Я поднялся по лестнице и вошел в просторный холл. В дальнем конце находилась лестница, ведущая на следующие этажи. Квартира номер 4 находилась на четвертом этаже.
Я вытащил револьвер, снял с предохранителя и лишь после этого нажал кнопку звонка.
Долгое время я ничего не слышал. Я позвонил снова, и лишь после этого за дверью послышалось какое-то движение.
С тревожно бьющимся сердцем я ждал, держа револьвер наготове.
Дверь открылась. Я увидел перед собой девушку с коротко остриженными, отливающими медью волосами. У нее были глаза голубые, как небо в горячий летний день.
Это была Джинни!
Я стоял, как оглушенный, и смотрел на нее. При виде ее туманная пелена, окутывающая мой мозг, внезапно разорвалась. Это было похоже на ощущение слепого, внезапно обретшего зрение.
– О, Джонни! – воскликнула она. – Ты вернулся!
Я все вспомнил! Вдруг я увидел ужас в ее глазах. Она открыла рот, чтобы закричать, я услышал свист дубинки, и в моей голове словно что-то взорвалось. Я попытался протянуть к ней руки, но это мне не удалось. Я начал проваливаться в глубокий темный колодец. Я падал все глубже и глубже из настоящего в прошлое.
Часть третья
Ретроспекция
Глава 1
Кричала женщина, но это была не Джинни.
Я попытался поднять руку, но она была словно налита свинцом. Попытка сесть мне тоже не удалась.
Женщина наконец замолчала, и теперь я слышал лишь свое тяжелое дыхание. Каждый вздох казался мне последним.
– Джонни!
Я узнал голос. Голос из прошлого. Голос Деллы.
Я напряг память, пытаясь вспомнить, что же произошло. Я вспомнил удар, нанесенный мне Кидом, вновь увидел сверкающие глаза Деллы и услышал ее крик:
– Вставай, лентяй! Вставай и дерись!
Я открыл глаза. Меня беспокоила темнота. Я должен был видеть свет прожекторов, освещающих ринг. Неужели Киду удалось повредить мне зрение? С огромным трудом, но я все же сумел сесть.
– Джонни! Скажи же что-нибудь! Ты сильно ранен?
Надо мной склонилась Делла. За ее спиной я видел силуэты деревьев. Затем я вспомнил машину, которая врезалась в нас на огромной скорости, услышал грохот столкновения и опять почувствовал, как нас отбрасывает в кювет.
– Я в порядке, – сказал я. – Оставь меня.
Я провел руками по лицу, и они стали влажными и липкими.
– Вставай и помоги мне, – настойчиво требовала она. – Кажется, он мертв.
– Мертв? Кто?
– Пауль! Быстро же, помоги мне!
– О'кей, о'кей, минутку.
Я попытался встать на колени, но у меня тут же отчаянно заболела голова. Я выждал немного и вновь сделал попытку подняться на ноги. Если бы Делла меня не поддержала, я упал бы.
– Держи себя в руках! – Меня поразили нотки нетерпения в ее голосе. – Он лежит возле машины и, кажется, не дышит.
Пошатываясь, я пошел по мокрой траве. Каждый шаг отдавался в голове тупой болью, но я все же сумел подойти к Паулю. Он лежал в неестественной позе рядом с искореженным «Бентли». Я встал на колени рядом с ним. В темноте было трудно рассмотреть его лицо, но, когда я перекатил его на бок, его голова резко откинулась назад, и я понял, что у Пауля сломаны шейные позвонки. Я взял его за запястье. Пульс не прощупывался.
Делла встала рядом со мной на колени и положила руку на мое плечо. Я чувствовал, как она дрожит мелкой дрожью.
– Он мертв, – сказал я.
Она ничего не ответила, лишь ее пальцы крепче сжали мое плечо.
– Подожди здесь, – сказал я. – Я постараюсь остановить какую-нибудь машину.
– Ты уверен, что он мертв? – голос Деллы звучал холодно и деловито.
– Мертвее не бывают. У него сломаны шейные позвонки.
Она поднялась, подошла и прислонилась к стволу пальмы. Ее черные волосы растрепались, платье порвалось. Лунный свет освещал ее лицо, и я видел полоску крови, текущей у нее из носа. Казалось, она о чем-то напряженно размышляет.
– Вторая машина на противоположной стороне дороги, Джонни. Посмотри, что случилось с водителем.
– А автомобиль Пепи?
– Его не видно. Вероятно, они сочли нас мертвыми и уехали. Посмотри, что со второй машиной.
Пошатываясь, я перешел дорогу и остановился возле машины, таранившей нас. Это был большой «Паккард», лежащий на боку. Я заглянул в окно. Водитель так и остался сидеть за рулем. Это был молодой парень с застывшей улыбкой на губах и ужасом в широко раскрытых глазах. Руль пробил его тело, как копье. Грудь была разворочена так, что не уцелело ни одного ребра. Больше в машине никого не было, а водителю я уже ничем не мог помочь.
Едва переставляя ноги, я вернулся к Делле.
– Как там? – спросила Делла.
– Он мертв.
– Кто-нибудь еще был в салоне?
– Нет.
– Ты уверен, что он мертв?
– Уверен.
Она облегченно вздохнула.
– Нам повезло.
Я вздрогнул. Вдруг до меня дошло, что для Деллы катастрофа, происшедшая с машиной, смерть мужа и другого водителя ничего не значат. Она об этом даже не думала. Что-то другое было у нее на уме. И это было для нее настолько важно, что столкновение двух машин, в одной из которых была она, нисколько ее не трогало.
