— Придется немного подождать, сэр. Будьте добры, постойте у автомата с сигаретами — там, у двери; как только кто-то встанет, вы…
— Джоу здесь? — спросил Хоуз.
— Сегодня у него выходной, — ответил мужчина. — Вы его друг?
— А Джордж?
Мужчина озадаченно посмотрел на него. На вид ему было под шестьдесят; плотного телосложения, с ежиком седых волос стального оттенка и голубыми глазами. Из-под закатанных рукавов рубашки выпирали мощные бицепсы.
— Джордж — это я, — сказал он. — А вы кто?
— Детектив Хоуз, 87-й участок. Мы с вами можем где-нибудь побеседовать, мистер?
— Ладдона, — представился Джордж. — Джордж Ладдона. В чем, собственно, дело?
— Несколько вопросов, вот и все.
— О чем?
— Давайте поговорим где-нибудь в другом месте. Не здесь.
— Ну и времечко вы выбрали для своих расспросов! У меня сейчас толпа народу ужинает. Может, вы попозже зайдете?
— Нет, дело не ждет, — отрезал Хоуз.
— Наверное, мы сможем поговорить в кухне.
Хоуз прислушался к стуку ножей, доносящемуся из кухни, к выкрикам официантов, передающих заказы, к грохоту кастрюль и сковородок, к шуму льющейся воды и звону тарелок.
— Неужели у вас не найдется местечка потише?
— Единственное тихое место — мужской туалет. Если вы не против того, чтобы говорить там, то и я не возражаю.
— Отлично, — кивнул Хоуз.
Джордж вышел из-за прилавка, и они направились в противоположный конец зала. На двери мужского туалета не было обычной буквы «М», только фигурка мужчины в цилиндре. На двери женского туалета красовался женский силуэт с зонтиком от солнца. Хоуз закрыл за собой дверь.
— Как зовут вашего партнера? — спросил он.
— Джоу Корт. А что?
— Это его полное имя?
— Да.
— Джоу, я имею в виду.
— Да. Джо-у. А что такое?
Хоуз вынул из кармана листок с портретом подозреваемого и показал его Джорджу:
— Это ваш партнер?
Джордж посмотрел на портрет.
— Нет, — сказал он.
— Вы уверены?
— Неужели я не знаю моего партнера?
— Видели когда-нибудь этого человека в ресторане?
Джордж пожал плечами:
— Кто его знает? Видите, как много у меня бывает посетителей? А посмотрите на улицу — там очередь на вход! И так каждый вечер. Так что каждого клиента я в лицо не знаю.
— А вы посмотрите еще, — попросил Хоуз. — Вдруг он завсегдатай.
Джордж снова посмотрел на портрет.
— В глазах что-то знакомое, — заметил он и стал разглядывать портрет внимательнее. — Странно, я… — Он пожал плечами. — Нет. Нет, я не узнаю его. Извините.
Хоуз разочарованно сложил портрет и сунул обратно в карман. Видимо, карточка — еще один ложный след. На портрете определенно изображен не Джордж; кроме того, Джордж только что сказал, что там изображен и не его партнер. Куда же теперь податься? Кого спрашивать? Который час? Сколько осталось времени до того момента, как пуля, выпущенная из «люгера», попадет в ничего не подозревающую женщину? Интересно, приставили ли охрану к проститутке по кличке Леди? Сопроводили ли Леди Астор в ночной клуб? Повел ли Филип Баннистер свою мать на балет? Где сейчас Джон Смит? Что мне еще спросить у Джорджа?
Хоуз извлек из бумажника рекламную карточку.
— Узнаете, Джордж? — спросил он.
Джордж взял карточку в руки.
— Конечно! Это наша карточка.
— У вас при себе есть запас таких карточек?
— Разумеется.
— А у Джоу?
— Тоже. Мы оставляем их на стойке. Там есть для них специальная коробка. К концу дня в коробке обычно ничего не остается. Клиенты разбирают. Поверьте, очень действенное средство. Превосходная реклама! Вы сами видели, какая у нас толпа. — Тут Джордж вспомнил о своих обязанностях и забеспокоился: — Слушайте, вы долго еще собираетесь меня здесь держать? Мне нужно туда.
— Расскажите о структуре ваших деловых взаимоотношений, — попросил Хоуз.
Ему отчего-то не хотелось уходить, не хотелось верить, что он снова бежал по ложному следу. Почему карточка с рекламой ресторанчика оказалась в квартире человека, который называл себя Джоном Смитом и не был ни Джорджем Ладдоной, ни Джоу Кортом? И где «Джон Смит» взял карточку? Может, он здесь обедал? И потом, Джордж обмолвился, что в глазах ему чудится что-то знакомое… Возможно ли, что тот тип здесь обедает? Черт побери, да где же он? Кто он такой? «Я теряю хватку», — подумал Хоуз.
— У нас обычные партнерские отношения, — пояснил Джордж, пожимая плечами. — Как у всех. Мы с Джоу компаньоны.
— Сколько лет Джоу?
— Тридцать четыре года.
— А вам?
— Шестьдесят шесть.
— Большая разница в возрасте! Вы с Джоу давно знакомы?
— Около одиннадцати лет.
— Вы хорошо ладите друг с другом?
— Прекрасно.
— Где вы познакомились?
— В клубе «52–20». Вы в армии служили?
— Конечно.
