Он адресовал ей дружелюбную улыбку, которая обнажила его золотые зубы.
— Добрый вечер, моя красавица, — проговорил он глубоким и звучным голосом. Его черные глаза на мгновение задержались на Кене, которого он поприветствовал коротким наклоном головы. У стойки гигант взял стакан и направился к миловидной мулатке, одетой в зеленое шелковое платье, очень декольтированное, которая держала в руке сигарету не меньше тридцати сантиметров длины.
— Это Сэм Дарси, — сообщила Фей Кену. — Он владелец заведения. Он дал мне первую возможность выступить. Это очень славный парень, а с ним его жена Клодетт.
— Он неплохо устроился здесь, — заметил Кен.
— Он долго был спарринг-партнером у Джо Луиса, начал этот клуб с нуля. Когда я танцевала здесь первый год, это был подвал, сырой и мрачный, с несколькими столами и пианино. А за пять лет, вы видите, во что он превратился? — Фей опорожнила свой стакан и поднялась с табурета. — Пойдем поедим: я голодна.
Кен заплатил за выпивку и, пройдя за девушкой, очутился в зале ресторана. Несколько пар танцевало, и почти все столики были заняты.
Метрдотель, очень смуглый итальянец, поспешил к ним, подчеркнуто поприветствовал Фей и пригласил за столик у окна. Они заканчивали есть омлет с шампиньонами, очень хорошо приготовленный, когда Кен увидел молодую девушку, входившую в зал. Красота ее привлекла все взгляды.
Она была высокой и тонкой, со светлыми локонами, поднятыми почти до макушки замечательной формы головы. Платье зеленовато-голубого цвета щедро открывало плечи такой белизны, что Кен был ошеломлен. Восхищали огромные глаза изумрудного цвета и ресницы, что загибались почти до бровей. Но взгляд Холанда был прикован не столько к лицу красотки, сколько к ее фигуре, которая могла привести в волнение даже и восьмидесятилетнего старика.
— Кто… эта… девица? — выдохнул с усилием Кен, поворачиваясь к Фей.
— Что, потрясающа, да? — спросила Фей. Он изумился, отметив, какое неприязненное выражение приняло лицо его спутницы. — Вы видите перед собой самую знаменитую шлюху в стране.
— Это неудивительно! — со смехом сказал Кен, устремив свой взгляд снова на блондинку.
Та, не обратив на него никакого внимания, стрельнула глазами на Фей, повернулась и вышла из ресторана.
— Скажите мне, по крайней мере, как ее имя?
— Ее зовут Хильда Дорман, — сообщила Фей. — Когда-то мы жили вместе с ней в одной комнате. Она в настоящее время певичка. С ее голосом, способностями и внешностью я бы тоже сделала карьеру.
Горечь, прозвучавшая в голосе мисс Карсон, поразила Кена. Он оттолкнул свой стул и поднялся из-за стола.
— Пойдемте танцевать.
Фей сделала над собой усилие и попыталась улыбнуться.
— Простите меня. Я только почувствовала себя здесь свободно, как появилась эта шлюха. Я ненавижу ее, как яд. Это она разбила вдребезги мой танцевальный номер. — Фей встала. — Идемте на площадку.
На часах было 12.20, когда они вернулись в бар.
— Быстренько по стаканчику и поедем домой, — заявила Фей. — В котором часу вы встаете утром? Только не пугайте меня сразу.
— В восемь часов. Это не рано?
— Довольно рано, но мы справимся с этим. Мистер получает свой первый завтрак в виде сока или кофе?
— Кофе было бы отлично. — Он заказал два скотча. — Я провел восхитительный вечер.
— Восхитительный до настоящего времени, — проговорила она с насмешливой улыбкой и наклонилась к нему. — Коко, это в первый раз вы изменяете жене? — Его удивление было настолько велико, что он не мог ничего ответить. — Вы женаты, и ваша жена находится в путешествии. Я не ошиблась, да?
— Разве это так сразу и видно? — спросил Кен, огорченный, что его сразу же раскусили.
Девушка похлопала его по руке.
— Возвращаемся. Мне не надо задавать так много вопросов. Но вы интересуете меня, Коко. Я провела такой роскошный вечер в вашей компании. Какая разница в том, что у меня бывает обычно. Я хотела убедиться, что вы не свободны, в противном случае я уцепилась бы за вас.
Кен покраснел.
— Я действительно не свободен, — признался он.
Фей с улыбкой пожала плечами.
— Ну что ж, все хорошее когда-нибудь кончается. — Она взяла его под руку. — Пошли.
Сэм Дарси находился в вестибюле, когда Кен брал свою шляпу.
— Ты уже уходишь, моя дорогая? — тихо спросил он Фей.
— Для меня это уже поздно. Я приду завтра, Джо. — Портье открыл дверь и посторонился.
— Доброй ночи, мисс Карсон.
— Доброй ночи, Джо.
Они вышли в теплую и спокойную ночь. Обратный путь был тот же. Аллеей дошли до улицы, остановились, чтобы подождать такси.
— Оно сейчас появится, — уверила Фей, доставая из сумочки пару сигарет и подавая одну Кену. Они закурили.
