Голос был угрожающий, и Такс не стал спорить. Он посмотрел на хозяина и пожал плечами.
– Хорошо, я справлюсь сам.
– Покажи, как всегда, хорошую работу.
– Можете рассчитывать на меня.
О'Брайен встал и вышел в коридор. Дойдя до каюты Джонни, он повернул ключ, торчащий в замке, и вошел.
Дорман дремал. Услышав шум, он открыл глаза и молча посмотрел на вошедшего.
«Этот подонок давно уже должен быть наказан», – подумал О'Брайен.
Джонни, продолжая мрачно и спокойно взирать на своего возможного родственника, первым процедил сквозь зубы:
– Что вам опять понадобилось?
– Я хочу устроить вашу судьбу, – начал О'Брайен, – и здесь многое зависит от вашего благоразумия. В создавшемся положении, – продолжал покровитель, – не вам диктовать кому-то свои условия. Но если вы не примете моих, то останетесь здесь, пока не перемените свое решение.
– Послушаем, что вы для меня придумали, – согласился Джонни, потирая опухшее от сна лицо.
– Вы уедете сегодня же ночью. Отправитесь на аэродром, чтобы улететь в Нью-Йорк. А там один из моих агентов посадит вас на самолет, летящий в Париж. Во Франции мой человек даст вам прибежище, и вы останетесь там до тех пор, пока я не разрешу вам вернуться.
– А в это время вы женитесь на Хильде, – со смехом проговорил Джонни. – Так вы верите, что она пойдет за вас замуж без моего разрешения?
– Вы напишете ей, что направились в Париж и что не рассчитываете на скорое возвращение. Она знает, что у вас неприятности, и не удивится.
Джонни сделал гримасу.
– Если бы вы прибавили немного денег к моему бюджету, тогда, может быть…
– О, я не рассчитываю дешево отделаться от вас. Вы получите десять тысяч долларов в обмен на письмо к Хильде и на ваше обещание оставаться в Париже до моего особого распоряжения.
– Десять тысяч? – повторил Джонни, удивившись такой щедрости и одновременно рассудив, что можно выторговать сумму покрупнее. – Вы ведь в состоянии дать мне и больше. Пятьдесят тысяч, например.
– Получите двадцать пять тысяч. Это окончательная цифра.
– Я не тронусь с места, пока не буду иметь не меньше тридцати, – заявил Джонни, поднимаясь и усаживаясь на койке.
– Согласен, тридцать. Мой агент в Нью-Йорке даст вам половину, а вторую половину вы получите в Париже.
– Никаких трюков, Сиен. Если не будет денег, я сразу же вернусь.
– С полицией на хвосте. Вы забыли, что убили женщину прошлой ночью.
– Как я могу забыть. Но вас это тревожит в большей степени. Я хочу деньги, и сейчас же, и билет на самолет. Ясно?
– Мой агент займется этим, – осторожно проговорил О'Брайен.
Он открыл бумажник, достал из него триста долларов и подал их Джонни.
– Вот, возьми пока.
Джонни не заставил повторять его дважды. Спрыгнув с койки, он схватил банкноты и сунул их в карман.
– Вы, видимо, очень хотите получить мою сестру, – с иронической улыбкой констатировал Джонни. – Никакая женщина в мире не подвигла бы меня на подобные действия.
О'Брайен с трудом подавил ярость, которая бушевала в нем.
– В ящике есть почтовая бумага. Напишите Хильде, что отправляетесь в Париж и что не вернетесь раньше, чем позволят обстоятельства.
– О, надоели вы мне все. Вы и сами можете сказать ей это.
– Без письма наше с вами соглашение не состоится.
– Что вы такое замышляете? – подозрительно спросил Дорман, уставясь на Сиена. – Боитесь, что она вообразит, что вы треснули меня по голове и бросили в воду?
– Не говорите глупостей, – запротестовал О'Брайен, внутренне содрогнувшись от интуиции Джонни. – Хильда вас любит и предпочитает узнать новости лично от вас.
– Ну ладно, я позвоню ей лично перед отлетом.
– Вы думаете, что будете разгуливать по аэропорту на виду у фликов, чтобы дать им возможность схватить вас?
Джонни уступил настойчивости гостя, но не упустил случая задеть его:
– Ладно, ладно! А если я сообщу сестре, что был избит вашим наемным убийцей? Сомневаюсь, чтобы она поблагодарила вас.
– Так вы напишете или нет? – заорал О'Брайен, отворачиваясь, чтобы Джонни не увидел его искаженное злобой лицо.
Дорман сел и черкнул несколько слов на листке бумаги. Потом протянул его своему спасителю.
– Вот. Теперь остается только покинуть эту отвратительную посудину.
О'Брайен принял письмо, прочитал его и кивнул головой, указывая на конверт.
– Напишите адрес.
Джонни послушался. Сиен взял конверт, заклеил его и сунул в бумажник.
Он был доволен. Теперь у него развязаны руки: письмо усыпит подозрения Хильды и еще больше закабалит ее. Она будет по гроб жизни благодарна своему покровителю за то, что он спас ее брата от тюрьмы.
– Для вас я все с отъездом устроил, – продолжал Сиен. – Но чтоб наши имена никогда не связывали вместе, я должен держаться в тени. Поэтому я сейчас вас покину и пришлю за вами моторку. А вы сделаете все, о чем договорились, в противном случае пожалеете, что родились на свет.
– А если я уеду первым, – предложил Джонни. – Я сидел на этом грязном судне больше, чем вы.
– Закройтесь, – злобно прошипел О'Брайен, – грязная скотина! Мне тошно от ваших разговоров!
– В самом деле? Так вот, и я не люблю шуток, и вы скоро в этом убедитесь.
