— Сколько хочет Глимсон? — спросил я.
— Не имею ни малейшего представления.
Я продолжал курить.
— Если вы 4Ю своей стороны согласны внести какую-то сумму, то и моя клиентка, возможно, тоже будет готова внести свою долю, а между собой мы можем все уладить.
— Может быть, хватит ходить вокруг да около? — спросил я.
— В сложившейся ситуации имеются некоторые неприятные аспекты, — ответил Мисгарт.
— Хорошо. Давайте начну я. Мы дадим вам пятьсот долларов.
— Пятьсот долларов! Это что, шутка или оскорбление?
— Вы можете воспринимать это как угодно. Если вы не хотите, то я снимаю свое предложение.
— Нет-нет. Не спешите, мистер Лэм. В конце концов, мы с вами оба деловые люди и должны уметь держать себя в руках. Не так ли?
— Не знаю, — сказал я. *
Мисгарт. вскочил, заталкивая свои бумаги в портфель.
— Пожалуйста, не волнуйтесь. Сохраняйте хладнокровие, мистер Лэм. В конце концов, мы деловые люди, — повторил он. — Посмотрим, что мы сумеем сделать. Глимсон и его клиент ждут у лифта. Я сейчас с ними поговорю. — С этими словами Мисгарт направился к двери.
— Почему же ты не предложил ему пятнадцать сотен? — спросила с удивлением Берта. — Он бы за это ухватился.
— Поживем — увидим.
— Все это мне просто отвратительно, — сказала Берта. — Чертовы адвокаты! Ненавижу их наглость. Что за вопросы он мне задавал! Когда на тебя так накидываются, тебе трудно вспомнить, что ты ел на завтрак.
Я ухмыльнулся.
— Что ты улыбаешься, как Чеширский кот? Хотела бы я видеть тебя на свидетельском месте и чтобы тебе задавали такие вопросы.
Зазвонил телефон. Берта взяла трубку и, выслушай первые слова, стала отвечать медовым голосом:
— О да, мисс Раш. Нет, мы о вас совсем не забыли. Одну минутку, я передам трубку Дональду. Сейчас его позову. Он где-то здесь, в офисе. Не кладите трубку.
Закрыв рукой микрофон, Берта сказала:
— Это Джорджия Раш, и черт бы меня побрал, я про нее срвсем забыла. Что мы должны были для нее сделать? Ах да, это дело с миссис Крейл. Ты должен поговорить с ней сам, дружок. Ты умеешь вовремя ввернуть что надо. Слава Богу, я догадалась сказать, что ты не можешь сразу подойти. Ты пока подумай, а я скажу ей, что ты диктуешь деловые бумаги и ей придется немного подождать.
— Я поговорю с ней, — сказал я.
— Тогда придумай что-нибудь хорошее, — велела мне Берта. Потом, отняв руку, она сказала: — Мисс Раш, он диктовал секретарше, но сейчас подойдет. Вот он уже… Что? Что вы сказали? Повторите это, пожалуйста. Говорите медленнее.
Послушав с полминуты, она произнесла:
— Вы уверены, что хотите этого? Ну, если вы так к этому относитесь… Бедная девочка, не надо плакать! Послушайте, поговорите с Дональдом. Он здесь. Он хочет с вами поговорить. — Берта снова прикрыла трубку ладонью: — Поговори с ней. Она просто сошла с ума.
— Мисс Раш, это Л эм, — сказал я в трубку.
В ответ слова полились с такой скоростью, что я не мог ничего разобрать. Это был настоящий поток почти истерических звуков:
— Я хочу, чтобы вы все прекратили, мистер Лэм. Остановите расследование. Больше ничего не делайте. Оставим все как есть. Я очень сожалею, что вообще начала это. Я просто не понимала, к чему это может привести, иначе бы никогда с этим не связалась. И не беспокойтесь о двухстах долларах. Оставьте их себе и забудьте об этом деле. Прошу вас только, ни при каких обстоятельствах никогда никому не говорите, что я вас нанимала. И, пожалуйста, пожалуйста, прекратите расследование. Не делайте больше ничего, бросьте все. Оставьте это дело.
— Могу я поинтересоваться, почему вы пришли к такому решению, мисс Раш?
— Я не могу вам этого сказать. Не могу сказать ни слова. У меня нет времени обсуждать это. Я не хочу ничего обсуждать! Просто сделайте, как я прошу.
— Возможно, будет лучше, если вы сами придете в офис и подтвердите свои инструкции.
— Вам не нужны мои подтверждения. Здесь все в порядке. Делайте, как я вам говорю. Вам же не требуется моя подпись на заверенном документе, чтобы приостановить работу. Что делается с людьми? Что вы пытаетесь сделать? Просто все бросьте. Я говорю вам, что хочу это остановить. Больше ничего не делайте. Забудьте обо всем. Деньги оставьте себе, но остановитесь.
Голос ее звучал совсем уже истерически.
— Мисс Раш, но мы как раз получили действительно важную информацию. Мы наконец добрались…
— Вот именно этого я и боялась. Именно поэтому я и хочу, чтобы вы все прекратили. Сейчас же остановитесь. Мне больше ничего не нужно. Я… я уезжаю. Меня здесь не будет. Вы меня больше никогда не увидите.
Я услышал звук захлебывающихся рыданий на другом конце провода, потом трубку внезапно повесили. Я положил трубку на рычаг.
— Ты понял, в чем дело? — спросила Берта.
— Насколько я мог что-нибудь понять, она хочет, чтобы мы прекратили расследование, — мрачно сказал я.
Кровь бросилась Берте в лицо.
— Черт бы все побрал! Ты думаешь, я не понимаю по-английски? Я знаю, что она сказала. Я спрашиваю тебя, как ты это понимаешь. Иногда ты бываешь просто невыносим…
Послышался робкий стук в дверь.
— Это Мисгарт, — сказал я.
Надев на лицо свою лучшую улыбку, предназначенную для клиентов, Берта сказала:
— В конце концов, этот сукин сын добывает для нас деньги. Войдите!
Мисгарт смущенно открыл дверь. По тому, как он вошел в комнату, стало ясно, что он решил придерживаться мирной тактики. Человек неосознанно меняет свою походку в зависимости от намерений. Он чуть ли не на цыпочках подошел к креслу для клиентов.
— Мистер Лэм, если вы соберете тысячу долларов, то мы сможем заключить соглашение, — сказал он.
— Вы опоздали ровно йа две минуты, — посмотрев на часы, ухмыльнулся я.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду, что миссис Кул и я только что получили очень неприятное известие. Очень важное дело, над которым мы работали, было прекращено.
— крупное дело?
— Вначале оно было небольшим, но постепенно обещало стать очень, очень важным. При таких обстоятельствах я не вижу возможности сейчас выложить даже пятьсот долларов, чтобы заключить соглашение. Боюсь, что нам придется дать событиям развиваться своим путем,
— Но вы не можете так поступить! Вы не можете! Я уже обо всем договорился!
— Договорились о тысяче долларов? — спросил я.
— Одну минуту, — сказал он, вскакивая с кресла. — Еще минуту! Одну минутку! — Мисгарт огорченно встал и вышел.
— Что бы Джорджия Раш ни говорила по телефону, это не должно отразиться на той работе, которую мы выполняем для мистера Крейла, — сказала Берта.
— Не будем показывать себя ограниченными людьми, особенно имея дело со специалистами по дорожным происшествиям, — ответил я.
Берта вытаращила на меня глаза и вдруг не выдержала:
— Все-таки я люблю, тебя, маленький негодяй. Просто поражаюсь, как работает этот мыслил /ьный аппарат у тебя в голове. Но ты умеешь так меня разозлить, что я готова убивать тебя по десять раз в день.
Опять послышался робкий стук Мисгарта, но на этот раз он не стал дожидаться приглашения, а, постучав просто из вежливости, нажал ручку, слегка приоткрыл дверь и протиснулся в образовавшуюся щель, бесшумно закрыв дверь за собой. Он улыбался и кивал, но в глазах его все еще было сомнение.
— Все в порядке, я обо всем договорился. Примите мои поздравления. Вы выработали очень удачное соглашение. Вы спасли себя от очень ненадежного положения. Все в порядке. Остановились на пятистах долларах. Я объяснил обеим сторонам, что деньги будут уплачены немедленно и наличными.
— Миссис Кул должна получить отказ от претензий, подписанный мистером Лидфилдом, миссис Лидфилд и Эстер Уитсон.
— Она его получит. Я взял на себя смелость попросить вашу секретаршу напечатать документ от имени Эстер Уитсон, миссис Кул. Что касается мистера Глим-сона, то у него этот документ был при себе, уже подписанный миссис ЛидфилД и мистером Лидфилдом.
— Когда он успел получить подпись миссис Лидфилд? — с подозрением спросила Берта.
— У Глимсона при себе был уже подписанный отказ. Условия, естественно, не были указаны.
Оттолкнув от себя кресло, Берта встала:
— Вы хотите сказать, что этот сукин сын пришел сюда и устроил весь этот спектакль с единственной целью шантажировать меня и заставить подписать это соглашение? Вы хотите сказать, что в его портфеле все это время уже лежал подписанный заранее отказ от претензий?
Мисгарт поднял пухлую ручку:
— Одну минутку, миссис Кул'. Одну минутку! Пожалуйста, успокойтесь. Прошу вас, не волнуйтесь так. Это совсем не такая уж необычная ситуация. Адвокат получает от клиента письменное распоряжение выработать соглашение. Затем, если клиент подписал отказ от обвинения, адвокат может позволить себе некоторую свободу действий. Таким образом, когда обе стороны собираются вместе и готовы обсуждать соглашение, оно достигается быстро и без всяких задержек, которые в некоторых случаях приводят к осложнениям. Уверяю вас, миссис Кул, ничего необычного в том, что он заранее подписал документ, нет. Скажу больше, я и сам это сделал.
— Берта, выпиши чек на имя Джона Карвера Мис-гарта,* адвоката Эстер Уитсон, и на адвокатскую контору «Косгейт и Глимсон», адвокатов мистера и миссис Ролланд Лидфилд, на общую сумму в пять сотен долларов.
— О чем это ты, черт возьми, говоришь? Я выпишу чек Лидфилдам и Эстер Уитсон, но передам его только после того, как получу документы, и ни минутой раньше!
"Топор отмщения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Топор отмщения", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Топор отмщения" друзьям в соцсетях.