Хоуз кожей ощущал опасность, чувствовал ее каждым нервным окончанием, чувствовал, как опасность пульсировала в глубине его души. Именно такое чувство было у него в тот раз, когда его пырнули ножом. Он помнил, как откуда-то внезапно вынырнуло лезвие, обнаженная, сверкающая полоска металла, помнил, как тогда торопливо метнулся в поисках револьвера. Лезвие сверкнуло, словно в замедленной съемке; потом — внезапный жар в области левого виска, теплая кровь, заливающая лицо. Тогда, не успев вытащить револьвер, он ударил по держащей нож руке кулаком. Он бил до тех пор, пока рука не разжалась и нож не упал на пол, пока тот, кто на него напал, не превратился в пузырящуюся, дрожащую массу, прислонившуюся к стене. Он все равно продолжал бить его, бил, пока костяшки пальцев не начали кровоточить.

Сейчас у него в руках револьвер. На этот раз он готов. И все же страх леденил череп, наполняя спинной мозг пульсирующей злобой.

Хоуз осторожно продвигался вперед.

Удар пришелся по правой руке.

Удар был резким; тяжелый металлический предмет с силой обрушился на него, едва не раздробив кость. Хоуз невольно разжал руку, и револьвер 38-го калибра со стуком упал на камень. Он вовремя развернулся и успел заметить, как человек снова занес над головой бинокль. Хоуз выставил вперед руки, защищая лицо. Бинокль пошел вниз, в линзах, ослепительно сверкая, отражался солнечный свет. На какой-то безумный, беззвучный миг Хоуз увидел перекошенное, искаженное злобой лицо человека, который норовил попасть ему по рукам. Острая боль мутной волной ударила Хоузу в голову. Сжав кулак, он нанес удар. Потом заметил, как бинокль снова поднимается вверх и опускается вниз, и понял, что на этот раз будущий убийца метит ему в лицо. Ничего не видя перед собой, он схватился за бинокль.

Хоуз почувствовал, как ожгло ладони, но тут же сжал кулаки и дернул что было сил. Ему удалось вырвать у неприятеля из рук орудие нападения. Человек с секунду стоял с выражением удивления на лице. Потом он сорвался с места и побежал.

Хоуз уронил бинокль на землю.

К тому времени, как Хоуз поднял с земли свой револьвер, враг уже скрылся в кустах.

Хоуз сделал предупредительный выстрел в воздух. Потом еще раз выстрелил в воздух и бросился в погоню.

Когда Карелла в участке услышал выстрелы, он оттолкнул стул и крикнул:

— Пошли, Мейер!

Хоуза они нашли в парке, на поляне. Он сидел на траве.

— Ушел, — сказал Хоуз. — Я его упустил.

Друзья ощупали его руки. Серьезных повреждений не было. Хоуз отвел их на вершину скалы, где на него напали, и повторил:

— Я его упустил. Упустил подонка!

— Может, не упустил, — предположил Карелла.

Прикрыв ладонь платком, он осторожно поднял с земли бинокль.

Глава 8

Бинокль отправили на экспертизу. Сэм Гроссман определил, что он произведен фирмой «Питер Вондигер». Судя по серийному номеру, бинокль был выпущен в 1952 году. Поверхность окуляров не снабжена антибликовым покрытием, следовательно, прибор изготовлен не для вооруженных сил, хотя в то время данная фирма выполняла как раз армейские заказы. Сэм позвонил в компанию-производитель, и там его заверили в том, что данная модель снята с производства. Вместо нее в розничную продажу поступают более современные, усовершенствованные модели. Тем не менее, отдав подчиненным улику на предмет обнаружения свежих отпечатков, Сэм Гроссман прислал коллегам из 87-го подробную техническую характеристику бинокля. Сэм Гроссман славился своей методичностью. Он был убежден, что любая мелочь, которая на первый взгляд кажется совершенно незначительной, может оказаться чрезвычайно ценной для следствия. Поэтому даже начертил таблицу, не забыв указать кратность и прочие технические детали бинокля.

Бинокль был сфокусирован по центру, правый окуляр подкручен. Когда он был новым, то продавался (вместе с кожаной кобурой и ремешками) за 9 долларов 50 центов.

На бинокле были обнаружены две группы отпечатков. Больше всего отпечатков принадлежало Коттону Хоузу. Но, кроме этого, на бинокле оказались относительно четкие отпечатки большого и указательного пальцев правой и левой рук. Несомненно, их оставил человек, напавший на Хоуза. Эти отпечатки сфотографировали. Одну копию немедленно отправили в Бюро идентификации преступников. Другую передали по телетайпу в Вашингтон, в Федеральное бюро расследований. В обоих случаях просили, чтобы пальчики как можно скорее проверили по досье.

Сэм Гроссман молил Господа, чтобы человек, оставивший отпечатки на бинокле, уже успел засветиться на территории Соединенных Штатов.


Десять минут второго пополудни.

Лейтенант Бирнс расстелил на своем рабочем столе газету.

— Взгляни-ка, Хоуз! — воскликнул он.

Хоуз посмотрел на газетный лист, пробегая заголовки, и, наконец, нашел нужное объявление.

«Впервые в отеле „Бриссон“!

ДЖЕЙ „ЛЕДИ“ АСТОР

Композиции и песни в стиле Леди Астор

В газете была помещена и фотография темноволосой красотки в облегающем вечернем платье. На губах ее играла дразнящая улыбка.

