«Загадка Эндхауза»

В «Автобиографии» Агата Кристи признается, что совершенно не помнит обстоятельства, при которых был написан этот роман, и явно не склонна относить его к числу своих лучших произведений. И все же многие критики (в том числе Джулиан Симонс) дали роману высокую оценку, а некоторые даже считают его одним из лучших в ее творчестве. Любопытно отметить любовное отношение героини, Ник Бакли, к своему дому — качество, отличающее и Агату Кристи. В дальнейшем роман был переделан Арнольдом Ридли в пьесу.

Впервые вышел в Англии в 1932 г.

На русский язык переведен Е. Коротковой и опубликован в сборнике: «Зарубежный детектив»: Молодая гвардия, 1965 г. К настоящему изданию перевод выправлен и заново отредактирован.

«Смерть лорда Эджвера»

Идея этого романа родилась у Агаты Кристи после посещения концерта известной в те годы артистки Рут Дрейпер, превосходно владевшей искусством перевоплощения.

Большая часть романа была написана в Ниневии, где писательница находилась с мужем, археологом по профессии. Раскопки велись под руководством доктора Кэмпбелл-Томсона, которому и посвящен роман. Роберт Барнард охарактеризовал сюжет как умный и необычный. Сама Агата Кристи считала, что Пуаро хорошо проявил себя в этом деле — не без помощи капитана Гастингса.

Роман вышел почти одновременно в Англии и США (1933 г.).

На русский язык переводился неоднократно. Приведенный перевод А. Бураковской впервые опубликован в сборнике: «Убийца, ваш выход»: Известия, журн. Театр, 1990 г. В собрании сочинений текст перевода дается по этому изданию.

А. Астапенков