Я поднялся по лестнице и вошел в просторный холл. В дальнем конце находилась лестница, ведущая на следующие этажи. Квартира номер 4 находилась на четвертом этаже.

Я вытащил револьвер, снял с предохранителя и лишь после этого нажал кнопку звонка.

Долгое время я ничего не слышал. Я позвонил снова, и лишь после этого за дверью послышалось какое-то движение.

С тревожно бьющимся сердцем я ждал, держа револьвер наготове.

Дверь открылась. Я увидел перед собой девушку с коротко остриженными, отливающими медью волосами. У нее были глаза голубые, как небо в горячий летний день.

Это была Джинни!

Я стоял, как оглушенный, и смотрел на нее. При виде ее туманная пелена, окутывающая мой мозг, внезапно разорвалась. Это было похоже на ощущение слепого, внезапно обретшего зрение.

– О, Джонни! – воскликнула она. – Ты вернулся!

Я все вспомнил! Вдруг я увидел ужас в ее глазах. Она открыла рот, чтобы закричать, я услышал свист дубинки, и в моей голове словно что-то взорвалось. Я попытался протянуть к ней руки, но это мне не удалось. Я начал проваливаться в глубокий темный колодец. Я падал все глубже и глубже из настоящего в прошлое.

Часть третья

Ретроспекция

Глава 1

Кричала женщина, но это была не Джинни.

Я попытался поднять руку, но она была словно налита свинцом. Попытка сесть мне тоже не удалась.

Женщина наконец замолчала, и теперь я слышал лишь свое тяжелое дыхание. Каждый вздох казался мне последним.

– Джонни!

Я узнал голос. Голос из прошлого. Голос Деллы.

Я напряг память, пытаясь вспомнить, что же произошло. Я вспомнил удар, нанесенный мне Кидом, вновь увидел сверкающие глаза Деллы и услышал ее крик:

– Вставай, лентяй! Вставай и дерись!

Я открыл глаза. Меня беспокоила темнота. Я должен был видеть свет прожекторов, освещающих ринг. Неужели Киду удалось повредить мне зрение? С огромным трудом, но я все же сумел сесть.

– Джонни! Скажи же что-нибудь! Ты сильно ранен?

Надо мной склонилась Делла. За ее спиной я видел силуэты деревьев. Затем я вспомнил машину, которая врезалась в нас на огромной скорости, услышал грохот столкновения и опять почувствовал, как нас отбрасывает в кювет.

– Я в порядке, – сказал я. – Оставь меня.

Я провел руками по лицу, и они стали влажными и липкими.

– Вставай и помоги мне, – настойчиво требовала она. – Кажется, он мертв.

– Мертв? Кто?

– Пауль! Быстро же, помоги мне!

– О'кей, о'кей, минутку.

Я попытался встать на колени, но у меня тут же отчаянно заболела голова. Я выждал немного и вновь сделал попытку подняться на ноги. Если бы Делла меня не поддержала, я упал бы.

– Держи себя в руках! – Меня поразили нотки нетерпения в ее голосе. – Он лежит возле машины и, кажется, не дышит.

Пошатываясь, я пошел по мокрой траве. Каждый шаг отдавался в голове тупой болью, но я все же сумел подойти к Паулю. Он лежал в неестественной позе рядом с искореженным «Бентли». Я встал на колени рядом с ним. В темноте было трудно рассмотреть его лицо, но, когда я перекатил его на бок, его голова резко откинулась назад, и я понял, что у Пауля сломаны шейные позвонки. Я взял его за запястье. Пульс не прощупывался.

Делла встала рядом со мной на колени и положила руку на мое плечо. Я чувствовал, как она дрожит мелкой дрожью.

– Он мертв, – сказал я.

Она ничего не ответила, лишь ее пальцы крепче сжали мое плечо.

– Подожди здесь, – сказал я. – Я постараюсь остановить какую-нибудь машину.

– Ты уверен, что он мертв? – голос Деллы звучал холодно и деловито.

– Мертвее не бывают. У него сломаны шейные позвонки.

Она поднялась, подошла и прислонилась к стволу пальмы. Ее черные волосы растрепались, платье порвалось. Лунный свет освещал ее лицо, и я видел полоску крови, текущей у нее из носа. Казалось, она о чем-то напряженно размышляет.

– Вторая машина на противоположной стороне дороги, Джонни. Посмотри, что случилось с водителем.

– А автомобиль Пепи?

– Его не видно. Вероятно, они сочли нас мертвыми и уехали. Посмотри, что со второй машиной.

Пошатываясь, я перешел дорогу и остановился возле машины, таранившей нас. Это был большой «Паккард», лежащий на боку. Я заглянул в окно. Водитель так и остался сидеть за рулем. Это был молодой парень с застывшей улыбкой на губах и ужасом в широко раскрытых глазах. Руль пробил его тело, как копье. Грудь была разворочена так, что не уцелело ни одного ребра. Больше в машине никого не было, а водителю я уже ничем не мог помочь.

Едва переставляя ноги, я вернулся к Делле.

– Как там? – спросила Делла.

– Он мертв.

– Кто-нибудь еще был в салоне?

– Нет.

– Ты уверен, что он мертв?

– Уверен.

Она облегченно вздохнула.

– Нам повезло.

