Вытащив из портфеля письмо, адресованное Браннингаму, я протянул его ему.
— Читай.
Ему понадобилось почти десять минут, чтобы прийти в себя. Нахмурив брови, он водил по строчкам толстым пальцем, уткнувшись носом в листки, как это делают близорукие. Закончив чтение, он посмотрел на меня.
— Он убьет вас, мистер Лукас.
— Первый экземпляр заявления уже находится в руках полиции. Если от меня не поступит никакого сигнала, полиция ознакомится с ним уже в субботу и сразу приступит к действиям. В их руках будут фальшивые доллары, которые вручил мне Клаус. На них наверняка сохранились его отпечатки пальцев. Но завтра, Джо, вы будете далеко отсюда и в безопасности.
— Но в этой бумаге вы говорите и обо мне, — Джо указал в тексте нужное место.
— Не выдавая ваших примет. Повторяю, имея деньги и освободив Гленду, вы будете в безопасности.
Нахмурившись, он некоторое время размышлял.
— Что ж, возможно, вы и правы, мистер Лукас. Действительно, Бенни вряд ли даст мне возможность завладеть деньгами, даже если мы и возьмем их в банке. Мне лучше быть с вами заодно.
Я глубоко вздохнул. Бессонные ночи дали наконец свои плоды.
— Вы выведете ее из дома и отвезете в отель?
— Да. Затем пригоню вашу машину обратно и быстро скроюсь.
Я испытующе смотрел на черное лицо, покрытое потом. Казалось, ему можно было доверять.
— И не беспокойтесь о Бенни. Дайте мне десять минут после того, как я войду в дом. У вас есть часы?
— Конечно, мистер Лукас.
— Я уверен, что входная дверь не заперта на ключ. Вы даете мне десять минут и увозите Гленду.
— Договорились.
Я посмотрел на часы. Оставалось всего двадцать минут до встречи с Клаусом. Расплатившись по счету, мы с Джо направились к машине. Сев за руль, я направился в сторону выезда из города.
— Когда я получу свои деньги, мистер Лукас? — с беспокойством спросил Джо.
— Всему свое время.
Некоторое время мы ехали молча. Не доезжая пары миль до ранчо, я остановил машину.
— Поговорим о деньгах. — Вытащив пять банкнот из кармана, я разорвал их пополам.
Джо оторопел.
— Мистер Лукас, что вы сделали?
Я протянул ему половину разорванных банкнот, а вторую положил в карман.
— Как только я буду уверен, что миссис Гленда находится в отеле, я передам вам другую половину. Не волнуйтесь, я только хочу перестраховаться на тот случай, если вдруг вы захотите обмануть меня. Понятно?
— Вы принесете их ко мне домой?
— Да. После того, как я закончу разговор с вашим боссом, я поеду в отель, повидаю миссис Гленду, а затем заеду к вам. Вы возьмете деньги и исчезнете. Для этого у вас будет вполне достаточно времени.
— Согласен, мистер Лукас.
Подъехав к началу аллеи, которая вела на ранчо, я остановил машину и оставшуюся часть пути мы прошли пешком. Было уже достаточно темно. В доме горел свет.
— Да встречи, Джо. Я займусь Бенни, не беспокойся. Главное, отвези миссис Гленду в отель «Шервуд». — Я пожал его мокрую руку. — Подожди десять минут.
— Не беспокойтесь, мистер Лукас.
Подойдя к воротам, я открыл их и направился к дому. Во рту у меня пересохло, сердце билось так, что казалось, вот-вот выскочит из груди. Я нажал на звонок и вытащил револьвер, который дал мне Джо.
Бенни открыл дверь.
— Входи, мерзавец, — сказал он.
Сделав шаг вперед, я ткнул стволом револьвера в его мягкий живот.
— Без фокусов, Бенни, — спокойно сказал я. — Не заставляй меня стрелять. Проводи меня к Клаусу.
Бенни посмотрел на оружие, но лицо его осталось спокойным. Молча он прошел в гостиную, идя впереди меня.
Клаус сидел за письменным столом. Едва я вошел, его серые глаза уставились на меня.
— У этого мерзавца револьвер, — сказал Бенни.
Лицо Клауса осталось непроницаемым.
— Иди к стенке и не шевелись, — приказал я Бенни.
— Как скажешь, — он криво улыбнулся, прошел за кресло Клауса и остался там, опираясь о стену.
— Револьвер, мистер Лукас? — с наигранным удивлением сказал Клаус. — Так вы все же решили нас обмануть? Очень жаль. И теперь вы скажете, что операция не состоится?
Я положил портфель с магнитофоном на стол. Продолжая держать эту парочку под прицелом, я открыл его, вытащил письмо к Браннингаму и толкнул его к Клаусу.
— Читайте.
Клаус взял листки, прочел их и с интересом посмотрел на меня.
— Я и не подозревал, что вы можете так здорово писать. Шедевр!
Я ожидал совсем иной реакции, и это замечание привело меня в смятение.
— Деньги, которые вы мне прислали, фальшивые, — заявил я. — У меня имеются и две пленки, которые вы можете прослушать. Они вас убедят, что ограбление не состоится.
Я поставил пленку и включил магнитофон. В течение нескольких минут Клаус молча слушал запись беседы, и в тот момент, когда мой голос сказал: «Нужно ли было убивать шерифа Томпсона?» и его ответ на мои слова, он наклонился вперед и нажал кнопку «стоп».
