– Так ты не знаешь, что он дал Джонни адрес Фей?
Она некоторое время колебалась, потом повернулась к нему.
– Я ничего не знаю. Любимый, поверь мне, я никому не говорила о Джонни. Да, я виделась с ним прошлой ночью. Он был у меня в квартире, когда я вернулась из казино. Куда ему еще идти? Я знаю, он не мог убить Фей.
О'Брайен кивал головой и удивлялся, почему она упорствует в своей лжи.
– Ты должна сказать мне, что было перед этим, малышка. Самое главное. Так он все еще у тебя?
– Нет. Я очень беспокоюсь, Сиен. Он не оставил даже записки. Вдруг его арестовала полиция?
О'Брайен покачал головой.
– Конечно, нет. У него же есть голова на плечах. Скорее всего он решил уехать из города. Ты же говорила мне, что он собирался поехать в Нью-Йорк.
– Он говорил мне об этом, но ведь у него нет денег. Это беспокоит меня. Он не мог уехать в Нью-Йорк…
– Но ведь он мог одолжить денег у кого-нибудь. Он всегда шел против тебя. Нечего беспокоиться на его счет. Пойдем и поужинаем вместе.
– Не сегодня, Сиен. Я хочу домой. Вдруг он вернулся.
О'Брайен поднялся.
– Ты не хочешь, чтобы я тебя проводил?
– Будет лучше, если я вернусь одна.
– Как скажешь, малышка.
Он помог Хильде одеться.
– Я могу позвонить тебе, если узнаю какие-нибудь новости? – спросил он.
– Ты ужасно добр ко мне, Сиен!
Он взял ее лицо в свои руки и поцеловал.
– Это моя работа, радость моя…
Когда она уехала на такси, О'Брайен отправился на стоянку, сел в «Кадиллак» и медленно поехал по темным пустым улицам.
«Джонни для меня помеха, – решил он. – Он всегда будет помехой. Не было и речи, чтобы он жил с ними. Рано или поздно, но он вновь совершит преступление». О'Брайен знал типов, подобных Джонни. Как волка ни корми, он все в лес смотрит. Надо быть последним простаком, чтобы не знать это.
Он размышлял несколько минут, планируя, как лучше убрать Джонни. Чем больше он думал над этим, тем больше крепла в нем эта мысль. В конце концов, О'Брайен никогда не колебался, когда надо было устранить мешающего ему человека. Ведь отдал же он приказ Таксу крупно поговорить с Луи. И надо быстрее завершить это дело. Он понимал, что Линдсей Барт обязательно постарается нажить политический капитал на убийстве Фей. И зная, что Джонни брат Хильды, а Хильда вскоре станет женой О'Брайена, он, конечно же, прикажет комиссару заняться поисками Джонни.
Кроме того, О'Брайен не строил иллюзий насчет Джонни. Едва он станет его шурином, как тут же примется тянуть деньги. Он сейчас является помехой его планам, но эта помеха стократ увеличится, едва Джонни почувствует себя в безопасности.
О'Брайен закурил очередную сигару и направил машину к Кантри-клубу.
Это была первоклассная ночная «коробка», с отличным варьете, и к тому же расположенная за городом. О'Брайен пригласил туда комиссара Говарда и капитана Монтелли. Он хотел узнать от них последние новости по делу об убийстве Фей, перед тем как окончательно решить судьбу Джонни.
Он видел толпу танцующих сквозь широкие окна. Танцы уже давно не привлекали его. Перед встречей он хотел немного выпить и подкрепиться, а не разглядывать ножки молоденьких танцовщиц.
Он мог не опасаться, что его здесь узнают: прессу сюда не пускали, а всех членов клуба он знал.
Его машина стояла неподалеку от автомобиля, в котором препирались мужчина и женщина. Женщина безуспешно пыталась открыть дверь машины. Он узнал ее в полумраке и помедлил вылезать, наблюдая за развитием событий.
– Неужели ты думаешь, что я вот так уеду, проклятый негодяй! Я хочу обратно, – кричала она визгливым, сердитым голосом, пьяно таращась в сторону машины О'Брайена.
– Будь же благоразумной, Глория, – сказал мужчина с тревогой. – Твой муж может появиться с минуты на минуту. Уедем, пока его еще нет.
– Плевать мне на него. – Женщина сделала попытку освободиться. – Ты идешь со мной?
Мужчина сидел позади нее и удерживал дверь. О'Брайен увидел, как женщина попыталась ударить мужчину, и сделал легкую гримасу. Молодая жена комиссара Говарда и этот панк часто развлекались здесь. Что ж, знаешь, чем рискуешь, если женишься на девушке наполовину моложе себя.
О'Брайен вышел и направился к зданию клуба.
Он нашел комиссара Говарда и капитана Монтелли в отдельном кабинете.
Монтелли говорил нетерпеливо:
– Для любви, Майк, нужна молодая девушка. Только она может доставить удовольствие…
– Вижу, все в сборе, – сказал О'Брайен.
– Привет, – Монтелли повернулся к нему, оборвав монолог. – У меня неплохие новости для тебя. Донован расколол дело Карсон.
О'Брайен поднял на него глаза.
– Быстрая работа.
– Ха! Я всегда говорил, что Донован звезд с неба не хватает, но работать умеет. С часу на час этот парень будет арестован.
– Кто это?
– Кенвей Холанд, молодой банковский клерк. Стоит его задержать, и дело можно сдавать в архив.
– Но его еще не арестовали?
– Мои люди дежурят в его доме. Всем полицейским розданы его приметы.
– Что ж, быстрая работа, – сказал О'Брайен без особого энтузиазма. Он перевел взгляд на Говарда. – Могу я увидеть рапорт и посмотреть на доказательства этому?