Улица была безлюдной. Поэтому странность поведения появившегося из аллеи мужчины была более заметной. Он вышел на тротуар, остановился и, будто испугавшись, поспешно ушел в тень от освещенного окном прямоугольника на асфальте. Насколько Кен мог его разглядеть, это был красивого вида парень, с непокрытой головой, статный. Холанд не обратил на этого парня особого внимания, но потом ему пришлось вспомнить этот, казалось бы, незначительный эпизод.
Из-за угла вынырнуло такси, и Фей сделала знак. Сидя в темноте машины, они держались за руки. Девушка прижалась к своему спутнику, положила голову ему на плечо.
«Каким странным все это мне представляется, — размышлял мужчина. — У меня такое впечатление, что я знаю ее уже очень давно». Он подумал еще, что превосходно чувствует себя в ее обществе и ему будет трудно потом противостоять желаниям увидеть ее снова.
— Сколько времени вы занимаетесь этим делом?
— Немногим более года. — Фей подняла голову. — Коко, дорогой, не пытайтесь меня направить на путь истинный. Такие шутки мне уже надоели. Мне неприятно слушать советы, которые мне дают мужчины.
— А может быть, вы устали и вам надоел ваш образ жизни? Я не вмешиваюсь в то, что меня не касается, но я уверен: вам нетрудно добиться успеха в любом начинании. Вы очень хорошо танцуете. А не могли бы вы попробовать себя заново именно в этом занятии?
— Я не хочу больше танцевать. Без моего партнера это потеряло для меня всякий смысл. А вы? Какая у вас профессия?
Кен почувствовал опасность. В городе было всего три банка, и назови он только место своей работы, эта женщина найдет его без особого труда. Услужливая память тут же воскресила нашумевшие истории шантажа, так что Кен не собирался рассказывать случайной знакомой о роде своей деятельности.
— Я работаю в одной конторе, — коротко ответил Холанд.
Фей посмотрела на него и стала смеяться, похлопывая по руке.
— Не принимайте такого неприступного вида. Я же вам уже сказала, что совершенно безвредна. — Она немного отодвинулась от него, чтобы лучше его видеть. — Вы подверглись сегодня вечером ужасному риску, Коко. Вы отдаете себе в этом отчет?
Он неестественно засмеялся.
— О! Вы думаете…
— Честное слово. Вы счастливы в браке, и у вас есть будущее. И вдруг ни с того ни с сего, под влиянием вдохновения, вы поднимаете телефонную трубку и звоните девице, которую совсем не знаете, никогда не видели, и условливаетесь с ней о свидании. Вы могли попасть на какую-нибудь неряху, которая живет в этом доме, на гарпию, которая вцепилась бы в вас, и вам было бы трудно заставить ее выпустить свою добычу.
— Не будем преувеличивать. Вас рекомендовал мне один приятель.
— Странный приятель, — проговорила мисс Карсон серьезно. — Мой родитель, чтобы приучить меня к осторожности, говорил: «Берегись, может быть, ты держишь за хвост тигра!» Подумайте об этом, Коко, и с завтрашнего дня забудьте меня. Если вы захотите снова увидеть меня, бесполезно будет звонить, я откажу вам во встречах. — Фей взяла его руку и погладила ее. — Я не хочу быть причиной ваших неприятностей.
Он был тронут.
— Странная девушка. Вы слишком хороши для своей профессии.
Мисс покачала головой.
— Моя доброта сегодня — исключение. Это вы вызвали у меня нежность. — Девушка стала смеяться. — Если мы будем продолжать так и дальше, то скоро начнем плакать на плече друг друга. По счастью, мы уже приехали.
Кен расплатился с шофером, вместе со своей спутницей взошел на ступеньки входа, открыл дверь и стал подниматься по лестнице. Было ли это потому, что Фей напомнила о риске, которому он подвергался и о котором знал, он не хотел думать, только, идя по лестнице, он в самом деле не мог отогнать от себя чувство боязни. Оно подсказывало мужчине, что ему нужно было проводить девушку до двери и не отпускать такси, чтобы на нем вернуться к себе: после такого замечательного вечера и удовлетворенного физического желания не было никакого смысла продолжать не совсем безопасную игру.
«Ты, может быть, держишь тигра за хвост», — звучали в ушах слова Фей. От их повторения смятение увеличивалось, подступала уверенность, что с этим зверем — неосторожностью — можно попасть в настоящую переделку. Но тем не менее Холанд шел за девушкой, которая и была для него воплощением опасности.
Когда поднялись на четвертый этаж, Фей первой оказалась перед болонкой, которая сидела на лестничной площадке и смотрела на идущих своими круглыми бусинками глаз, налитых кровью. Собака громко и угрожающе залаяла, заставив Кена вздрогнуть. Как будто ожидая этого сигнала, Рафаил Свитинг открыл дверь и вышел из квартиры, одетый в блестящий шелковый халат поверх черной пижамы. Незажженная сигарета, толстая и сырая, свисала с его нижней губы.
— Лео, — строго проговорил он, — ты заставляешь меня сердиться. — Мужчина бросил при этом на Кена быстрый, всепонимающий взгляд. — Мой маленький друг считает себя сторожевой собакой. Это ведь слишком смело для него, не так ли? — Он нагнулся и взял болонку на руки.
"Удар новичка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Удар новичка", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Удар новичка" друзьям в соцсетях.