— Помните, еще совсем недавно всем демобилизованным государство платило по двадцать баксов в неделю на срок до пятидесяти двух недель. Нечто вроде пособия на поправку здоровья. До тех пор пока вы не найдете работу.
— Я-то помню, — сказал Хоуз. — А вы разве участвовали тогда?..
— Я нет. Возраст уже не тот.
— А Джоу?
— Его не взяли по инвалидности. У него, кажется, повреждена барабанная перепонка или что-то в этом роде.
— Тогда каким образом вы с ним познакомились?
— Мы оба работали в том клубе. Нас с ним нанял благотворительный фонд. Вот как мы познакомились.
— А потом?
— А потом мы как-то подружились. Я сразу начал ему доверять. С самого начала. С друзьями так бывает. Мы сразу сошлись во взглядах. Началось все с того, что после работы, по дороге домой, мы вместе заходили в бар выпить по кружечке пива. Мы и до сих пор так делаем. Когда нам выпадает работать вместе, мы заходим по пути домой выпить пива. В бар на нашей улице. Мы с Джоу — известные пьянчужки. — Джордж улыбнулся. — Пьянчужки, — ласково повторил он.
— Продолжайте, — попросил Хоуз и посмотрел на свои наручные часы. У него было странное чувство: он понапрасну тратит драгоценное время, выслушивая этот отчет о братской любви, но тем не менее уходить пока рано. — Продолжайте, — повторил он, на сей раз более нетерпеливо.
— Ну вот, мы часто обсуждали наши планы и стремления. У меня было отложено немного деньжат, и у Джоу тоже. Мы решили открыть небольшое дельце. Вначале подумывали о баре, но… видите ли, обстановка бара очень дорогая, а потом еще пришлось бы выкупать лицензию на торговлю спиртным и все такое. Столько у нас не было.
— И вы решили открыть закусочную, ресторанчик.
— Да. Взяли заем в банке; вместе с нашими сбережениями этого хватило для начала. Так мы с Джоу и стали компаньонами. Мы равноправные партнеры. Все доходы пополам. И у нас все получается, поверьте мне. Знаете почему?
— Почему?
— Потому что у нас есть честолюбие. У обоих. Мы оба стремимся вперед и вверх, хотим чего-то добиться в жизни. Через несколько лет откроем еще один ресторан, а потом еще один. Честолюбие — отличная штука. Честолюбие и взаимное доверие. — Джордж доверительно понизил голос: — Скажу вам откровенно, я доверяю этому парню… как родному сыну. — Джордж усмехнулся. — Будь вы на моем месте, вы бы тоже доверяли ему!
— Что вы имеете в виду?
— Я сирота, у меня никого нет. Только Джоу. Мой компаньон. Мой партнер — просто золото. Не променяю его на целый свет.
— Где он сейчас? — поинтересовался Хоуз.
— Сегодня среда. По средам у него выходной. Мы оба работаем по субботам и воскресеньям, а выходные берем на неделе. У нас большие планы. Хотим создать сеть ресторанов. — Джордж улыбнулся.
— Как по-вашему, мог Джоу дать вашу карточку тому человеку, чей портрет я вам показывал?
— Мог. Почему бы вам не показать портрет ему самому?
— Где его можно найти?
— Я дам вам его телефон. Позвоните ему домой. Если его там нет, наверное, он у своей подружки. Славная девушка. Ее зовут Фелиция. Наверное, они поженятся.
— Где он живет?
— В центре. У него славная квартирка в доме гостиничного типа. Очень миленькая. Джоу любит жить с удобствами. Для меня любая дыра сойдет. Но не для него. Он… знаете, он ловкий парень. И любит красивые вещи.
— Дайте мне его номер, — попросил Хоуз.
— Можете позвонить отсюда, телефон на кухне. Висит на стене. Слушайте, может, мы, наконец, выйдем из туалета? Помимо того, что у меня прорва работы, здесь чертовски жарко.
Он открыл дверь, и они направились в сторону кухни.
— И так каждый вечер, — продолжил Джордж. — Набивается клиентов, как селедок в бочке. У нас хорошая кухня, и расходы окупаются. Но и работать приходится — дай боже! До половины восьмого или до восьми народу меньше не станет. Видите, все места заняты. И так постоянно. Стучу по деревяшке, — добавил он, постучав по стойке.
Хоуз проследовал за Джорджем на кухню. Там было настоящее пекло — не только от работающих плит и духовок, но и оттого, что на улице было знойно и душно, и оттого, что повара торопились, а официанты поторапливали.
— Телефон вон там, — показал Джордж. — Номер Дельвиль 2–4523.
Хоуз поблагодарил.
Подойдя к телефону, он засек время на часах. Потом набрал номер и стал ждать.
— Отель «Ривердикс», — произнес голос на другом конце линии.
— Джоу Корта, пожалуйста, — попросил Хоуз.
— Соединяю, сэр. Секундочку!
Хоуз терпеливо ждал. Телефонистка набирала внутренний номер.
— Извините, сэр. Кажется, его нет дома.
— Попробуйте еще раз, — попросил Хоуз.
— Да, сэр. — Она снова попыталась соединиться. И еще раз. И еще. — Извините, сэр. Никто не подходит.
"Убийца Леди" отзывы
Отзывы читателей о книге "Убийца Леди", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Убийца Леди" друзьям в соцсетях.