Молчание, воцарившееся после печальных откровений Долли, нарушил телефонный звонок. Трубку сняли почти сразу. Чак, сидевший в библиотеке, очевидно, ждал этого звонка. Через несколько минут он появился в гостиной, лицо его выражало смятение, близкое к отчаянию. После недолгих расспросов Эмми удалось выведать подоплеку страданий мистера Суошгеймера.

Выяснилось: после долгих мытарств Чак смог дозвониться до отдела заказов билетов Британских железных дорог и отменить броню на вечерний паром из Дувра в Дюнкерк. Поскольку по воскресеньям лондонское отделение не работало, Чаку пришлось дозваниваться непосредственно в Дувр, чтобы аннулировать ранее сделанный заказ. Не успел он положить трубку, как телефон зазвонил снова — ему передали срочную телеграмму из Парижа. В ней сообщалось, что он срочно должен прибыть на совещание в парижском офисе компании, назначенное на одиннадцать утра в понедельник. Этот новый поворот событий настолько обескуражил Чарлза Суошгеймера, что тот, пошатываясь, вошел в гостиную, наперекор всему свято веря, что там, где есть женщины (разумеется, исключая его жену), всегда найдется секретарша.

Его подсознательное предчувствие оказалось верным. Долли, недовольно фыркнув, вышла из комнаты; Генри, осознавая свою полную некомпетентность в данном вопросе, ускользнул вслед за ней. Осталась одна Эмми, которая с честью приняла брошенный вызов.

Первым делом она спросила Чака, так ли уж обязательно его личное присутствие на том совещании. Вмиг просветлев, тот ответил, что, если его сын Уоррен успел вернуться в Париж из Милана, он вполне сможет его заменить.

В отделанном крокодиловой кожей ежедневнике Чака Эмми нашла номер парижской квартиры Уоррена Суошгеймера и позвонила туда. Дворецкий-англичанин гробовым голосом сообщил, что мистер Суошгеймер все еще за границей и вернется не раньше чем на следующей неделе.

Чак снова впал в уныние. В таком случае, сказал он, ему придется отправляться на совещание, и как, черт возьми, все заново бронировать… Эмми прервала его слезливый монолог и предложила оставить «роллс-ройс» Дэффодил, а ему нынче же вечером вылететь в Париж. Эта мысль чрезвычайно ему понравилась.

Когда Эмми забронировала ему место на вечерний рейс до Парижа, договорилась, что лимузин с шофером будет ждать его в аэропорту Орли, дозвонилась в отель «Крийон» и подтвердила, что Чака уже ждет его любимый номер с доставкой ужина, Суошгеймер-старший окончательно вернулся к жизни. Его самоуверенный вид говорил о том, что магнат снова обрел под ногами почву. Однако он немного сник, когда Эмми сказала ему, что он сам должен проинформировать Дэффодил о том, что планы его изменились. Это, по ее мнению, никак не входит в обязанности секретаря. Чак согласился и с несколько обреченным видом зашагал наверх.

Оставшись одна, Эмми отправилась на поиски Генри и вскоре нашла его в библиотеке. Он сидел за столом покойного лорда Бэллока и изучал содержимое ящиков.

— Генри, тебе не кажется, что это бестактно? — спросила она, заметно нервничая.

— Долли мне разрешила, — ответил он, продолжая копаться в пыльных бумагах. — Пока еще она здесь хозяйка.

— Нашел что-нибудь интересное?

— Пока нет. Тут практически одни счета тридцатилетней давности. Из магазинов, от врачей, портных и так далее. Как это ни странно, все без исключения документы на дом — здесь, начиная с эскизных набросков архитектора и заканчивая счетами за зеркальный потолок в нашей спальне и за фонтан-саксофон. Впечатляет, ничего не скажешь.

Генри передал ей выцветший чертеж-кальку. На нем, помимо поэтажного плана, красовался рисунок, отражавший идею художника, каким должен быть законченный дом. Он смотрелся куда изящнее и импозантнее, чем нынешнее изрядно обветшавшее строение. Надпись, сделанная внизу чертежным шрифтом, гласила: «Фокс-Трот, Пламли-Грин, Суррей. Оригинальный проект, выполненный по заказу леди Бэллок Дэвидом Арбутнот-Джонсом и Компанией». В том же ящике лежали эскизы зеркальной шахматной доски и каменного саксофона с небрежной подписью: «Для дворца Кристэл от ее верного Губерта». На всех счетах стоял адрес лондонского дома леди Бэллок на Баркман-сквер.

Единственным, что могло представлять интерес помимо документов на дом, были несколько альбомов с газетными вырезками. Заботливая рука секретаря тщательно отбирала статьи и фотографии, которые потом аккуратно наклеивала в альбомы в хронологическом порядке. Первый из альбомов датировался серединой двадцатых годов.

Самые ранние вырезки касались «деяний» Чарлза Кодуорти на коммерческом поприще и его выступлений. «Мистер Чарлз Кодуорти, глава гигантского концерна, производящего бытовую технику, сегодня в своей речи предсказал весьма серьезное падение американского фондового рынка и предупредил, что нельзя легкомысленно полагаться на бумажные биржевые прибыли», — пророчески гласила статья, относящаяся к 1923 году. Фамилия Кодуорти упоминалась также петитом в списках гостей различных светских мероприятий.