Я вздрогнул. Вдруг до меня дошло, что для Деллы катастрофа, происшедшая с машиной, смерть мужа и другого водителя ничего не значат. Она об этом даже не думала. Что-то другое было у нее на уме. И это было для нее настолько важно, что столкновение двух машин, в одной из которых была она, нисколько ее не трогало.

– Что ты еще задумала? – требовательно спросил я.

– Принеси мою сумочку, Джонни.

– Зачем она тебе? С тобой все в порядке?

– Да. – Она направилась к «Бентли». – Помоги мне найти сумочку.

– Есть дела поважнее, чем поиски какой-то сумочки, – попытался остановить я ее. – Нужно вызвать полицию.

– Полицию? – она резко повернулась ко мне. – Для чего?

– Так положено, – нетерпеливо сказал я. – Что еще ты задумала? – Моя голова болела все сильнее. – У нас на руках два трупа. Мы должны сообщить об этом и…

– Вначале я должна найти сумочку, Джонни. У меня там важные документы. Прежде всего займемся поисками сумочки, а уж потом подумаем о полиции.

– Хорошо, хорошо, я найду ее, – подойдя к «Бентли», я распахнул дверцу.

– Момент, – сказала она, оттирая меня в сторону. После этого начала шарить по полу салона.

Я зашел с другой стороны разбитого автомобиля, но там дверца не открывалась.

– Я ничего не вижу, – крикнула Делла, – зажги спичку.

Я зажег спичку и сунул ее в искореженное окно. Лишь тогда Делла увидела сумочку между педалей.

– Отлично, – сказал я. – А сейчас сядь и отдохни. Я поищу телефон.

Делла обошла машину и подошла ко мне.

– Нет, Джонни! Забудь о полиции. Никто не должен знать, что Пауль мертв.

– Но ведь его найдут рано или поздно хотя бы по номеру машины, – я замолчал, глядя на нее. – Что все это значит? Почему так важно, чтобы никто не узнал о смерти Пауля?

– Это долго объяснять. Потом ты все узнаешь. Только не смотри на меня так.

– У тебя болевой шок, – сказал я. – Сядь и отдохни. Я вызову полицию.

Ее рука скользнула в сумочку и появилась вооруженная револьвером 38-го калибра.

– Ты не двинешься отсюда, – спокойно произнесла Делла, целясь мне в живот.

Глава 2

Свет фар мчащейся по шоссе в сторону Пелотты машины на секунду осветил нас. Я не двигался. Лунный свет блестел на дуле револьвера. Оружие казалось слишком большим для руки Деллы.

– Без глупостей, – ледяным тоном произнесла она.

– Да ты рехнулась, – сказал я, не делая лишних движений. – Опусти эту игрушку.

– Я думаю, что это самый важный момент в моей жизни, – сказала Делла. – Только ты и я знаем, что Пауль мертв. Запомни, это очень важно. И пойми, или ты играешь в одну игру со мной, или же я буду вынуждена застрелить тебя. Иначе я не могу быть уверенной, что ты будешь держать язык за зубами.

Я все больше и больше убеждался, что у Деллы окончательно поехала крыша. Но она говорила с таким убеждением… Я зябко поежился.

– У меня сейчас нет времени, чтобы все объяснить тебе, Джонни, но, если ты будешь вести себя разумно, можешь заработать большие деньги.

– Что я должен делать? – резко спросил я.

– Поменяйся с Паулем костюмами. Пусть полицейские думают, что в катастрофе погиб именно ты.

– Я? Но в Пелотте знают меня, так что нам не удастся ввести их в заблуждение.

– Не волнуйся на этот счет. Ты посадишь Пауля в машину и подожжешь ее.

– Но я не могу это сделать! Подожди…

– Сделаешь, Джонни, или же я застрелю тебя. Другого выхода нет.

Я еще не пришел в себя после катастрофы, и моя реакция была замедленной. Будь иначе, я попытался бы выбить револьвер из рук Деллы. Но в моем состоянии нечего было и мечтать об этом.

– Иди, – сказала она спокойно. – У нас не так много времени.

– Но ты мне все расскажешь?

– Позже. А пока поменяйся с ним костюмом. – Ее губы раздвинулись в хищной улыбке, палец на спусковом крючке побелел от напряжения. Буквально секунды отделяли меня от смерти.

– Ну, хорошо, – сказал я.

Она немного расслабилась, злобная улыбка исчезла с ее лица.

Холодный пот выступил у меня на лбу, когда я склонился над трупом и принялся переодевать его. К счастью, крови было немного. Под прицелом револьвера я напялил на себя костюм Пауля. Лишь туфли мне не подошли.

– Брось их в машину, – хладнокровно сказала она. – Они подумают, что слетели от динамического удара.

Я с трудом втащил тело Пауля в машину и усадил за руль.

– Продырявь бензобак, – распорядилась Делла. – Как только бензин вытечет, подожги его.

– За подобные дела полагается нешуточный срок, – хрипло сказал я.

– Делай, что я сказала. Инструмент в багажнике.

С трудом, но мне все же удалось продырявить бензобак.

– Теперь поджигай!

Я поднес спичку к носовому платку. Через мгновение яркое пламя рвануло из бензобака, и в считанные секунды огонь уже полыхал в салоне «Бентли».

Я едва успел отпрыгнуть назад.

Делла схватила меня за руку.

– Уходим быстрее!

Я безвольно последовал за ней, потому что ничего другого мне не оставалось делать. Мы шли быстро. Горящая машина осталась позади. Вскоре мы оказались на пляже.