— Да, сэр.

— Вы знакомы с Нормой Логан?

— Я встречала ее.

— Вы виделись с ней во вторник вечером шестого числа этого месяца?

— Да, сэр.

— Кто был вместе с вами?

— Мистер Мейсон.

— Вы разговаривали с мисс Логан?

— Да, сэр.

— Мистер Мейсон пришел к ней, чтобы получить некоторую информацию?

— Да.

— Теперь расскажите, — Гамильтон Бюргер триумфально повысил голос, — во время этого разговора мисс Логан сообщила вам, что украла журнал из офиса доктора Бэбба в понедельник вечером пятого числа этого месяца? Отвечайте: да или нет

— Минутку, — вмешался Мейсон. — С разрешения суда, я возражаю против этого вопроса на основании неразглашения привилегированного сообщения.

Гамильтон Бюргер со скукой в голосе проговорил:

— Ваша честь, мистер Мейсон представляет интересы обвиняемого Джона Нортрапа Кирби, а не Нормы Логан. Он не может действовать как ее адвокат. Люброе сообщение, сделанное ему Нормой Логан, не является сообщением своему адвокату. Мистер Мейсон не имеет права одновременно представлять двух лиц, во избежании конфликтов их интересов.

С разрешения суда, мы готовы сейчас точно описать, что произошло ночью пятого числа. Мы готовы доказать, что обвиняемый являлся соучастником как до, так и после убийства, что он подвозил Норму Логан к месту преступления, ожидал ее возвращения, после чего отвез ее в мотель, где они зарегистрировались под фиктивными именами мужа и жены. И наконец, им была выдумана версия о женщине с канистрой бензина.

Он придерживался этой версии для объяснения причины появления отпечатков пальцев Нормы Логан в своей машине.

С разрешения суда, мы готовы доказать, что канистра бензина — это вымышленное вещественное доказательство. На ней обнаружены отпечатки пальцев Перри Мейсона!

Судья Кэмерон перевел взгляд на Мейсона:

— Что вы на это скажете, мистер Мейсон?

— Меня обвиняют в подлоге вещественного доказательства? — г спросил Мейсон.

— Совершенно верно, — усмехнулся Гамильтон Бюргер. — А когда я представлю дело в Комитет юридической ассоциации, вам будет предъявлено официальное обвинение..

— Потому что на канистре обнаружены мои отпечатки?

— Вы знаете, о чем я говорю, — отозвался Бюргер.

— Вы лично проверяли канистру? — спросил Мейсон.

— Конечно! — парировал прокурор. — Я знал, с кем придется иметь дело. Я лично осмотрел канистру! Я лично проверил ее!

— В таком случае, — вежливо ответил Мейсон, — ваши отпечатки, несомненно, тоже присутствуют на канистре. И я могу также выдвинуть против вас обвинение и представить его на рассмотрение в Комитет юридической ассоциации.

Лицо Гамильтона Бюргера стало пунцовым. Судье Кэмерону с трудом удалось скрыть улыбку.

— Придется признать отсутствие доказательства сфабрикованной улики, — произнес он. — Но, мистер Мейсон, вы являетесь адвокатом Нормы Логан?

— Нет, ваша честь.

— Тогда ваш протест не может быть принят на основании привилегированного сообщения.

Подумав, Мейсон сказал:

— Я возражаю, ваша честь, на основании, что вопрос требует умозаключения свидетеля и пересказа услышанного.

Судья Кэмерон обратился к судебному секретарю:

— Зачитайте, пожалуйста, вопрос.

Секретарь прочитал:

— «Во время этого разговора мисс Логан сообщила вам, что украла журнал из офиса доктора Бэбба в понедельник пятого числа этого месяца?»

— Протест против такой постановки вопроса принимается, — заключил судья Кэмерон.

Гамильтон Бюргер глубоко вздохнул:

— Норма Логан передавала вам журнал вечером шестого числа? Можете ответить: да или нет.

— Минутку, — опять вмешался Мейсон. — Протестую на основании того, что вопрос некомпетентен, невещественен и не относится к делу, с разрешения суда. Мисс Стрит могла получить сотню вещей вечером прошлого вторника от сотни различных людей.

— Протест принят, — объявил судья Кэмерон.

— Но, ваша честь, — воскликнул Гамильтон Бюргер, — адвокат хватается за соломинку!..

— Решает суд, мистер прокурор, — рассердился судья.

— В таком случае я опять изменяю вопрос. Норма Логан говорила вам, что у нее находится журнал, украденный из офиса доктора Бэбба?

— Протестую на основании, что вопрос требует пересказа услышанного.

Судья Кэмерон улыбнулся:

— Совершенно очевидно, что протест хорошо аргументирован.

Гамильтон Бюргер взорвался:

— С разрешения суда, я хочу, чтобы журнал был представлен! Как прокурор, могу заверить суд, что этот журнал как нельзя более кстати…

— Умерьте свой пыл, — прервал его судья, — и задавайте вопросы свидетелю.

— Вы представите суду журнал? — прогремел Бюргер в сторону Деллы Стрит.

— Какой журнал? — спросила она.