— Не нужно продолжать, — спокойно сказал он.
— Копия моего письма и пленки уже находятся в руках полиции.
Я бросил взгляд на часы. Я находился здесь уже четверть часа. Скорее всего, Гленда уже сидела в моей машине.
— Я сделал все необходимое, чтобы полиция передала все это Браннингаму. Если со мной что-нибудь случится, у полиции будет достаточно доказательств, чтобы упрятать вас за решетку до конца дней своих. Вот почему я говорю, что ограбление не состоится.
— А что с вами может произойти, мистер Лукас? — он пожал плечами. — Если с кем что-то и произойдет, так это с вашей шлюхой. Вы слишком важны для меня, так что вам как раз я ничего делать не буду.
— Сейчас, Клаус, Гленда уже находится далеко отсюда!
Он злорадно улыбнулся. И эта улыбка заставила меня вздрогнуть.
— Вначале позвольте мне поздравить вас, мистер Лукас. Вы достойно разыграли вашу партию. — Он небрежно ткнул пальцем в письмо и магнитофон. — Проделано все на неплохом любительском уровне. Но вы не учли, что имеете дело с профессионалами. В субботу, в три часа, вы совершите ограбление банка.
Я с тревогой смотрел на него. Моя уверенность несколько поколебалась.
— Ну это вряд ли. Неужели вы этого не понимаете. Покиньте Шаронвилл, пока Браннингам не отправил вас в тюрьму.
— Так вы говорите, Гленды уже здесь нет? — Он с сожалением покачал головой. — Она заперта в своей комнате. Причем дверь можно открыть только снаружи. Так что это не больше чем плод вашей фантазии, мистер Лукас.
Прошло уже не меньше двадцати пяти минут, как я находился здесь. Гленда уже должна была подъезжать к отелю.
Вдруг я услышал мелодию, которая заставила меня задрожать. Это была грустная негритянская музыка, исполняемая на губной гармошке.
— А вот и Джо, — улыбнувшись, сказал Клаус. — И не надо потрясать револьвером, мистер Лукас. Уж не воображаете ли вы, что я дам разрешение Джо снабдить вас заряженным револьвером. Одно беспокойство с этими любителями. Они никогда не проверяют ничего, как это делают профессионалы. Ему дают оружие, а он слепо верит, что оно заряжено. Стреляйте в меня, и вы убедитесь в этом!
Бенни, ехидно улыбаясь, направился ко мне. Я поднял револьвер, но так и не смог заставить себя нажать на спусковой крючок. Я понял, что они меня провели.
— Возвращаю тебе свой должок! — прорычал Бенни, и его кулак врезался в мою челюсть.
Из глаз посыпались искры, и я рухнул на пол. Я все еще был в состоянии шока, когда услышал голос Клауса:
— Не надо было этого делать, Бенни. Ни к чему лишнее насилие.
В следующий момент я почувствовал, как обыскивают карманы моего пиджака. Я даже не мог пошевелить рукой, чтобы воспрепятствовать этому.
Через некоторое время в голове несколько прояснилось. Лицо очень болело, но я все же смог подняться. Джо стоял возле Клауса.
— Этот мерзавец дал мне пять тысяч долларов, но разорвал банкноты пополам. Сейчас я забрал вторую половину. Могу я оставить их себе, босс?
— Разумеется, Джо. Ты их заработал.
Я услышал издевательский смех Джо. Итак, меня провели, как зеленого новичка. Гленда до сих пор находится здесь. Сделав два шага, я буквально рухнул в кресло.
— Дайте что-нибудь выпить мистеру Лукасу, — распорядился Клаус. — Кажется, он в этом очень нуждается. Прошу меня извинить, — он обратился ко мне. — Бенни не сдержался.
Взяв бокал с виски из рук Джо, я запустил им в Бенни. Он уклонился и бросился ко мне с лицом, искаженным от бешенства.
— Бенни, — не повышая голоса, сказал Клаус, — иди и посмотри, как там Гленда.
Бенни остановился в метре от меня, злобно оскалив зубы.
— Хорошо, босс, — развернувшись, он вышел из гостиной.
С трудом поднявшись, я пошел вслед за ним. Голова буквально раскалывалась, пол качался под ногами. Джо ухватил меня за руку и заставил вернуться обратно в кресло, толкнув с такой силой, что вес моего тела заставил кресло удариться о стену. Ничего не соображая, я попытался было вновь подняться, но Джо ударом по щеке вновь вернул меня в исходное состояние.
Со второго этажа послышался женский крик. Это был крик Гленды.
— Останови его, Джо, — распорядился Клаус. — Он не осознает своей силы.
Улыбнувшись, Джо вышел.
— Не беспокойтесь, мистер Лукас, — сказал Клаус, — Бенни не сделает ей ничего плохого.
Я вспомнил, что говорила Гленда по поводу ее мужа. Как они с ним поступили, что он превратился в безвольное существо. Крик, который я услышал, лишил меня последних сил.
— Я буду с вами, — хрипло сказал я.
Вернулись Бенни и Джо.
Джеймс Хэдли Чейз предлагает нам приключение в мире преступлений, полным неожиданностей и захватывающих моментов. Я была под впечатлением от этой книги.
Эта книга Джеймса Хэдли Чейза предлагает нам проникнуть в мир преступлений и приключений. Я была подвергнута настоящему волнению и захватывающим моментам.