Однако в отношении 1924 года картина внезапно стала иной. Страницы альбома запестрели объявлениями о помолвке мисс Кристэл Мелтрейверс и мистера Чарлза Кодуорти. Почти каждая статья начиналась словами: «Мисс Мелтрейверс является, разумеется…» Всюду мелькали многочисленные фото Кристэл. Чарли Кодуорти появился лишь на свадебных фотографиях, хотя некоторые редакторы — как всегда, из-за недостатка места — вырезали его даже оттуда, справедливо считая его не самой важной фигурой.

Альбом, посвященный тридцатым годам, почти полностью состоял из репортажей светской хроники, где описывались приемы у Кристэл и ее выходы в высший свет. Там же содержалась подробная хроника строительства Фокс-Трота. Чарли все же удостоился недолгого момента славы в связи с дарованием ему звания пэра, но и здесь Кристэл удалось затмить супруга. Начало Второй мировой войны в 1939 году ознаменовалось появлением глянцевых фотографий леди Бэллок в щегольском мундире от модного портного, записавшейся в ополчение шофером к членам Военного кабинета. Затем вдруг следовал необъяснимый период молчания длиной в несколько лет. Само собой разумеется, прессу тогда занимали более значимые события, однако Генри вспомнил, что участие титулованных красавиц в военных мероприятиях всегда удостаивалось пары строк. С другой стороны, он не забыл того, что ему рассказала Долли.

С альбомами, безусловно, продолжали работать, поскольку там встречались репортажи о лорде Бэллоке в связи с переходом его производства на выпуск военной продукции, о нем как об активисте кампании «Национальный военный заем» и его деятельности в «Движении борьбы за экономию». Затем в 1941 году короткий некролог: «В своем лондонском доме в результате вражеской бомбардировки…» На этом вырезки кончались.

В столе больше не было ничего, кроме пачек старых счетов, стянутых ветхими резинками. Генри заметил, что ящик, где раньше лежали открытки и небольшой бокал, теперь опустел — Долли, очевидно, раз и навсегда положила конец этим развлечениям.

Ужин прошел без происшествий. Внимания заслуживало лишь отсутствие за столом Вайолет, Дэффодил и Чака. Пит, подбирая слова и путаясь в окончаниях глаголов, объяснил, что у Вайолет ужасно разболелась голова от переживаний и переутомления. Она очень сожалеет, что так резко разговаривала с Дэффодил. Если бы не стресс, она бы так себя не вела. Дэффодил проявила себя с лучшей стороны и дала Вайолет свои успокоительные таблетки, чтобы та смогла отдохнуть. Пит закончил свою речь словами, что «она ушла спать».

Сама же Дэффодил весьма добродушно восприняла известие о внезапном отъезде Чака. Она даже вызвалась отвезти его в лондонский аэропорт, и они оба уехали на «роллс-ройсе» около шести вечера. Дэффи сказала Долли, что поужинает в аэропорту и вернется очень поздно. Не надо ее ждать, она возьмет запасной ключ от парадной двери.

Во время ужина Пит и Долли увлеченно беседовали о садоводстве, тщательно обходя тему инсектицидов вообще и «Улетайки» в частности. Доктор Дюваль осторожно пытался выудить у Генри, чем он занимается, как связан с леди Бэллок и почему они так надолго задержались в Фокс-Троте. Генри вежливо отвечал, что состоит на государственной службе и работает в Вестминстере, что с леди Бэллок он знаком через министра внутренних дел сэра Безила Атуотера и что они с Эмми гостят здесь по любезному приглашению мисс Ундервуд-Трип. Полученные ответы ни в коей мере не удовлетворили любопытства доктора Дюваля, однако ему пришлось довольствоваться тем, что он услышал. За все время ужина Примроуз не произнесла ни слова и вскоре отправилась спать.

Прошло немного времени, прежде чем остальные гости последовали ее примеру. Около четырех утра Генри был разбужен скрипом открываемой и закрываемой парадной двери. Затем на лестнице раздался стук каблучков — это вернулась Дэффодил.


Мистер Планкет из фирмы «Робертс, Хайтри и Банн» прибыл в понедельник ровно в полдень. Свой маленький портфель он нес с таким важным и напыщенным видом, что лорд-канцлер казначейства, передающий послание премьер-министра палате общин, показался бы по сравнению с ним молоденьким мальчишкой-курьером.

Генри справедливо решил, что прозвище Суин мистер Планкет получил от того, что обладал совершенно чудовищным аппетитом, поскольку обликом своим он никоим образом не походил на свинью. (Чуть позже ему представилась возможность убедиться не только в своей правоте, но также и в том, что он ничуть не обижался на данную ему кличку.) Наоборот, Генри увидел худенького человечка с малюсенькими седыми усиками и цыплячьей шеей, которая бы свободно болталась в весьма узком воротнике. Выглядел Планкет так, словно питался воздухом, цветочной пыльцой и водой, но Генри знал: внешность обманчива. Первое, что сделал Планкет, переступив порог Фокс-Трота, — это принял из рук Долли большой бокал шерри, а затем деловито занялся большой тарелкой сырных палочек.