубоко.
— Ладно, детка, — сказал он. — Поберегись. Я тебя прищучу, можешь не сомневаться!
— Давай отсюда, ты, дешевка, — повторила Джинни.
Блэк вошел в спальню и закрыл за собой дверь. Его трясло от ярости. «Если она воображает, — думал он, — что после этого, когда дело дойдет до дележки, ей достанется полная доля, она ошибается». Он лег в постель.
Он ее прищучит. Он ей покажет, как поднимать на него оружие. Ей и этому типу Китсону. Он прижмет хорошенько их обоих.
Когда они достанут деньги из сейфа, он прострелит этому Китсону башку, а что до нее, там видно будет. Он вдруг злобно усмехнулся в темноте. Семьсот пятьдесят тысяч долларов намного лучше, чем двести пятьдесят тысяч. Он долго лежал, прикидывая, что станет делать с деньгами. Может быть, внезапно пришло ему в голову, стоит избавиться и от Джипо — убрать их всех, и точка. Миллион лучше, чем семьсот пятьдесят тысяч. И правда — весь мир в кармане. С миллионом-то наличными!..
Глава 9
1
Следующие два дня все шло заведенным порядком: на рассвете Блэк и Джипо уходили в трейлер, а Китсон возвращался в домик.
Поспав несколько часов, Китсон отправлялся с Джинни куда-нибудь на лоно природы, и там они проводили день: брали лодку и катались по озеру, купались или просто гуляли.
Блэк сидел на полу трейлера и просматривал газеты, Джипо трудился над дверцей сейфа.
Сообщения газет обнадеживали: и полиция, и воинские патрули, по-видимому, были в совершенной растерянности. Хотя поиски продолжались, в заявлениях, которые полиция передавала для печати, чувствовалось неверие в возможность успеха. В конце концов власти пришли к мысли, что, очевидно, броневик увезли в другой машине. Иначе невозможно было объяснить его бесследное исчезновение. Предполагалось, что его вывезли за границы штата. Поиски проводились теперь в радиусе пятьсот миль, а сумма вознаграждения возросла до пяти тысяч долларов.
Двести солдат и полицейских прочесывали Фокс — Вуд, вертолеты продолжали патрулировать дороги.
Военные власти, в отличие от полиции, официально объявили, что рано или поздно бронемашина будет обнаружена. Чудес не бывает: она не может исчезнуть бесследно.
Полиции и воинским патрулям приходилось туго, но и Блэку с Джипо было не легче. Два дня работы не дали никаких результатов. Целый день сидел Джипо в горячем, как духовка, трейлере на высоком табурете, поворачивая диск циферблата, обливаясь потом, шепча проклятия и снова вслушиваясь, но вторая цифра ни за что не становилась на место.
Блэк целый день ничего не делал, только наблюдал за Джипо и читал газеты. Нервы его были натянуты как струна. Его к тому же доводила до бешенства мысль, что, пока он сидит здесь в невыносимой жаре и мучается, ожидая, когда Джипо найдет вторую цифру, Джинни и Китсон наслаждаются прогулками и купанием.
Хотя Китсон и олух неотесанный, думал Блэк, за столько времени он наверняка сумел произвести впечатление на девушку. Любой мужчина, с которым женщина проведет полных три дня, не может не произвести на нее впечатление. Если бы он — Блэк — заполучил Джинни хоть на двенадцать часов, она бы, он полагал, не устояла перед ним. Поэтому горькие мысли о том, что Китсон и Джинни все время вдвоем, вызывали у Блэка раздражение, злость и ревность.
Примерно к шести часам вечера на третий день, когда вечернее солнце, опустившись за горы, окрасило воду в озере в цвет апельсинового сока, Джипо сорвался.
Три дня он батрачил здесь в почти невыносимых условиях и бился с этим замком, а теперь почувствовал, что у него ничего не получится.
Вторая цифра упорно не желала становиться на место. Он поворачивал диск буквально на волосок и так проходил целый круг, и все напрасно. Это означало, что все же диск поворачивается быстрее, чем нужно, что его руки, которыми он так гордился, недостаточно чувствительны, чтобы уловить нужное положение диска.
— Не могу! — вдруг простонал он, прислонившись к дверце сейфа. — У меня не получается, Эд. Ничего не выйдет. Хоть двадцать лет буду крутить эту штуку, все равно зря! Если я не выйду отсюда, я просто рехнусь.
Встревоженный истерикой Джипо, Блэк вскочил с пола и с пистолетом в руке обошел броневик.
— Заткнись! — рявкнул он, тыча пистолетом в ребра Джипо. — Ты, черт тебя побери, откроешь, или я тебя прикончу!
Джипо расплакался от бессилия, сотрясаясь всем своим тучным телом.
— Давай, — задыхаясь, проговорил он, — убей меня. Мне все равно. Лучше мне умереть, чем маяться с этим чертовым дерьмом. Давай стреляй. Я больше не могу!