— Журнал, который Норма Логан передала вам во вторник вечером, — заревел прокурор.

— Возражаю, — сказал Мейсон, — против недоказанного факта. Суд уже решил, что любая вещь, полученная мисс Стрит вечером прошлого вторника, несущественна и к делу не относится.

— Я заверяю суд в своей честности, честности юриста!

— В ваших заверениях нет необходимости, — отозвался Мейсон. — Я представляю обвиняемого Джона Кирби. Конституция дает право выслушивать свидетелей и устраивать перекрестный допрос. Если вы считаете, что записи этого журнала имеют отношение к нашему делу, примите присягу и пройдите на свидетельское место. Я задам вам вопросы и докажу, что вы знаете о журнале на основании услышанного с чужих слов.

Гамильтон Бюргер начал было что-то говорить, но вскоре понял, что сказать ему нечего. Пронзив Мейсона свирепым взглядом, он пошептался с Симсом Бэл-лентайом, после чего, сдерживая гнев, произнес:

— Мы хотим вызвать свидетеля мисс Норму Логан.

По судебной палате прокатился шумок. Судья Кэмерон призвал зал к порядку и сказал:

— Если адвокат не имеет вопросов, суд разрешает вызвать следующего свидетеля.

Тем временем Мейсон подозвал миссис Кирби и прошептал:

— Я хочу, чтобы вы сели здесь, позади вашего мужа. И пожалуйста, помните, что я действую в интересах ваших и вашего сына. Я…

Тут в судебную палату вошла Норма Логан, и Мейсон смолк на полуслове. Девушка подняла руку, приняла присягу и села в свидетельское кресло.

Гамильтон Бюргер начал допрос:

— Вы были знакомы с доктором Бэббом?

— Да.

— В понедельник вечером пятого числа вы появлялись в его доме?

— Да-

— Кто подвез вас?

— Мистер Кирби. Он ждал меня в машине.

— Вы говорите об обвиняемом?

— Да, сэр.

— Вы вышли из машины, и что было дальше?

— Я вошла в дом доктора и села в приемной, ожидая приглашения.

— Находясь в доме, вы взяли какую-нибудь вещь, принадлежащую доктору Бэббу, без его ведома?

— Протестую, — воскликнул Мейсон, — как против некомпетентного, несущественного и не имеющего отношения к делу вопроса.

— Думаю, вам следует изменить вопрос. — Судья Кэмерон повернулся к прокурору.

— Ладно, — проговорил Гамильон Бюргер и вновь обратился к Норме Логан: — У вас была причина войти в консультационную комнату, пока вы находились в доме?

— Да.

— Назовите эту причину.

— Я услышала шум и… — Неожиданно глаза девушки стали огромными и круглыми. Подняв дрожащую руку и указав на миссис Кирби, она закричала: — Вот эта женщина! ВОТ ЭТА ЖЕНЩИНА!

— Минутку! Минутку! — прервал ее судья Кэмерон. — Что это значит?

— Вот эта женщина! Это она убила доктора Бэбба! — кричала Норма Логан, показывая на миссис Кирби.

Гамильтон Бюргер, в сильном возбуждении, подскочил к свидетельскому месту:

— Вы хотите сказать, что эту женщину вы видели в комнате?

— Да, да! Это она ударила доктора Бэбба. Она одна была там!

— Минутку! — остановил ее прокурор. — Нужно разобраться. С разрешения суда, это неожиданный поворот дела. Я бы хотел получить позволение суда переговорить со свидетелем.

— Не раньше, чем я задам вопросы в связи со сделанным ею заявлением, — быстро вставил Мейсон.

— Совершенно очевидно, — настаивал Гамильтон Бюргер, — что свидетель сейчас эмоционально возбужден. Девушка не в состоянии отвечать на вопросы.

— Все в порядке, — проговорила Норма Логан. — Я только немного волнуюсь. Я была шокирована, увидев эту женщину, но сейчас могу отвечать на вопросы.

— В данной ситуации суд решил вести допрос свидетеля, — объявил судья Кэмерон. — Итак, где вы видели эту женщину, мисс Логан?

— Я вошла в дом доктора Бэбба и села в приемной. Вдруг я услышала шум, звуки удара и падающие тела, а потом — женский крик. Я подбежала к двери кабинета, открыла ее и увидела на полу доктора Бэбба. Над ним склонилась эта женщина.

— Она вас видела?

— Нет. Думаю, что нет. Она склонилась над доктором. Дверца сейфа была открыта, бумаги разбросаны по полу. Потом она выбежала через дверь черного хода.

— Что было дальше? — спросил судья Кэмерон.

— Потом я вошла в комнату. Доктор Бэбб был еще жив. А я… я знала, что в его столе лежит нужная мне книга. Я взяла ее и выбежала из дома.

— Куда вы направились?

— К машине мистера Кирби. Он ждал меня.

— Вы имеете в виду обвиняемого?

— Да.

— Что потом?

— Я села в машину, и мы уехали. Я рассказала мистеру Кирби все, что случилось, и он отвез меня в мотель.

Судья Кэмерон повернулся к прокурору: