Некоторое время спустя, переварив услышанное, я спросил:
– Не знаешь ли ты итальянца, крепкого, плечистого, с зигзагообразным шрамом на правой щеке, по имени Карло?
Мэтьюс покачал головой.
– С таким не знаком. А какое отношение он имеет к этой истории?
– Пока я сам не понимаю, но мне очень хотелось бы выяснить. Очень прошу тебя, Джим, если ты про него что-нибудь проведаешь, сообщи мне.
– Ну, конечно! Но, может быть, ты мне все же объяснишь, откуда такой повышенный интерес к Зетти? Что это означает?
– Поверь, что пока я ничего не могу сказать. Однако я даю слово, что, если в дальнейшем мне удастся выяснить что-то для тебя интересное, я сразу же дам тебе знать.
Он поморщился.
– Не люблю, когда от меня что-то скрывают, – он пожал плечами. – Ну ладно, по крайней мере, ленч был хорош… Если я тебе больше не нужен, я пошел. У меня еще много работы. Еще что-нибудь хочешь узнать? Спрашивай, пока я не окунулся в повседневные заботы.
– Пока нет, но я оставляю за собой право позвонить тебе в случае необходимости.
– Прекрасно. Не стесняйся, звони. А, может, ты уже пронюхал, где прячется Зетти?
– Если пронюхаю, скажу.
Мэтьюс поднялся. Печально покачав головой, он сказал:
– Свежо предание, но верится с трудом. Скорее я скажу жене, что у меня новенькая секретарша, и у нее такие же ножки и бюст, как у Джен Рассел. Ладно, пока, дружок. Не сомневайся, если я с тобой не увижусь в этом мире, то на твои похороны непременно приду!
После его ухода я в течение примерно десяти минут переваривал полученные сведения. Как мне казалось, деньги, потраченные на ленч, ушли не зря.
К тому времени, когда я вернулся домой, мне удалось продумать, что именно я сообщу в своем первом послании к Чалмерсу. Пока что разумнее быть предельно осторожным. «Сырой» материал подавать шефу не стоит.
Перед дверью своей квартиры я увидел ожидавшего меня человека. Сердце мое сжалось, когда я узнал Карлотти. Он обернулся на звук моих шагов и посмотрел на меня внимательным и пристальным взглядом, который меня несколько напугал. Я постарался заговорить непринужденным тоном:
– Привет, лейтенант! Надеюсь, вам не пришлось меня слишком долго ждать?
– Я только что пришел. Мне надо вас кое о чем спросить.
Я нащупал в кармане ключ и, открыв дверь, пропустил его вперед.
– Входите, прошу вас.
Он вошел в гостиную походкой, какой гробовщик входит в комнату, где выставлен покойник. Он разместился спиной к окну так, чтобы видеть мое лицо в полном свете. У меня не было желания давать ему такое преимущество. Поэтому я уселся на свой рабочий стол, стоявший в темном углу. Карлотти пришлось повернуться, чтобы видеть меня.
– Так в чем проблема, лейтенант? – спросил я, закуривая и пытаясь успокоиться.
Он оглянулся, нашел кресло, стоящее поближе ко мне, и уселся.
– Очень сожалею, но коронер больше не может считать, что смерть Элен Чалмерс произошла в результате несчастного случая. Многое остается неясным. Я попросил продлить следствие.
Я спокойно выдержал его холодный взгляд.
– И…
– У синьорины было много друзей мужчин. Мы располагаем сведениями, что она с большой выгодой использовала свои прелести…
– Если это перевести на простой язык, лейтенант, то вы утверждаете, что она вела непорядочный образ жизни?
Он кивнул головой.
– Боюсь, что так.
– Вряд ли мистер Чалмерс будет доволен вашим утверждением.
Он нетерпеливо махнул рукой.
– Конечно. Мы предполагаем, что один из ее друзей и убил ее. Таким образом, начинается уголовное следствие. Я уже узнал имена некоторых, с которыми она встречалась. И ваше имя в том числе.
– Вы утверждаете, что я находился с ней в аморальной связи? – воскликнул я, выдерживая его взгляд. – Если это так, то я с большим удовольствием подам на вас в суд за диффамацию.
– Я ничего не утверждаю, синьор. Вы знали мисс Чалмерс. Я просто выясняю обстановку. Мы решили, что ее убил человек, который ее хорошо знал. Может быть, вы будете настолько любезны, что поможете нам. Начните с того, что объясните нам, где вы находились в день ее смерти.
Мне казалось, что я ожидал этого вопроса уже несколько лет. Неузнаваемым голосом я ответил:
– Вы воображаете, что это я ее убил?
– Нет, я этого не думаю. Но я обязан проверить весь список ее знакомых мужского пола. Около имени я записываю, где синьор в тот день находился. Таким образом, я выигрываю много времени, и мне остается лишь проверить тех, кто дал недостоверные сведения.
– Понятно…
Я глубоко вздохнул.
– Вас интересует, где я был четыре дня назад?
– Да, прошу вас…
– Дело нехитрое. Это первый день моего отпуска. Я собирался отправиться в Венецию, но заблаговременно не забронировал себе номер в отеле. Сообразив это, я остался работать дома над своим романом. На следующее утро…
– Следующее утро меня не интересует, – оборвал меня Карлотти. – Мне надо знать, где вы находились 29 числа.
– Находился здесь, в этой самой квартире. Писал свой роман. Проработал целый день и еще часть ночи и из дома не выходил.
Карлотти принялся разглядывать носки своих отполированных ботинок.
– Может быть, к вам кто-нибудь приходил?
– Никто не приходил, так как все считали, что я в Венеции.
– Тогда звонили по телефону?
– Нет, по той же причине.
Наступило долгое неловкое молчание, во время которого он продолжал любоваться своими ботинками, потом резко поднял голову. Его взгляд резанул меня по глазам, как фотовспышка. Наконец он встал.
– Ну, что ж, благодарю вас, синьор. Дело усложняется. Только расспрашивая заинтересованных лиц, мы сумеем добиться правды… Очень сожалею, что отнял у вас столько времени.
– Ничего страшного, – ответил я, чувствуя, насколько пересох мой рот. Ладони же, наоборот, были мокрыми от пота.
– Мы еще увидимся, если мне понадобится что-нибудь выяснить у вас.
Он двинулся к выходу, но задержался у двери.
– Вам больше нечего добавить? Вы ничего не упустили? Не позабыли?
– Не знаю, до сих пор память меня не подводила.
Карлотти пристально посмотрел на меня.
– Вы зря так легкомысленно относитесь к этому делу. Советую вам, подумайте. И, возможно, что-нибудь придет вам на ум.
– Можете не сомневаться, этого не случится. Но если все же что-то вспомню, я немедленно дам вам знать.
– Буду очень благодарен.
Он церемонно наклонил голову, открыл дверь и прошел в переднюю. Я настолько потерял самообладание, что не мог заставить себя подняться и пойти проводить его до дверей. Впрочем, лейтенант открыл их и сам. Только когда я услышал, как хлопнула входная дверь, я заставил себя подойти к окну.
Я бездумно наблюдал за оживленным движением у Форума. Темные облака подымались за могучим силуэтом Колизея. Ночь снова будет дождливая. Я увидел, как Карлотти забрался в полицейскую машину, и та умчалась прочь.
Я оставался неподвижен и напряженно размышлял. Я слишком хорошо знал Карлотти, чтобы допустить, что он не поймет значения пропавших пленок. Стало быть, о них придется сообщить Чалмерсу.
Я понял, что времени у меня катастрофически мало. Я должен отыскать этого таинственного Икса до того, как Карлотти выйдет на меня. Карлотти нельзя недооценивать. Он и так подобрался слишком близко ко мне.
Зазвонил телефон. Я снял трубку. Это была Джина.
– Вы обещали мне позвонить вчера. Что случилось, объясните?
Нет, у меня больше не было морального права посвящать ее в свои неприятности, после того, как Карлотти определенно знал, что речь идет об убийстве. Ведь Джину могли обвинить в соучастии, если станет известно, что это я был Дугласом Шеррардом.
– Знаете, я сейчас очень спешу, – ответил я. – Хлопот по горло. Дайте мне пару дней, и я все вам расскажу.
– Но, Эд, вы же собирались со мной посоветоваться о чем-то важном. Может, встретимся вечером?
– Нет, нет, Джина. Я не могу терять времени. Я позвоню дня через два. До свидания!
Я положил трубку и, помедлив, заказал разговор с Нью-Йорком. Со станции сказали, что заказ выполнят в течение двух часов. Ничего не оставалось, как набраться терпения и ждать. Это позволило мне еще раз обдумать, что же дала встреча с Мэтьюсом, а также взвесить опасность, которую для меня представлял Карлотти. Мне быстро надоело запугивать самого себя, и я включил радио. Мария Каллас давала концерт, посвященный творчеству Пуччини. И в течение часа ее томный, возбуждающий голос заставил меня забыть обо всех заботах. Я наслаждался звуками «Одинокой, забытой, покинутой», когда зазвонил телефон, и мне пришлось вернуться на землю.
Чалмерс начал с места в карьер.
– Что вы узнали? – были первые его слова.
Даже на таком расстоянии была слышна железная нотка в его голосе.
– Я только что видел Карлотти. Теперь он убежден, что это убийство. Именно так он и будет информировать судебные органы.
– Как это ему удалось установить?
Я рассказал Чалмерсу про аппарат и исчезновение коробок с пленками. Рассказал, что у меня украли камеру до того, как ее вторично востребовала полиция.
По-видимому, мои слова выбили его из колеи. Я почувствовал в голосе Чалмерса некоторое колебание, когда он снова заговорил.
– Что вы намерены предпринять дальше, Доусон?
– Попытаюсь составить список знакомых Элен. К этой работе я подключил одно частное сыскное бюро. Карлотти работает по тому же плану. Он вбил себе в голову, что у вашей дочери было немало приятелей.
– Если только он ищет повод раздуть скандал, я ему дам жизни! – взорвался Чалмерс. – Продолжайте держать меня в курсе дела. Я хочу знать обо всем, что вы предпримете… понимаете?
Я ответил, что все понимаю.
– Поговорите с этим проклятым коронером. Он обещал мне замять дело о беременности. Я не хочу, чтобы об этом трепали во всех газетах. Нажмите на него, Доусон. Нагоните на него страха.
Отличное произведение для любителей драматических романов.
Прочитав эту книгу, мне понравилось понять причины поведения главных героев.
Очень проникновенное произведение.
Просто потрясающе!
Эта книга Джеймса Хэдли Чейза была для меня просто великолепна. Она показывает, что даже в самых трудных моментах жизни можно найти силу и выйти из них победителем. Книга полна историй о том, как люди преодолевают свои трудности и достигают успеха. Она помогает понять, что неважно, сколько препятствий преодолеть, главное — не сдаваться и идти до конца. Эта книга дает мотивацию и вдохновение для того, чтобы достичь своих целей.
Очень захватывающая история!
Очень понравилось как автор показал моральные проблемы.
Эта книга Джеймса Хэдли Чейза произвела на меня глубокое впечатление. Она показывает, как мы можем принимать ответственность за свои действия и принимать правильные решения. Она подчеркивает важность принятия ответственности за свои действия и принятия правильных решений. Эта книга помогла мне понять, как правильно принимать решения и принимать ответственность за свои действия. Она помогла мне понять, как правильно принимать решения и действовать в соответствии с ними. Эта книга дает мне мотивацию и вдохновение, чтобы принимать правильные решения и действовать в соответствии с ними. Она помогла мне понять, что все мы должны принимать ответственность за свои действия и принимать правильные решения.
Очень мощное и захватывающее чтение!
Джеймс Хэдли Чейз прекрасно изобразил противоречивость человеческих чувств.