– Что ты еще задумала? – требовательно спросил я.
– Принеси мою сумочку, Джонни.
– Зачем она тебе? С тобой все в порядке?
– Да. – Она направилась к «Бентли». – Помоги мне найти сумочку.
– Есть дела поважнее, чем поиски какой-то сумочки, – попытался остановить я ее. – Нужно вызвать полицию.
– Полицию? – она резко повернулась ко мне. – Для чего?
– Так положено, – нетерпеливо сказал я. – Что еще ты задумала? – Моя голова болела все сильнее. – У нас на руках два трупа. Мы должны сообщить об этом и…
– Вначале я должна найти сумочку, Джонни. У меня там важные документы. Прежде всего займемся поисками сумочки, а уж потом подумаем о полиции.
– Хорошо, хорошо, я найду ее, – подойдя к «Бентли», я распахнул дверцу.
– Момент, – сказала она, оттирая меня в сторону. После этого начала шарить по полу салона.
Я зашел с другой стороны разбитого автомобиля, но там дверца не открывалась.
– Я ничего не вижу, – крикнула Делла, – зажги спичку.
Я зажег спичку и сунул ее в искореженное окно. Лишь тогда Делла увидела сумочку между педалей.
– Отлично, – сказал я. – А сейчас сядь и отдохни. Я поищу телефон.
Делла обошла машину и подошла ко мне.
– Нет, Джонни! Забудь о полиции. Никто не должен знать, что Пауль мертв.
– Но ведь его найдут рано или поздно хотя бы по номеру машины, – я замолчал, глядя на нее. – Что все это значит? Почему так важно, чтобы никто не узнал о смерти Пауля?
– Это долго объяснять. Потом ты все узнаешь. Только не смотри на меня так.
– У тебя болевой шок, – сказал я. – Сядь и отдохни. Я вызову полицию.
Ее рука скользнула в сумочку и появилась вооруженная револьвером 38-го калибра.
– Ты не двинешься отсюда, – спокойно произнесла Делла, целясь мне в живот.
Глава 2
Свет фар мчащейся по шоссе в сторону Пелотты машины на секунду осветил нас. Я не двигался. Лунный свет блестел на дуле револьвера. Оружие казалось слишком большим для руки Деллы.
– Без глупостей, – ледяным тоном произнесла она.
– Да ты рехнулась, – сказал я, не делая лишних движений. – Опусти эту игрушку.
– Я думаю, что это самый важный момент в моей жизни, – сказала Делла. – Только ты и я знаем, что Пауль мертв. Запомни, это очень важно. И пойми, или ты играешь в одну игру со мной, или же я буду вынуждена застрелить тебя. Иначе я не могу быть уверенной, что ты будешь держать язык за зубами.
Я все больше и больше убеждался, что у Деллы окончательно поехала крыша. Но она говорила с таким убеждением… Я зябко поежился.
– У меня сейчас нет времени, чтобы все объяснить тебе, Джонни, но, если ты будешь вести себя разумно, можешь заработать большие деньги.
– Что я должен делать? – резко спросил я.
– Поменяйся с Паулем костюмами. Пусть полицейские думают, что в катастрофе погиб именно ты.
– Я? Но в Пелотте знают меня, так что нам не удастся ввести их в заблуждение.
– Не волнуйся на этот счет. Ты посадишь Пауля в машину и подожжешь ее.
– Но я не могу это сделать! Подожди…
– Сделаешь, Джонни, или же я застрелю тебя. Другого выхода нет.
Я еще не пришел в себя после катастрофы, и моя реакция была замедленной. Будь иначе, я попытался бы выбить револьвер из рук Деллы. Но в моем состоянии нечего было и мечтать об этом.
– Иди, – сказала она спокойно. – У нас не так много времени.
– Но ты мне все расскажешь?
– Позже. А пока поменяйся с ним костюмом. – Ее губы раздвинулись в хищной улыбке, палец на спусковом крючке побелел от напряжения. Буквально секунды отделяли меня от смерти.
– Ну, хорошо, – сказал я.
Она немного расслабилась, злобная улыбка исчезла с ее лица.
Холодный пот выступил у меня на лбу, когда я склонился над трупом и принялся переодевать его. К счастью, крови было немного. Под прицелом револьвера я напялил на себя костюм Пауля. Лишь туфли мне не подошли.
– Брось их в машину, – хладнокровно сказала она. – Они подумают, что слетели от динамического удара.
Я с трудом втащил тело Пауля в машину и усадил за руль.
– Продырявь бензобак, – распорядилась Делла. – Как только бензин вытечет, подожги его.
– За подобные дела полагается нешуточный срок, – хрипло сказал я.
– Делай, что я сказала. Инструмент в багажнике.
С трудом, но мне все же удалось продырявить бензобак.
– Теперь поджигай!
Я поднес спичку к носовому платку. Через мгновение яркое пламя рвануло из бензобака, и в считанные секунды огонь уже полыхал в салоне «Бентли».
Я едва успел отпрыгнуть назад.
Делла схватила меня за руку.
– Уходим быстрее!
Я безвольно последовал за ней, потому что ничего другого мне не оставалось делать. Мы шли быстро. Горящая машина осталась позади. Вскоре мы оказались на пляже.
"Только за наличные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только за наличные", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только за наличные" друзьям в соцсетях.