ГЛАВА 14
Перед ужином я влил в себя три двойных порции виски. Я нуждался в этом, так как нервы были в таком состоянии, что я боялся, как бы Вестал чего не заподозрила.
Ужин, казалось, длился бесконечно, и я буквально заставлял себя есть.
Когда мы, наконец, перешли в гостиную, куда подали кофе, Вестал подошла к окну и, отодвинув шторы, принялась смотреть в темный, залитый дождем сад.
– Это какое-то наваждение, – произнесла она трагически. – Дождя не было уже несколько недель, но стоило мне куда-то собраться, как он легок на помине.
– Когда сидишь в уютном помещении и смотришь наружу, погода всегда кажется хуже, чем на самом деле, – заметил я, устраиваясь перед камином, который предусмотрительно разжег Харгис, чтобы прогнать сырость в громадном помещении. – Но, по всей видимости, он скоро закончится.
– Совсем не верится в это. Если так будет продолжаться, я никуда не поеду.
Я ждал этих слов – и сердце у меня сжалось.
Склонившись над моим плечом, Харгис разливал кофе. Я понимал, как важны будут показания этого самого главного свидетеля, когда он подтвердит, что я отговаривал Вестал ехать.
– Прекрасно понимаю тебя, – произнес я с наигранным сочувствием. – Можно утешиться только тем, что сегодня по телевизору достаточно интересная программа. Почему бы тебе не позвонить миссис Хеннеси и не сказать, что ты не сможешь приехать.
Вестал подошла к камину, взяла из рук Харгиса чашку кофе и уселась рядом со мной.
– Но это же ужасно. Я так желала познакомиться с мистером Стовинским. Дождь испортил настроение. Мне не хочется ехать и тем более вести самой в такую непогодь машину. – С этими словами Вестал посмотрела на слугу и добавила: – Выясните, не поправился ли Джо. – Когда Харгис ушел, она с гримасой заключила: – Какая польза от шофера, если он в самый неподходящий момент оказывается больным.
Я выдавил из себя кривую улыбку.
– Но ведь он заболел в первый раз, если мне не изменяет память. Это иногда случается с людьми. Теперь ты мне заявишь, что в дождь вообще никогда и никуда не будешь выезжать.
Вестал бросила на меня быстрый взгляд.
– Что с тобой случилось, Чэд? Ты как-то странно ведешь себя весь вечер.
У меня мурашки поползли по телу.
– Я? Странно? Что ты имеешь в виду?
– Я очень четко чувствую твое настроение. Ты чем-то обеспокоен сегодня, Чэд. Чем?
Я начал было говорить, что она ошибается, но вошел Харгис.
– Прошу прощения, мадам, но Джо по-прежнему в постели. Он не в силах подняться.
– Тогда тебе не следует ехать, – обозлился я для видимости, обрывая ее нетерпеливое восклицание. – Этот скрипач и так не испытывает недостатка в поклонницах. Твоего отсутствия он даже не заметит.
Я знал, что говорил. Вестал немедленно встала на дыбы.
– Он ждет именно меня, – резко отпарировала она. – Я абсолютно уверена, что он не принял бы приглашения Шарлотты, если бы не надеялся увидеть там меня. Ехать необходимо.
– Как тебе будет угодно, – уступил я такому напору, но только тогда, когда Харгис покинул гостиную. – Во всяком случае, меня одно успокаивает: в машине ты не промокнешь. И если ты в самом деле собираешься ехать, то поторопись. Скоро уже девять.
Жена снова подошла к окну.
– Чэд, дорогой, может быть, ты все же поедешь со мной?
– Прости, но через полчаса здесь будет Рей Блэкстоун.
– Хорошо, я сейчас отправлюсь. – Подойдя вплотную, Вестал вцепилась в лацканы моего пиджака. – Дорогой, ты уверен, что тебя ничто не беспокоит?
– Не принимай все близко к сердцу, – посоветовал я, обнимая ее и целуя в губы.
Так мы простояли несколько секунд, которые показались мне вечностью. Когда я отстранился, Вестал схватила меня за руку.
– Я чувствую, мне не следует сегодня покидать дом, Чэд! – Ее глаза горели тем же диким желанием, которое я уже видел на стадионе. – Я хочу чувствовать тебя рядом, Чэд!
– Почувствуешь, – пообещал я, отвернувшись при этом, чтобы она не увидела моего искаженного ужасом лица, на котором отразился затаенный смысл сказанного, не выданный голосом. – Только чуть позже. А теперь иди.
Наступила долгая неловкая пауза, после которой Вестал обронила:
– Я буду ждать, Чэд.
Она вышла из гостиной. Я тут же подошел к бару и налил большую порцию виски. Руки у меня тряслись, а зубы позвякивали о край бокала, когда я залпом осушил его.
Она снова появилась без нескольких минут девять. На ней был белый дождевик, черная шляпа и длинные черные кожаные перчатки.
– Проводи меня до гаража, Чэд.
– Извини, Вестал, никак не могу. Надо продиктовать пару срочных писем до прихода Блэкстоуна.
Она огорченно пожала узкими плечиками.
– Порой мне кажется, что я просто утомляю тебя. – Глаза ее были несчастными. – Тогда до свидания.
– Надеюсь, ты хорошо проведешь время.
Едва только эти слова вырвались у меня, я понял, насколько они ужасны и кощунственны. Я быстро опустил голову, чтобы жена не заметила произошедшей с моим лицом перемены.
– Я думаю, там будет весело. Вернусь где-то в половине первого.
Я слышал, как она, выйдя из гостиной, спросила у Харгиса:
– Все еще идет дождь?
