Кен прикрутил фитиль лампы, задул огонек и стал отодвигать занавеску.
— Осторожнее, — простонал Джонни.
Кен медленно приподнял край шторы и стал вглядываться в ночь. Сперва он ничего не увидел, но потом различил два силуэта, которые держались в тени, почти под окнами. Он быстро опустил штору и отступил в глубь комнаты.
— Там двое, снаружи.
Дверь отворилась.
— Что такое случилось с лампой? — спросила Роза из темноты.
— Сейчас зажгу, — поспешно проговорил Кен. — Я смотрел в окно. Полиция возле двери.
Джонни глядел на девушку.
— Как дела? — спросила она, подходя к кровати.
— Плохо, — ответил Джонни, силясь улыбнуться. — Спасибо за мою руку.
— А чего вы ждете? — Блондинка повернулась к Кену. — Если вы хотите улизнуть от фликов, вам нужно уходить по крышам. А я займусь этим парнем.
Кен не колебался. Если он сможет удрать и позвонить Адамсу, он разрешит проблему, которая волновала его с момента бегства с яхты. Он повернулся к Джонни.
— Что вы об этом думаете?
— Бегите.
— А вы?
— Вы и так многое для меня сделали. Приблизьтесь.
Кен нагнулся к нему.
— Все улицы на время будут блокированы, а вам надо укрыться. Пробирайтесь к моей сестре на Мэддокс-Курт, 45. Она даст вам убежище у себя до тех пор, пока все не уляжется. Сообщите ей, что О'Брайен обдурил меня, заставив написать письмо о моем отъезде в Париж. Расскажите ей о бочке. Я хочу, чтобы она знала, за какого типа собирается выйти замуж. Вы сделаете это для меня? — И, видя, что Кен колеблется, добавил: — Вы от этого ничего не потеряете. Сестра даст вам монет и поможет выбраться из города.
— Хорошо, — без энтузиазма ответил Кен. — Я пойду к ней, если не попадусь.
— Она, быть может, найдет способ вытащить отсюда и меня, так как полна идей. Остерегайтесь, чтобы вас не увидел ночной сторож. — Джонни жестом показал на свой пиджак, висевший на стуле. — Дайте мне мой бумажник. — Кен вытащил его из внутреннего кармана и протянул Джонни. Тот достал старый конверт с адресом. — У вас есть карандаш? — Кен дал ему ручку, и Джонни написал что-то на обороте конверта. — Вручите это сестре. Она, конечно, узнает мой почерк и не будет сомневаться, что это я вас послал. — Кен взял конверт и сунул к себе в карман. — Желаю удачи, — напутствовал Джонни. — Я оставлю себе пистолет, он может мне еще понадобиться.
Роза проводила Кена по коридору до слухового окна.
— Постарайтесь добраться до кинотеатра «Парамаунт». Там вы найдете пожарную лестницу, которая приведет вас в парк машин. Таким образом всегда исчезал мой брат, когда флики наседали на него. Потом вы перелезете через стену и окажетесь в проходе, который ведет в Леннокс-стрит. Там вы уже сориентируетесь сами.
— Спасибо, — сказал Кен. — Я вам страшно обязан. Если мне удастся спастись, я вас не забуду.
— Вы обязательно спасетесь, мой красавчик, убегайте.
Он протянул ей руку.
— Вы большой ребенок, — сказала она, подходя к нему и обнимая за шею. Потом крепко поцеловала в губы. — Ну, идите быстрее, мой Ромео!
Он опустил стекло и выглянул наружу. Не увидя ничего подозрительного, выскользнул на крышу. Пригнувшись как можно ниже, шумно прошел открытое пространство и притаился в тени трубы. Оттуда он стал изучать топографию крыш, которые расстилались перед ним. Одни были плоские, другие покатые. Выбрав себе направление, Холанд покинул свое укрытие и стал перелезать через двухметровую стену, чтобы попасть на соседнюю крышу. Когда он преодолел преграду и был уже на следующем доме, он услышал справа от себя крик. Мужчина на балконе противоположного дома кричал, показывая на него пальцем:
— Эй, там на крыше какой-то тип!
Кен успел соскользнуть еще на одну крышу. Он падал, поднимался, но рвался вперед, пока не остановился перед новой стеной, которая была выше оставленной уже позади. Кен побежал вдоль стены и наткнулся на лестницу.
— Эй, стой! — кричал голос.
Но Кен не остановился. Он взобрался по лестнице, сдирая кожу с ладоней, уже до верха, когда раздался выстрел. Осколки черепицы пролетели совсем близко от его лица. Кен снова нырнул в темноту и перелез на другую сторону крыши.
— Там только один! — кричал мужчина.
Кен посмотрел назад. Кроме мужчины и женщины, на балконе был еще и полицейский. Кен вовремя упал на крышу. Пуля, выпущенная полицейским, пролетела в каких-то двадцати сантиметрах от его головы.
Мечтая укрыться за трубами, беглец поднялся на ноги и побежал. Кинотеатр был еще далеко. И по крышам его не достигнуть. Это было ясно. Поэтому ничего не оставалось, как спуститься вниз и попытать счастья на улицах.
Услышав позади себя шум, Холанд оглянулся и увидел четко выделяющиеся на фоне неба четыре силуэта, которые осторожно двигались в его направлении. От них его отделяло всего несколько крыш.