Блэк наотмашь ударил Джипо по лицу рукояткой пистолета. Тот отшатнулся, кровь из рассеченной щеки струйкой потекла за воротник. Джипо, как мешок, сполз на пол и, закрыв глаза, привалился к стенке броневика.
— Давай прикончи меня! — закричал Джипо визгливо, как истеричная женщина. — Убей меня! Я больше не могу! С меня хватит!
— Возьми себя в руки, падаль, — орал Блэк, испуганный бледностью Джипо: если толстяк станет неуправляем, весь план полетит к чертям.
— Говорю тебе, я не могу открыть дверцу, — простонал Джипо.
В эту минуту кто-то легонько постучал в дверь трейлера. Блэк застыл на месте, сердце у него упало. Он видел, как Джинни и Китсон уехали в «Бьюике» за покупками в город. Значит, никто из них стучать не мог.
Джипо застонал, Блэк схватил его за шиворот и встряхнул, яростно шепча:
— Заткнись! За дверью кто-то есть.
Джипо сжался и замолчал. Они ждали, прислушиваясь.
Стук повторился. Блэк сделал Джипо знак оставаться на месте и, держа в руке пистолет, крадучись подошел к занавешенному окну. Прижавшись к стене, он повернул голову, чтобы выглянуть наружу.
У трейлера стоял мальчик лет десяти. Нахмурив лоб, он стучал в обшивку борта, внимательно разглядывая трейлер. В руках мальчик держал игрушечный пистолет, нацеленный на подъемную дверь.
Блэк наблюдал, верхняя его губа поползла вверх, обнажая зубы. Мальчик, одетый в джинсы и в клетчатую — красную с белым — рубашку, босой, в сдвинутой назад соломенной шляпе, с любопытством смотрел на дверь трейлера. Он был явно озадачен. Последовало долгое молчание. Потом, словно приняв решение, мальчик пошел вдоль прицепа. Блэк продолжал следить из-за занавески. Кажется, малец собрался подтянуться и заглянуть в окно. Джипо увидел на лице Блэка страх и решимость пойти на все, даже на убийство. Толстяк подошел к Блэку. У него перехватило дыхание, когда он увидел мальчика. Негнущимися пальцами Джипо схватил Блэка за кисть руки.
— Нет, — прошипел он. — Не трогай ребенка. Ты что, спятил?
Блэк выдернул руку. Он немного успокоился: у мальчика не хватило сил подтянуться до окна.
Спрыгнув на землю, явно огорченный и обескураженный, он снова стал рассматривать трейлер. Потом, постояв еще немного, круто повернулся и поспешил прочь по тропинке, огибавшей озеро.
— Как ты думаешь, он что-нибудь слышал?! — взволнованно спросил Блэк.
— Не знаю… — ответил Джипо. — Кажется, мы говорили довольно громко… Но броневика как будто не упоминали…
— Скажем прямо, напугал он меня. — Блэк вытер пот с лица ладонью. — Ну ладно, Джипо, садись и малость передохни. Может, мне попробовать взяться за этот треклятый замок?
— Тебе? — Джипо скривился в презрительной гримасе. — Нет. Ты можешь сбросить и первую цифру, которую я нашел, у тебя в пальцах нет чутья. Лучше не трогай.
Блэк протянул руку, схватил Джипо за рубашку на груди и сильно встряхнул его.
— Ну и как же мы его откроем, черт побери? Я не могу, ты не хочешь, что же нам делать? — Голос его стал сиплым от ярости.
— Ты что, не понимаешь? Нам его не открыть. Я бился над этим замком три дня. Ни на минуту не отрываясь, я бился над ним. И что вышло? Одна цифра встала на место. И все! В этой комбинации никак не меньше шести цифр. Мне надо подобрать еще пять. Ладно, может, за неделю я найду еще одну. А может, и нет. Ну, скажем, найду. Останется еще четыре. А я к тому времени уже вовсе свихнусь. В этом пекле невозможно работать. Невозможно! Я выхожу из игры. Больше я ничего не могу сделать. С меня хватит. Нет таких денег, чтобы заплатить за это. Понимаешь, нет!
— Замолчи сейчас же, — пробормотал Блэк. — Не заводи свою волынку сначала.
Но и он почувствовал беспокойство. Он понял, что в словах Джипо есть здравый смысл. Мысль о том, что придется париться в этом трейлере еще две или три недели, пугала и его.
— А вырезать дверь ты не можешь?
Я прочитала книгу Джеймса Хэдли Чейза «Весь мир в кармане» и была поражена его проникновенным пониманием мира. Он поднимает вопросы о природе человеческой природы и предлагает новые пути для понимания нашей жизни. Книга помогла мне понять, как мы можем использовать наши преимущества и преодолеть препятствия для достижения наших целей. Я очень рекомендую эту книгу всем, кто ищет новые пути для понимания жизни.