– Да, мадам, но он уже стихает. Вы справитесь с машиной?
– Конечно. И постараюсь вернуться назад не очень поздно.
Когда за Вестал захлопнулась дверь, в кабинет торопливо вошла Ева. Мы посмотрели друг на друга. Я уже привык к ее постоянной бледности и лихорадочному блеску глаз, но на сей раз в них было какое-то особенное выражение, которое раньше мне не приходилось видеть.
– Я принесла шляпу. Нельзя, чтобы у тебя были влажные волосы.
– Хорошая девочка.
Я вытащил комбинезон и положил на кресло.
– Тебе нужно спешить.
– Я успею и все сделаю как надо.
Посмотрев на соучастницу, я понял, что и здесь все будет в полном порядке. Кажется, у нее появилось второе дыхание и волнение оставило ее.
Снова засунув руку в ящик стола, я вытащил мешочек с песком. В этот момент Ева отошла от меня, да я и сам держал свое оружие так, чтобы оно было вне поля ее зрения.
– Торопись.
Голос ее слегка дрожал. Смертоносный тугой мешочек с песком сделал ситуацию до жути реальной.
– Я буду через полчаса. Не волнуйся, Ева, все будет так, как мы намечали. – Открыв окно, я сел на подоконник, перекинул через него ногу и в последний раз взглянул на Еву. Она стояла у стола и смотрела на меня. – Счастливо, – бросил я.
Она кивнула. Я видел, как шевельнулись ее губы, но не услышал ни звука. Я спрыгнул на мокрую дорожку. Ева тут же закрыла за мной окно.
Дождь и в самом деле заметно стих, но ветер усилился. Я торопливо зашагал к гаражу.
Вестал предстоял гораздо больший путь, так как она воспользовалась крытой галереей, чтобы не промокнуть. Мне же оставалось только пересечь лужайку.
Было очень темно, и я не опасался, что кто-либо из дома сможет меня заметить.
В гараже царил полный мрак. Дверь его открывалась при помощи фотоэлемента. Как только кто-то попадал в сферу его действия, которая простиралась на несколько ярдов от входа, в помещении зажигался свет – и двери распахивались сами собой.
Поэтому я встал сбоку, прячась в густой тени. Крытая галерея, что вела к гаражу, была освещена. Вскоре там мелькнул белый плащ Вестал.
Мое сердце бешено колотилось, а рот пересох от волнения. Я ждал, судорожно сжав пальцами мешочек с песком.
Вестал быстро приближалась. Теперь ее отделяло от меня ярдов пятнадцать. Она что-то напевала себе под нос, но когда прошла мимо меня, я увидел, какое встревоженное и задумчивое у нее лицо.
Фотоэлемент зажег свет в гараже. Створки дверей распахнулись. Затаив дыхание, я бесшумно крался за Вестал. Я оказался рядом с ней в тот момент, когда она открывала дверь машины. Какое-то шестое чувство дало ей знать об опасности. Перестав напевать, женщина начала поворачиваться в мою сторону. Ужас стоял в ее глазах. Она вся сжалась в комок, когда я взмахнул орудием убийства. Сильный удар пришелся ей по макушке, которую вряд ли смогла защитить бархатная шляпка. Вестал упала на колени, руки скользнули по блестящему боку машины.
Задыхаясь, я обрушил на голову своей жертвы еще один удар, вложив в него всю свою силу, ненависть и отчаяние. Ее голова дернулась и – поникла. Бросив мешочек, я схватил Вестал раньше, чем она распласталась на полу. Повиснув в моих руках, она напоминала беспомощную тряпичную куклу. Придерживая ее одной рукой, я открыл дверцу машины и сунул безжизненное тело жены в угол переднего сиденья.
Подобрав мешочек с песком, я кинул его в машину себе под ноги. И только тут я сообразил, что у меня нет ключа зажигания. Лицо мое мгновенно стало мокрым от пота, а руки затряслись мелкой дрожью.
Скорее всего, ключ должен был находиться у жены в сумке. Я поискал эту дамскую принадлежность, но безуспешно. Попытавшись восстановить в памяти, держала ли Вестал ее в руках, охваченный дикой паникой, я ничего не смог припомнить.
Время шло. Стрелки часов показывали уже семь минут десятого.
Проклиная все на свете, я выбрался из машины и обнаружил сумочку под днищем «роллс-ройса». Торопливо перерыв хлам, который жена обычно таскала с собой, я наконец обнаружил ключи.
Включив газ, я взглянул на Вестал. Почти плашмя она лежала на сиденье с закрытыми глазами и отвалившейся челюстью, с хрипом втягивая в себя воздух. Лоб и висок пересекала тонкая, словно карандашом прочерченная полоска крови.
Я вывел машину из гаража, прибавил скорость, направляясь к залитому дождем шоссе. Через пару минут я был уже у горного серпантина. Деревья здесь усиливали напор ветра, и машина буквально раскачивалась под его порывами. По стеклам тек сплошной водяной поток, с которым дворники не справлялись. Погасив фары, я стал медленно вписываться в первый поворот дороги. Времени было в обрез.
Проехав около мили, я увидел поднимающиеся мне навстречу огни машины. Это мог быть только Блэкстоун.
Захватывающая история о приключениях и противостоянии.
Джеймс Хэдли Чейз прекрасно передал атмосферу и настроение.
Удивительное путешествие в мир приключений.
Отличная книга, полная захватывающих приключений!
Очень захватывающая история о преодолении трудностей.
Отличное чтение для любителей приключений.
Отличный сюжет и захватывающие персонажи.