— Не знал, что она в городе, — сказал Хоуз.

— Когда-нибудь слышал о ней?

— Да. Она довольно популярна. Утонченная штучка. Работает, кажется, в стиле Кола Портера. Но вместе с тем у нее своя, особая манера. Поет сомнительные песенки с безупречным вкусом.

— Как твоя рука?

— Нормально, — ответил Хоуз, щупая запястье левой рукой.

— Значит, навестишь певичку?

— А как же! — отозвался Хоуз.

На столе Бирнса зазвонил телефон. Лейтенант снял трубку.

— Бирнс слушает. — Некоторое время он слушал, что ему говорили. — Конечно, Дэйв. Соедини меня с ним. — Он прикрыл микрофон рукой. — Лаборатория, — пояснил он Хоузу. Убрал руку и стал ждать. — Привет, Сэм! Как дела? — Хоуз ждал. Бирнс слушал, изредка вставляя: — Ага. — Слушал он минут пять. Наконец, сказал: — Спасибо огромное, Сэм! — и повесил трубку.

— Ну что?

— На окулярах четкие отпечатки, — сообщил Бирнс. — Сэм уже отправил фотокопии в Бюро идентификации преступников и в Вашингтон. Скрести пальцы, чтобы нам повезло! Нам он вместе с копией отпечатков шлет письменный отчет. Такие бинокли выпускались в 1952 году; сейчас их уже не производят. Как только мы его получим, тут же отправлю Стива и Мейера по комиссионкам и ломбардам. Ну, а как насчет этой Леди Астор? Может, именно она — цель преступника?

Хоуз пожал плечами:

— Я ее проверю.

— Может быть, речь идет именно о ней? — Бирнс тоже пожал плечами. — А что, вполне годится. Она личность знаменитая. Может, какого-нибудь придурка с души воротит от сальностей, которые она несет со сцены. Что скажешь?

— Скажу, что попытка — не пытка.

— Давай быстрее, — приказал Бирнс. — И не засиживайся там у нее. Не вздумай слушать ее песенки. Может быть, нам до восьми вечера придется проверить еще несколько версий. — Он взглянул на часы. — Боже, как летит время!

Позвонив в «Бриссон», Хоуз узнал, что первое выступление Леди Астор начинается в восемь вечера. Менеджер отеля отказался сообщить, в каком номере остановилась певица, даже после того, как Хоуз сказал, что он детектив. Менеджер потребовал, чтобы Хоуз оставил ему свой номер телефона, куда ему можно перезвонить. Хоуз дал бдительному администратору номер участка, и тот немедленно перезвонил. Очевидно, дежурный сержант развеял его опасения. Дежурный соединил менеджера «Бриссона» с детективным отделом и убедил в том, что в отель только что звонил настоящий, неподдельный коп, а не очередной фанат мисс Астор. Наконец Хоуз узнал адрес певички и немедленно туда отправился.

Казалось странным, что мисс Астор не живет в том отеле, где выступает, но, возможно, она просто не хочет мешать дело с удовольствием. Она сняла квартирку в центре Айсолы, на южной стороне острова, в шикарном пригороде, застроенном особняками из потемневшего от времени кирпича, кварталах в тридцати от территории 87-го участка. Хоуз добрался до места за десять минут. Оставив машину у тротуара, он поднялся на двенадцать ступенек, вошел в парадное и оказался в маленьком, безукоризненно чистом холле. Ни на одном из почтовых ящиков имя Джей Астор не значилось. Он вернулся на улицу и, встав перед парадной дверью, сличил адрес. Все верно! Хоуз снова вошел в холл и позвонил консьержу. Где-то вдалеке прозвенел звонок. Открылась и тут же закрылась дверь, в коридоре послышались шаги, и занавешенная дверь отворилась. Перед Хоузом стоял старик в домашних тапочках и выцветшей голубой баскской рубашке.

— Что вам угодно? — спросил консьерж.

— Я хотел бы подняться к мисс Джей Астор, — сказал Хоуз.

— Здесь нет никакой мисс Джей Астор, — заявил старик.

— Я не фанат и не репортер, — пояснил Хоуз. — Полиция! — Он вытащил бумажник и раскрыл его, показывая старику свой жетон.

Консьерж внимательно рассмотрел полицейский жетон.

— Вы детектив? — спросил он.

— Да.

— У нее что, неприятности?

— Может, да, а может, и нет, — ответил Хоуз. — Я хотел бы поговорить с ней.

— Минутку, — сказал консьерж и вернулся в коридор, оставив открытой занавешенную дверь.

Не закрыл он и дверь, ведущую в его собственную квартиру на первом этаже. Хоузу было слышно, как он звонит по телефону. Наверху раздался телефонный звонок. Потом, очевидно, трубку сняли, потому что консьерж что-то сказал. Через несколько минут старик вернулся в холл.

— Пожалуйста, поднимайтесь. Квартира 4А. То есть войти можно оттуда. Она сняла весь верхний этаж — квартиры 4А, 4Б и 4В. Но вход сделала только один, через номер 4А, а в двух других приказала загородить вход мебелью. Можете подниматься.

— Спасибо, — поблагодарил Хоуз и, пройдя мимо старика, вошел в коридор.