Посетитель запер дверь на ключ и поднялся на палубу. Теперь, когда у него в руках было письмо, он хотел поскорее избавиться от этого кретина. Через некоторое время он сообщит Хильде, что во время драки в Париже Джонни убили, и она никогда не узнает, что ее муж был виновником смерти ее брата.
Солли ожидал патрона и, увидев его, сразу же спустился в катер.
Такс приблизился к О'Брайену.
– Ты можешь начинать, – тихо приказал хозяин слуге. – Ты уверен, что справишься с ним? Я не хочу никакого риска.
– Все будет хорошо, – ответил Такс. – Я покачу бочку. Здесь очень глубоко – и она сразу же опустится на дно.
– Я задержу Солли на час. Тебе должно хватить этого времени. Когда он вернется, обязательно позвони мне. А ему скажи, что ты отвез Джонни на берег на надувной лодке.
– Все пройдет нормально, – спокойным тоном заверил подручный. – Я сразу же разделаюсь с ним, как только вы уедете. Наш пленник там отлично поместится, и я залью его цементным раствором. Одного часа мне вполне хватит.
– И никакого огнестрельного оружия, Такс: его могут услышать с берега.
– Я возьму свой нож…
– Думаю, что лишняя осторожность тебе не помешает, – напомнил О'Брайен, покидая яхту.
Расположившись на катере, хозяин дал команду отчаливать. Солли запустил мотор – судно устремилось в темноту.
Глава 7
Кен, прицепившись к борту яхты, отчетливо уловил несколько фраз, которыми обменялись О'Брайен и Такс. И даже эти немногие слова открыли ему, какая участь ожидала Джонни. Они собирались убить его и отправить труп на дно реки.
Кен понял сразу, чем грозит ему ликвидация Дормана. Во имя собственного спасения ему необходимо спасти этого человека и передать в руки Адамса. Но при одной мысли о нападении на Такса в одиночку у Холанда поубавилось смелости. Он знал, что борьба с Таксом, имеющим физическое преимущество, может окончиться не в его пользу. Но другого выбора судьба Кену не оставила: если он хотел быть оправданным в убийстве, он должен спасти Джонни.
Прикрепив лодку к железному крюку возле иллюминатора каюты Джонни, Холанд стал решать, как привлечь внимание последнего. Но, поразмыслив немного, сообразил, что Такс, который находится где-то на палубе, мог его услышать. Рассудил, что лучше всего влезть на борт, осторожно и неслышно подкрасться к Таксу сзади и оглушить его, чтоб обезопасить свои дальнейшие действия.
Уцепившись руками за перекладину, Кен осторожно подтянулся до уровня палубы. На другом конце судна различил в сумраке силуэт человека. Конечно, это был владелец яхты, возившийся у большой бочки.
С замирающим сердцем Кен взобрался на палубу и, следя за каждым движением своего врага, пополз под шум, производимый Таксом, который стучал по днищу бочки. Слишком значительное расстояние не позволяло Кену напасть на Такса внезапно. А по-другому с этим вооруженным гигантом одному нечего было и пытаться справиться. Понимая, что только вдвоем с Джонни можно обезвредить владельца яхты, Кен ползком стал продвигаться к трюмному отверстию.
Неожиданно Такс поднял голову и выпрямился. Кен распластался на палубе, замер, не шевелясь, сердце его бешено заколотилось в груди. Такс исчез за такелажем и, прежде чем Кен успел сделать малейшее движение, вернулся с мешком на плече. Высыпав содержимое в бочку, Такс опять направился в сторону от люка.
Кен стрелой метнулся к отверстию и в одно мгновение оказался в узком и плохо освещенном коридоре. В него выходило четыре двери, в одной из которых торчал ключ. Холанд повернул его, открыл дверь и вошел в маленькую каюту.
Узник лежал на койке. При появлении незнакомца он удивленно поднял глаза, отметив, что вошедший стоял у двери, прислонившись к ней, с трудом переводя дыхание.
– Я находился возле судна и случайно подслушал, что от вас хотят избавиться, – проговорил Кен дрожащим голосом. – Убить, положить в бочку, залить цементом и опустить на дно.
Джонни выпрямился.
– Опять штучки О'Брайена, – со злобным смехом сказал он. – Быть может, вы думаете меня напугать? Дурак! Убирайтесь вон!
– Нам нельзя терять ни минуты. Такс уже готовит бочку. Нам двоим, может, и удастся его одолеть, но время работает против нас.
Джонни внезапно понял, что безумно напуганный человек, стоявший перед ним, не разыгрывает его. Вспомнились убийственный взгляд О'Брайена, настойчивость, с которой он требовал написания письма Хильде. Все говорило Джонни о том, что покровитель сестры хочет с ним расправиться, что услышанное от незнакомца – правда.
Дыхание опасности смело Джонни с койки. Он заметался по каюте.
– У этого садиста есть пистолет, – безнадежность звучала в голосе жертвы. – А у нас нет ни малейшего шанса справиться с таким сильным человеком, да еще и вооруженным.
Прекрасное произведение Джеймса Хэдли Чейза.
Незабываемое путешествие в мир любви и приключений.
Я прочитала книгу «Вечер вне дома» Джеймса Хэдли Чейза и была поражена его талантом и глубиной персонажей. Каждый персонаж был так хорошо описан, что я могла почувствовать себя в их обществе. Книга показывает, как мы можем испытывать страх и неуверенность в наших жизнях, но все же находить силу для преодоления препятствий. Это было очень вдохновляющее чтение.
Очаровательная история о любви и приключениях.
Невероятно захватывающее чтение.
Захватывающий сюжет и запоминающиеся персонажи.