Разглядев скобы, которые вели к односкатной крыше, Кен стал быстро спускаться по ним. Наткнувшись на глухое стекло и приблизившись к нему, поднял его, но ничего внутри разглядеть не смог. Шаги преследователей приближались. Тогда беглец сел на край окна, осторожно спустил ноги и скользнул внутрь, закрыв за собой окно на шпингалет. Звуки улицы стали менее отчетливы, но Кен услышал перестрелку. Раздался крик, потом снова выстрелы. Ему показалось, что полицейские стреляют друг в друга. До него доносились возгласы:
— Их там двое, возле трубы! Я их вижу!
Снова прогремели выстрелы из оружия крупного калибра. Желая понять, куда он попал, Кен чиркнул спичкой и быстро осмотрелся. Он находился на пыльном чердаке, полном всякого хлама. Покинув это прибежище, Холанд очутился на маленькой темной улочке.
Такс и Солли старались добраться по крышам до слухового окна Розы. Им пришлось пережить несколько опасных моментов, прежде чем попасть на крыши. Теперь им казалось, что худшее позади, что скоро будут у цели, что оставшийся путь — пустяк. Неожиданно Солли схватил Такса за руку.
— Посмотри туда, — сказал он, указывая на тень, которая кралась по крыше на некотором расстоянии от них. — Здесь кто-то есть, — прошептал Солли.
Пришлось затаиться.
Такс достал из кармана свой револьвер 45-го калибра.
— Ты думаешь, это Джонни? — снова заговорил Солли.
— Джонни ранен. Это, вероятно, другой, — уточнил Такс. — Он может убираться. Мне нужен только Джонни.
Они видели, как человек перелез на другую крышу. Мужской голос раздался в тишине ночи. Такс выругался.
— Флики сейчас появятся, надо торопиться. Необходимо как можно скорее пристукнуть Джонни.
Низко пригнувшись, Такс пересек незащищенное место и спустился на соседнюю крышу. Солли последовал за ним.
Послышался выстрел. Он сделал расстояние в четыре крыши к слуховому окну Розы опасным.
— Флики! — выдохнул Солли, догнав напарника. В то время как они настороженно продвигались в тени, четверо полицейских вылезли на крышу и пошли им навстречу.
— Они идут прямо на нас, — бросил Такс.
Солли достал из кармана свой 38-й калибр.
— Да-а… Нужно их пристукнуть раньше, чем они пристукнут нас. Я возьму того, что у борта, а ты — левого.
Оба выстрелили — и двое полицейских упали, а двое бросились плашмя на крышу и стали отстреливаться. Флик на балконе орал:
— Там двое! Возле трубы! Я их вижу.
Солли снова прицельно выстрелил. Флик на балконе зашатался, упал на перила и свалился вниз головой на улицу. В это время Такс почувствовал удар и жгучую боль в руке, он с проклятием выронил револьвер и схватился за запястье.
Солли стрелял не переставая в затаившихся полицейских, ведущих огонь по ним. Наконец от очередного выстрела Солли один полицейский подпрыгнул и свалился на бок.
— Спусти и другого, — прорычал Такс, подбирая револьвер другой рукой.
Солли и агент выстрелили одновременно. Агент пошатнулся, пробежал несколько шагов и осел. Но Солли тоже упал, захрипел и выронил оружие.
Такс не взглянул даже, серьезно ли ранен напарник, так как у него была только одна цель: скорее найти Джонни. Он терял кровь, и с каждой минутой убывали силы. Его раненая рука беспомощно висела, и тем не менее он начал продвигаться дальше. Потеряв равновесие, он тяжело упал на соседнюю крышу и оставался без сознания несколько минут, потом поднялся и заковылял к близкому уже слуховому окну Розы.
Один из полицейских, которого Такс не видел, так как тот появился из-за слухового окошка, закричал:
— Руки вверх!
Такс выстрелил, держа револьвер на уровне бедра. Агент закачался, упал на одно колено и выстрелил, попав Таксу в живот. Такс выстрелил во второй раз — и агент упал, вытянувшись во всю длину своего роста. Такс, согнувшись и прижимая руки к животу, уже не шел, а пятился. Он наступил на чье-то окно и с треском провалился вниз, в какой-то коридор.
Джонни и Роза слышали перестрелку. Роза прислонилась к стене. Ее бледное лицо и расширенные глаза выдавали охвативший бедняжку страх. Джонни сидел на кровати. Одна его рука была перевязана. В здоровой он сжимал пистолет.
— Ему не удастся удрать! Его убьют! — причитала Роза. — Это из-за меня.
— Закройся! — закричал Джонни. — Это мешает мне слушать!
Над ними раздались два выстрела.
— Я и не знал, что у него есть оружие, — сказал Джонни.
— Мне кажется, что стреляют двое, — очень тихо заметила девушка.
— Это верно. Два револьвера! — И Джонни сразу же подумал о Таксе и Солли, о том, что они могли выведать у какого-нибудь случайного свидетеля место его укрытия и, следуя сюда, наткнуться на полицейских. Ему удалось слезть с кровати и с трудом встать на ноги. — Мне нужно уходить, — дрожащим голосом заявил он.
"Удар новичка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Удар новичка", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Удар новичка" друзьям в соцсетях.