К Доновану вернулось его хладнокровие.
– Ну, валяйте, я весь – внимание, – подбодрил он с усмешкой подчиненного.
– Вы помните, какое волнение выказал Холанд, когда мы пришли к нему?
Донован, фыркнув, отпарировал:
– А что это значит? Вы так же хорошо, как и я, знаете, что один ваш вид повергает многих в ужас. Если это все, что вы нашли, то лучше бы вам промолчать.
– Это был не просто страх. Я наблюдал за парнем, пока вы беседовали, – спокойно проговорил Дункан. – У него совесть неспокойная, и это заставило меня задуматься. Холанд отвечает приметам типа, которого мы ищем. И вот еще что: вы помните розы? У него в саду только эти цветы, и они замечательны. Вы видели сами.
Донован насмешливо улыбнулся.
– Какое отношение могут иметь розы к делу, которым мы занимаемся?
Дункан взял написанный рапорт.
– Послушайте показания сторожа со стоянки машин: «Этот мужчина во время беседы со мной высказал радость по поводу прошедшего дождя, который как нельзя кстати его любимым розам и декоративному газону». – Дункан торжествующе посмотрел на Донована. – Вы не находите, что все совпадает?
Сержант старался проанализировать вырисовывающуюся перед ним ситуацию, поэтому ответил не сразу:
– Несмотря на такие совпадения, ваши догадки не могут быть доказательством.
– Во-первых, этот тип подыхает со страха, во-вторых, описание нужного нам человека соответствует его внешности, и, в-третьих, он тоже выращивает розы, – подытожил Лео. – Этого достаточно, чтобы заинтересоваться Холандом подробнее. И если он окажется еще и владельцем старого зеленого «Линкольна», то он и есть тот парень в сером костюме, которого мы ищем.
– Ну, если только у трусливого кассира есть зеленый «Линкольн», то он действительно наш человек, – согласился Донован, но с оговоркой: – По правде, меня бы это очень удивило.
Дункан поднялся из-за стола и предложил:
– Не хотите ли поехать посмотреть?
– Придется, – с неохотой буркнул Донован.
Двадцать минут спустя Дункан остановил свою машину в ста метрах от дома Кена.
– Дальше пойдем пешком, – заявил Лео. – Совершенно излишне предупреждать парня, что мы им интересуемся.
– Да. Резонно.
Оба полицейских покинули машину и быстро направились к ограде сада. Преодолев ее, прямо по газону двинулись к гаражу. Ночь уже наступила, но в доме не было света. Двойная дверь гаража была закрыта. Пока Донован возился с замком, Дункан обошел гараж и, обнаружив маленькое окошко, посветил в него фонариком.
– Подумать только! Сержант, там зеленый «Линкольн»! – в восторге закричал Лео.
– Выходит: мы его поймали! – радостно завопил и Донован. – Этот подонок Адамс обалдеет! Ведь мы с таким сложным делом справились в течение восемнадцати часов.
– Мне бы очень хотелось осмотреть машину, – словно спрашивая разрешения, произнес Дункан.
– А что вам мешает сделать это? – Донован вернулся к запертой двери. – В нашей машине есть домкрат, принесите его.
Сержант ждал возвращения Дункана, прислонившись к двери гаража, и мысли его имели такое направление: «Адамс будет поражен, начальник тоже. Я не стану писать рапорт, а прямо пойду к шефу и выложу все. К чему делиться славой с Дунканом. Ведь у него еще много лет впереди, чтобы получить повышение. Если я не буду упоминать о напарнике, патрон подумает, что это я один так блестяще провел дело».
Лео вернулся с домкратом. С его помощью полицейские сломали замок и вошли в гараж.
– Опять удача! – неожиданно выпалил Дункан. – Вещественное доказательство! – Он протянул сержанту замусоленную книжку. Это была регистрационная тетрадь, в которую сторож записывал номера машин.
Донован сделал гримасу.
– И номер машины кассира здесь тоже фигурирует. Да, сомнений нет, это именно он.
– Пошли поговорим с ним, сержант!
Оба детектива заспешили по дорожке к дому. Как и в первый раз, Донован нажал на кнопку звонка и не отнимал от нее некоторое время пальца. Но так как в доме не произошло никакого движения, сержант прекратил терзать звонок и заметил недовольным тоном:
– Надо полагать, хозяина нет дома.
Дункан обошел кругом, заглядывая в окна. Потом подошел к Доновану.
– Мне кажется, что внутри пусто.
Донован посмотрел на часы. Было почти десять.
– Он исчез…
– Вы думаете, он испугался и удрал?
– Его надо искать. Я распоряжусь, чтобы распространили описание примет этого типа. А сейчас попробуем войти внутрь.
Дункану очень быстро удалось найти неплотно закрытое окно, через которое он проник в дом и открыл дверь Доновану, предупредив:
– Я пойду и осмотрю комнаты, пока вы будете звонить по телефону в бригаду.
Когда Донован окончил разговор, он отправился на поиски Лео. Тот с улыбкой выходил из спальни, неся в руках серый костюм и ботинки.
– Что вы об этом скажете, сержант? Это только что вынуто из пакетов от «Газа». Наш тип совсем готов для электрического стула.
Донован издал ворчание. Ему уже и так было достаточно успехов Дункана.
Они вошли в салон, и Лео прямо направился к корзинке для бумаг. Он начал перетряхивать содержимое под неприязненным взглядом Донована.
– Ну надо же. Еще одна улика, и прямо-таки тепленькая, – обрадовался Дункан. – Посмотрите, что я нашел! – Он положил на стол два обрывка визитной карточки. – У нас есть все! – торжествовал Лео. – Я знал, что окажусь прав. Вот номер телефона Карсон на обратной стороне карточки, которая принадлежит Паркеру. Я держу пари, что это Паркер порекомендовал девочку Холанду. Вот повеса, правда?
Лейтенант Адамс откинулся на спинку кресла, зевнул и решил, что день закончился без какого-либо значительного результата. «Бесполезно ломать голову, не имея копий распоряжений Донована по следствию и рапортов сержанта. Также нужно подождать, пока Дарси удастся что-нибудь разузнать о Джонни Дормане», – рассуждал Адамс. Ничего нового, казалось, не могло произойти до завтрашнего дня. Гарри собрался было уходить из кабинета, когда зазвонил телефон.
Лейтенант вернулся к столу и снял трубку. Ему в ухо пролаял голос:
– Говорит дежурный сержант. Тут пришел один тип, который хочет поговорить с инспектором, ведущим следствие по делу Карсон. Сержант Донован вышел, сэр, не хотите ли провести беседу с пришедшим?
– Да, пусть войдет, – распорядился Адамс. Он снова устроился за рабочим столом.
Через несколько минут в дверь постучали, и агент ввел в кабинет высокого темноволосого мужчину, бледность и выражение отчаяния на лице которого возбудили любопытство Адамса.
– Чем могу быть вам полезен? – осведомился он.
– Я Кенвей Холанд, – угасшим голосом произнес мужчина. Подождал, пока дежурный вышел, и продолжил: – Я человек, которого ищут и который находился с Фей Карсон прошлой ночью.
Удивление Адамса было так велико, что он прямо-таки вытаращил глаза и не соображал, как ему поступить со стоящим перед ним человеком. Но уже в следующее мгновение лейтенант овладел собой и, внимательно рассматривая Холанда, знал, что надо делать. Он не сомневался, что перед ним ночной посетитель дома свиданий: слишком напуган и совершенно точно совпадают приметы с полученным от свидетеля описанием визитера Лессингтон-авеню, 25.
– Вы назвались дежурному? – быстро спросил Адамс.
– Нет! – удивленно ответил Кен. – Он меня ни о чем не спрашивал.
К Адамсу полностью вернулось хладнокровие, и подумалось: «Хоть это хорошо. А если бы этот дурак Донован был тут, я узнал бы о заявлении Холанда слишком поздно, чтобы действовать. Но что мне делать с ним? Если тупоголовый сержант завладеет бедолагой до того, как я наложу лапу на Дормана, будет устроено так, чтобы отстранить меня от ведения дела, и этот несчастный даже не успеет понять, что с ним случилось, как очутится на электрическом стуле».
В течение нескольких секунд решение было принято.
– Почему вы не пришли раньше? – резким голосом, просто чтобы напугать, задал вопрос Адамс.
– Я… я думал, что меня не тронут, – сбивчивым голосом начал Кен. – Но теперь я понял, что это невозможно. Я хочу, чтобы вы знали: я не убивал ее. Я расскажу вам подробно, как это произошло.
– Хорошо, – согласился Адамс и кивнул головой, – но здесь неподходящее место для разговоров: звонит телефон, входят агенты. – Он взял шляпу и надел ее на голову. – Вы поедете со мной, – распорядился тоном, не терпящим возражений, и уточнил: – Вы приехали на своей машине?
В вопросе полицейского было беспокойство. Оно передалось и Кену, ответившему не сразу и очень тихо.
– Нет… взял такси.
Адамс удовлетворенно кивнул: если бы его посетитель оставил зеленый «Линкольн» перед зданием полиции, кто знает, возможно, какой-нибудь прохвост и опознал бы машину.
– Идемте, – велел лейтенант, устремляясь вперед по коридору.
Кен следом за ним вышел на улицу.
– Прошу! – Адамс указал на свой личный автомобиль.
– Но я не понимаю… – начал Кен.
– Вам нечего понимать, садитесь! – оборвал нетерпеливо лейтенант.
Кен уселся рядом с Адамсом, который молча погнал машину в неизвестном для Холанда направлении, пока не остановил ее у какого-то дома.
– Вот здесь я и живу, – заявил сыщик, предлагая жестом высаживаться. – У меня вы сможете все рассказать совершенно спокойно, не рискуя быть потревоженным.
Кен последовал за ним и на нижнем этаже был приглашен в комфортабельно обставленную гостиную.
– Будьте совершенно спокойны, – заверил Адамс, бросив в кресло свою шляпу. – Здесь вам никто не может помешать, располагайтесь.
– Я в растерянности, – начал Холанд, принимая приглашение и садясь. – Почему вы привезли меня сюда? Я хочу сделать заявление инспектору, занимающемуся делом Карсон. Это вы?
Адамс улыбнулся и, приготовляя два стакана напитка, объяснил:
– Я – лейтенант Адамс из уголовной бригады. Вы не можете этого знать, но было бы очень рискованно для вас довериться инспектору, расследующему убийство на Лессингтон-авеню. У него очень тугой ум. Садитесь и, не теряя времени, расскажите мне вашу историю. Я хочу знать, как вы встретились с Карсон и что произошло ночью, со всеми подробностями, какие только вспомните.
Прекрасное произведение Джеймса Хэдли Чейза.
Незабываемое путешествие в мир любви и приключений.
Я прочитала книгу «Вечер вне дома» Джеймса Хэдли Чейза и была поражена его талантом и глубиной персонажей. Каждый персонаж был так хорошо описан, что я могла почувствовать себя в их обществе. Книга показывает, как мы можем испытывать страх и неуверенность в наших жизнях, но все же находить силу для преодоления препятствий. Это было очень вдохновляющее чтение.
Очаровательная история о любви и приключениях.
Невероятно захватывающее чтение.
Захватывающий сюжет и запоминающиеся персонажи.