– Я дам тебе бумаги завтра утром, – сказал он отрывисто. – Уж извини, что я не успел это сделать сейчас.
– Можешь не беспокоиться на этот счет, Донован у меня в руках, – нетерпеливо сказал Монтелли.
– Я вернусь домой, если вы не возражаете, – сказал Говард и, кивнув О'Брайену, тяжело ступая, вышел из кабинета.
– Твоя сестра развлекается с молодым человеком в машине, – тихо сказал О'Брайен. – Вряд ли это может понравиться комиссару.
Монтелли задержал дыхание:
– Ну и задам же я этой маленькой сучке через пару дней. Неужели нельзя было дождаться, пока комиссар уедет отсюда?
О'Брайен погладил свою челюсть. «Итак, этот тупица Донован разыскал мужчину, который был у Фей. Очевидно, обвинение в убийстве будет инкриминировано ему. – Он снова вернулся к мысли о Джонни. – Итак, если этот Холанд будет пойман и осужден, это позволит Джонни в будущем принести ему массу забот. Что ж, пришло время ликвидировать этого молодого негодяя».
Он подождал, пока Монтелли и Говард уехали, расплатился и тяжелой походкой направился к своему автомобилю.
Прежде чем подняться к себе в кабинет, Адамс заглянул в комнату дежурного.
– Ничего нового? – спросил он у сержанта, который поднялся ему навстречу.
– Шеф и капитан едут сюда, – сказал сержант. – Холанд еще не задержан. Детектив Дункан с парой наших ребят ожидает Холанда у него дома. Сержант Донован вернулся и ждет комиссара.
Адамс проворчал:
– Я буду в своем кабинете, если вдруг понадоблюсь комиссару. Больше ничего?
– Ничего, что может вас заинтересовать, сэр. У Парадиза-Луи неприятности. Он был найден зверски избитым десять минут назад на пустынном участке Вест-стрит. Непонятно, кто это сделал. О'Салливан, который нашел его, считает, что бедняга вряд ли оправится. Тот, кто отделал его, был не из слабосильных.
Адамс вспомнил, что сказал ему Дарси. Парадиз-Луи был как раз тот, кто объяснил Джонни, как найти Фей Карсон. Курьезное совпадение.
– Куда его отвезли? – быстро спросил лейтенант.
– В местный госпиталь, комната номер пять.
– Если начальник мной поинтересуется, вы ему ответите, что я пошел попить кофе, – бросил Адамс и, повернувшись, быстро направился к своей машине. Через пять минут он достиг госпиталя.
– Манчини? – повторил дежурный хирург, когда Адамс уточнил, сможет ли он переговорить с этим больным. – Безнадежный случай. У него не очень крепкий череп, и его разбили велосипедной цепью. Бедолаге остался всего час жизни.
– Он в сознании?
– Нет, но может прийти в себя с минуты на минуту. Поднимитесь, если хотите. А мы бессильны что-либо для него сделать.
Парадиз-Луи без признаков жизни лежал на кровати, и его лицо, изувеченное и страшное, было еще белее, чем бинты. Инспектор Ватсон с недовольной миной сидел возле него. Он быстро встал при появлении Адамса, так что чуть не опрокинул стул при этом.
– Он пришел в себя? – спросил Адамс.
– Нет еще. Он только пошевелился два или три раза.
Адамс нагнулся над неподвижным телом.
– Луи, очнитесь, – пролаял полицейский.
Больной не слышал, глаза его оставались закрытыми.
– Проснись! – снова заорал Адамс, тряся его за руку.
– Ему очень плохо, – сказал Ватсон, которому стало не по себе. – Вы рискуете погубить его, обращаясь таким образом.
– А какое вам до этого дело? – спросил Адамс, уничтожающе глядя на своего подчиненного. – Закройте пасть.
Под взглядом Ватсона, в котором стоял ужас, лейтенант зажег спичку и поднес к приподнятой ладони больного. Луи забормотал, открыл глаза и посмотрел на Адамса, не осознавая, кто перед ним.
– Послушай, Луи, ты умираешь. Кто это тебе сделал?
Ватсон автоматически достал свой блокнот.
– Где я? – простонал Луи и снова закрыл глаза.
– Неважно. Кто тебя изувечил?
Адамс зажег другую спичку.
Луи открыл один глаз и увидел неумолимую физиономию, склонившуюся над ним, и быстро ответил:
– Такс и Вайти. А теперь оставьте меня в покое.
– Почему они сделали это?
– Я не помню, – сказал Луи, но когда Адамс снова начал приближать спичку, быстро добавил: – Хорошо, я расскажу вам все.
Он сообщил Адамсу, как захотел использовать свои сведения насчет Джонни, чтобы сделать Хильду своей любовницей. Луи говорил всего несколько минут, и Ватсон записал все, что слышал.
– Ты дал Джонни адрес Фей?
– Я сказал ему, что она ходит в «Голубую розу» почти каждый день.
– Ты не давал ему адреса?
– Я его не знаю.
– В котором часу ты его видел?
– Около одиннадцати.
– Значит, Такс работает на О'Брайена? – спросил Адамс, чувствуя, что сделал немаловажное открытие.
Прекрасное произведение Джеймса Хэдли Чейза.
Незабываемое путешествие в мир любви и приключений.
Я прочитала книгу «Вечер вне дома» Джеймса Хэдли Чейза и была поражена его талантом и глубиной персонажей. Каждый персонаж был так хорошо описан, что я могла почувствовать себя в их обществе. Книга показывает, как мы можем испытывать страх и неуверенность в наших жизнях, но все же находить силу для преодоления препятствий. Это было очень вдохновляющее чтение.
Очаровательная история о любви и приключениях.
Невероятно захватывающее чтение.
Захватывающий сюжет и запоминающиеся персонажи.