Он изумленно посмотрел на меня.
— Черт побери! Ты рассуждаешь, как настоящий банкир. Предположим, мы потеряем десять…
— Каковы возможности?
— Пятьдесят к одному, я бы сказал. Но минуточку! У тебя есть разрешение банка, Чад?
— У меня есть разрешение мисс Шелли. Я обещал ей найти предприимчивого маклера и поинтересовался, готова ли она потерять десять процентов, если мы не выиграем эту партию. Она ответила согласием.
Внекстоун пытливо смотрел на меня.
— Если ты хочешь. Чад, чтобы я пустил эти деньги на бирже, то мне необходимо письменное подтверждение.
— Ты его получишь. Дай лист бумаги.
Окончив диктовать, он спросил:
— А где твоя подпись, Чад?
Я отложил ручку в сторону.
— Нужно еще кое-что обговорить.
— Что именно?
— Как ты думаешь, что заставило меня предложить тебе самый большой счет в стране? У тебя появится вскоре возможность считать себя личным маклером мисс Шелли. Возникает неизбежный вопрос: какая мне от всего этого выгода?
Он уставился на меня.
— Ты не можешь так рассуждать, пока ты работаешь в банке.
— Не могу? Тогда я лучше сразу же отправлюсь к «Добби и Фрэнк». Я думаю, что они не откажутся в крайнем случае от моего предложения, даже зная, что я работаю в банке.
— Подожди минутку. Банк…
— Да иди ты к черту вместе с банком! Если тебе не подходит мое предложение, то так и скажи!
Его плечи поникли.
— О’кей! Но надеюсь, ты понимаешь, на что ты идешь?
— Да, я дам тебе счет Шелли при условии, что я войду в дело на половинную долю.
Он даже подскочил.
— Что? Половину?
— Половину. Согласен или нет?
Он смотрел на меня секунду или две, потом усмехнулся и сказал.
— Ты настоящий бандит. Но я соглашаюсь.
— Ты серьезно говорил о «Конвей-Цемент»?
— Конечно.
Я подписал письмо и передал его Внекстоуну.
— Пусти в ход четверть миллиона. Как только акции поднимутся на четверть пункта, а потом на два-три пункта, то сразу же выходи. Можешь выйти даже сегодня.
— А что, если они и дальше будут продолжать подниматься? Мне продолжать играть на повышение?
— Нет. Выходи из игры сегодня же, если сможешь. Мне эти деньги нужны побыстрее. Она очень жадная и если увидит, что это дело может принести ей быстрый доход, то она пойдет на расширение дела.
Мы поговорили еще немного, и я поехал в «Вестерн-Калифорния-банк», имея пятьсот долларов, полученных от Вургаза, и открыл там счет. Потом я вернулся в свой банк. Я был счастлив. Теперь у меня была машина, свой кабинет, счет в банке и возможность получать много денег. Я был на седьмом небе. Я уже подумывал о дорогом завтраке в ресторане «Флориан», когда зазвонил телефон. Я нетерпеливо схватил трубку.
— Мистер Винтерз? — спросил женский голос. — Мисс Доллан.
— А, мисс Доллан? Как вы поживаете?
— Мисс Шелли хочет немедленно видеть вас.
Мисс Шелли не повезло. Я был голоден и, кроме того, решил что не буду мчаться к ней, сломя голову, по первому же требованию.
— Я буду после двух, мисс Доллан. Мне еще необходимо подготовить кое-какие бумаги, которые должна подписать мисс Шелли.
— Но она сказала — немедленно!
— Извинитесь за меня. Я смогу быть только после двух часов.
Последовала пауза. Потом мисс Доллан сказала:
— Она вызывает вас по поводу мистера Хоуза.
Меня словно ударили кувалдой.
— Хоуза? Вы говорите о Берни Хоузе? А что с ним?
— Он только что ушел. Мисс Шелли приказала доставить вас немедленно. Я еще никогда не видела ее такой разъяренной.
Итак, этот сукин сын выдал меня! Я был в такой панике, что слова застряли у меня в горле. Надо же было такому случиться именно тогда, когда я был на пути к новому миру. Я должен был сразу подумать о том, что этот проходимец не пойдет к Стенвуду, а сразу явится в резиденцию мисс Шелли, чтобы причинить мне как можно больше неприятностей.
— Вы слушаете, мистер Винтерз? — спросил тихий голос в трубке.
— Да.
Я пытался сохранить непринужденность, но получалось лишь какое-то карканье.
— Послушайте, мистер Винтерз. Есть только один единственный способ поведения с ней, когда она в ярости. Не извиняться и не оправдываться. Вы должны сами кричать на нее, вы должны кричать на нее сильнее, чем она на вас. Вы поняли? Вам нечего терять. Тот, у кого крепкие нервы, тот, кто может ее перекричать, тот и подавит ее. Я ее хорошо знаю. Она раздражительна, но лишена мужества. Вы меня поняли?
Я слушал очень внимательно. Как будто моя жизнь зависела от этого разговора.
— Вы не дурачите меня?
— Нет, конечно. Это ваша единственная надежда. Я не гарантирую вам, что это обязательно поможет, но другого выхода у вас нет. Главное — не оправдываться. Могу я сказать ей, что вы сейчас приедете?
— Да, я буду через четверть часа. Мисс Доллан, я не знаю почему вы ввели меня в курс дела, но я очень благодарен вам за это.
