— Наверное, вы лучше разберетесь, если прочитаете показания мужа, которые я взял у него вчера.
Он нажал на звонок, вызывая Деллу Стрит из приемной. Та моментально появилась в дверях, на секунду замерла при виде Роды Монтейн, потом шагнула к ней и протянула для пожатия руку.
— Примите мои поздравления.
Рода Монтейн ответила тем же жестом.
— Меня нечего поздравлять. Здесь заслуга одного мистера Мейсона.
— Его тоже поздравляю, — с улыбкой сказала Делла Стрит. Она протянула адвокату обе руки и с нежностью посмотрела ему в глаза.
— Я горжусь вами, шеф.
Он высвободил одну руку, притянул к себе девушку и похлопал по плечу.
— Спасибо, Делла.
— Окружной прокурор дело закрыл? — спросила та.
— Да, они дали маху. Пришлось поднять лапки кверху… Ты перепечатала показания?
— Да.
— Я хочу, чтобы миссис Монтейн прочитала их потом, можешь копию уничтожить, но стенографический отчет все же сохрани…Чем черт не шутит!
292
— Секундочку, — сказала Делла.
И через минуту принесла несколько листов машинописного текста.
— Прочитайте это, — обратился к Роде Монтейн Перри Мейсон. — Первую часть можете пропустить, сосредоточьтесь на второй, там, где вопросы и ответы подлиннее.
Рода Монтейн с интересом принялась просматривать протокол. Глаза быстро бегали по строчкам.
Стоявшая подле Перри Мейсона Делла тронула адвоката за руку и шепотом спросила:
— Шеф, а та история с дверным звонком была вполне законной?
Он посмотрел в ее встревоженные глаза.
— А что?
— Я всегда боюсь, как бы в один прекрасный день вы не зашли слишком далеко и не заработали неприятностей.
Он засмеялся.
— Мои методы не совсем стандартны. Но до сего дня в них еще не было криминала. Возможно, они хитроумны, но только в рамках закона. При перекрестном допросе я имею право использовать любые эксперименты, какие только смогу выдумать, любые построения, лишь бы добиться правды.
— Все это понятно, но окружной прокурор — человек мстительный. Если он когда–нибудь пронюхает, что вы приходили в дом без разрешения его владельцев…
Перри Мейсон вытащил из кармана сложенный лист бумаги.
— Вот, кстати, подшей к делу Роды Монтейн.
Она прочитала документ.
— Арендный лист, — объяснил адвокат, — на здание по Норвалк- авеню, 316. Понимаешь, я решил вложить деньги в недвижимость.
Делла тихонько рассмеялась и покачала головой.
— Мне бы следовало это знать, — чуть слышно сказала она.
Рода Монтейн вскочила с кресла и в негодовании бросила бумаги
на стол.
— Так вот каковы они, отец и сын!
Перри Мейсон кивнул.
— Я излечилась. Мне хотелось стать матерью для слабого мужчины. И иметь не спутника жизни, а ребенка. Мужчина не может быть ребенком. Такой человек только безвольный эгоист. У Карла не хватило сил бороться с опасностью. Он попытался свалить вину на меня. Украл мои ключи, донес в полицию, а его отец всеми силами старался устроить мне смертный приговор… Какие подлецы!
Перри Мейсон молчал.
— Я ни за что на свете не возьму ни единого цента из монтейновских денег. Проживу и без них. Я…
— Не горячитесь. Пусть чек пока полежит у меня, — остановил ее Перри Мейсон.
293
Грудь молодой женщины поднималась, ноздри раздувались. Вдруг она взглянула на Деллу.
— Не могли бы вы соединить меня кое с кем по телефону?
— Конечно, миссис Монтейн.
Выражение лица Роды смягчилось, уголки губ чуть раздвинулись в улыбке:
— Пожалуйста, разыщите мне доктора Клода Милсопа.
ДЕЛО О КОТЕ ПРИВРАТНИКА
"Том 3. Дело опасной вдовы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Том 3. Дело опасной вдовы", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Том 3. Дело опасной вдовы" друзьям в соцсетях.