Она положила трубку, я вытер лицо и встал. Я не тешил себя надеждами. Даже если у меня хватит смелости орать на Вестал, последнее слово будет за ней. Я быстро вышел из кабинета к заднему выходу, где я оставил машину. По дороге я остановился у первого бара и выпил три двойных виски. Виски привели меня в чувство. Я добрался до Клифоайда за семь минут, и эти семь минут я не переставал проклинать Хоуза.
Харитс открыл мне дверь и взял мою шляпу. Его лицо ничего не выражало, но я был уверен, что он знает, зачем меня вызвали, и я догадывался, что он с нетерпением будет ждать того момента, когда возвратит мне шляпу. Я решил, что если он будет ухмыляться или еще как-нибудь выразит свой триумф, то двину его по физиономии.
— Мисс Шелли примет вас незамедлительно, — сказал он, сопровождая меня по коридору в огромный холл, выходящий окнами на террасу. — Она на террасе, сэр.
Я глубоко вздохнул и шагнул вперед. Вестал сидела на перилах, одетая в пижаму бутылочного цвета. Со спины ее можно было принять за ребенка, но в ее перекошенном от ярости лице не было ничего детского.
— А, умненький мистер Винтерз! — ехидно проговорила она, болтая ногами. Голос ее скрипел, а глаза блестели. — Так что, мистер Винтерз, вы мне скажете?
Я прошел по террасе с руками в карманах, с вежливо вопросительным выражением на лице и с сильно бьющимся сердцем.
— А что я должен вам сказать!
— Не делайте вид, что вы не знаете! Как вы посмели мне лгать!
— Что случилось? Я что-нибудь не так сделал?
Ее всю трясло от злости. Она еле сдерживалась и держала в напряжении свои руки-клешни, чтобы не выцарапать мне глаза.
— Вы знаете Берни Хоуза? — спросила она дрожащим от ярости голосом.
— Конечно. Это проворный малый. Я как раз собирался поговорить с вами о нем. Я думаю, что он самый подходящий человек для сбора квартирной платы.
— Не то! — пронзительно закричала она. — Вы предлагали ему сделку за тысячу долларов?
— Да. А как же еще себя вести с таким проходимцем, как Хоуз? Он должен заплатить за услугу. Но ведь не это так вывело вас из себя, мисс Шелли?
Она соскользнула с перил и подошла ко мне. Ее голова не доходила даже до моего плеча, что ставило Вестал в невыгодное положение, но она не замечала этого.
— Вы намеревались оставить те деньги себе? — требовательно спросила она.
Тут был выход для меня. Я мог бы сказать, что намеревался отдать эти деньги ей. Она настолько жадна, что взяла бы эти деньги и успокоилась. Но виски ударило мне в голову. Я не простил бы себе, если бы предложил эти деньги ей.
— А что, вы думали, я с ними сделаю? — спросил я улыбаясь. — Отдам кому-нибудь в знак милосердия?
— Значит, вы потребовали взятку за то, что дадите мистеру Хоузу мое согласие на сбор квартплаты, не так ли?
— Взятка — не то слово, мисс Шелли.
— Вы — мошенник! Как вы смеете стоять передо мной, да еще ухмыляться, словно обезьяна? Как вы смеете использовать мое имя для пополнения своих грязных карманов?
Неожиданно я сделал шаг по направлению к Вестал.
— Вы назвали меня мошенником?
— Да! Иначе вас и не назовешь. Вы — отвратительный вымогатель! — Она прокричала это на весь дом. — Как только я увидела ваш костюм, ваши щегольские манеры, я сразу поняла, что вы — мошенник!
— Ну, вы сами-то хороши! Кричите на меня, как одна из потаскух Вургаза.
Невольно она сделала шаг назад. Ее худое бледное лицо вытянулось от изумления.
— Как вы меня назвали? — прошипела она.
— Я сказал, чтобы вы перестали кричать, как какая-то проститутка, — сказал я, повышая голос.
— Вы заплатите мне за это! Я сделаю так, что вас вышвырнут из банка, будут травить в городе. Я позабочусь о том, чтобы вас нигде не принимали на работу.
— Не будьте так драматичны, — проговорил я презрительно. — Вы думаете, что напугали меня? Вы забыли, что имеете дело не с хлюпиком Литбитом. Вы думаете, что меня тронет ваше неистовство?
Мне показалось, что на ее лице промелькнуло удивление.
— Посмотрим! — премерзким тоном крикнула Вестал. — Уйдите с дороги! Я сейчас же поговорю с вашим начальством! Посмотрим, что вы тогда скажете!
Она пролетела мимо меня в комнату. Так… если она поговорит со Стенвудом, я погиб. Что делать? Теперь я уже по-настоящему был в ярости. Я последовал за Вестал и положил свою руку на ее в тот момент, когда она взяла телефонную трубку.
— Минуточку.
Мисс Шелли развернулась, взмахнула левой рукой и ударила меня по носу. Ее когти оцарапали мне кожу. Я не помню, что случилось потом. Но неожиданно я обнаружил, что трясу ее за плечи. Ее огненная голова раскачивалась взад и вперед. У меня, очевидно, был такой вид, что можно было подумать, будто я собираюсь ее убить. Вестал попыталась закричать, но у нее перехватило дыхание. Рот ее был открыт, глаза вылезли из орбит. Казалось, что она сейчас от страха лишится рассудка. Я так сильно бросил ее в кресло, что она едва не вылетела из него обратно. Мои руки по-прежнему сжимали ее костлявые плечи.
"Удар новичка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Удар новичка", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Удар новичка" друзьям в соцсетях.