– Само собой. Линкольн-Бич, 4444. Как видите, легко запомнить.
– А кому вы звонили?
– Нику Райснеру. По крайней мере именно это имя назвала мне женщина.
Я почувствовал, как мороз пробежал у меня по коже.
– Что конкретно она сказала?
Старик на секунду задумался.
– Она попросила передать, что Рикка попал в автомобильную аварию и он должен приехать за ним.
– И он это сделал?
– Да.
– Как он выглядел?
Старик покачал головой.
– Понятия не имею. Я уже спал, когда он приехал.
Я задал ему еще пару вопросов, но больше не узнал ничего существенного. И все же у меня было ощущение, что я недаром потратил время. Теперь я точно знал, что после катастрофы я и Делла пришли в эту хижину. Это означало, что сгоревшим в «Бентли» человеком был муж Деллы. Кто такой Райснер, я пока не знал, но это можно было выяснить, ведь я знал телефонный номер. Но почему Делла выдала меня за Рикка? Была ли она той самой женщиной, которая погибла во второй катастрофе?
Итак, я существенно продвинулся вперед. Поблагодарив старика, я отправился к своей машине.
Около восьми часов я добрался до Линкольн-Бич. В этот ранний час улицы города были почти пусты. Судя по первому взгляду, этот город являлся местом, где миллионеры проводили свои отпуска. Магазины, здания, тщательно ухоженные клумбы с цветами вдоль тротуаров, все указывало на то, что здесь крутятся большие деньги. Я быстро отыскал отель недалеко от проспекта.
Два мальчика-боя и швейцар с внешностью адмирала королевского флота помогли мне выйти из машины. Мальчики отнесли мой чемодан из свиной кожи в просторный вестибюль. Через пару минут я уже вселился в номер, такой огромный, что в нем можно было устраивать парковку четырехтонных грузовиков. Ванна была под стать номеру – настоящий бассейн.
Я улегся на постель и проспал около трех часов. После бессонной ночи я чувствовал себя порядочно усталым. Около половины двенадцатого дня я отнес свой роскошный чемодан и два других кейса обратно в машину и запер в багажнике. Пришло время внести ясность в кое-какие обстоятельства.
Усевшись в машину, я отправился на Рузвельт-бульвар, где располагалась деловая часть города.
Припарковавшись за большим «Паккардом», я вошел в аптеку и снял трубку телефона-автомата. Мое сердце учащенно билось, когда я набирал четыре четверки, номер, который я узнал у старика. Практически сразу мне ответил женский голос:
– Доброе утро. Казино Линкольн-Бич. Что мы можем для вас сделать?
– Соедините меня с Ником Райснером, – чуть охрипшим голосом сказал я.
– С кем?.. Повторите.
– Я попросил соединить меня с Ником Райснером.
– Мистер Райснер больше здесь не работает. Кто это звонит?
Я облизал сухие губы.
– Друг. Я только что приехал в город. Где я могу его найти?
– Извините, – по тону ее голоса я понял, что она озадачена, – но мистер Райснер умер.
– Умер? – я постарался разыграть потрясение. – Когда это произошло?
– Тридцатого июля.
На следующий день после того, как он забрал нас с Деллой из хижины! Меня прошиб холодный пот.
– Как это произошло?
– Не можете ли вы немного подождать…
– В чем дело? Не бросайте трубку!
Последовала томительная пауза. Пот стекал у меня по лицу. Наконец в трубке послышался щелчок, и мужской голос спросил:
– Кто звонит?
Этот вкрадчивый голос был мне знаком. Рикка! Тяжело дыша, я молчал, прижимая трубку к уху.
– Кто это? – повторил Рикка. – Ты, Джонни?
Я продолжал молчать, понимая, что нужно повесить трубку, но этот вкрадчивый голос буквально околдовал меня.
Внезапно в разговор вклинился чей-то начальственный голос:
– Говорит капитан полиции Хейм. Мисс, проследите, откуда звонят.
Я быстро повесил трубку, пулей выскочил из кабины и побежал к машине. Я рискнул очень многим, а узнал очень мало.
Я поступил опрометчиво, дав знать, что нахожусь в городе. Сжимая в руке револьвер, я сидел в машине и ждал, сдвинув шляпу на глаза. Мне нельзя было этого делать, но я хотел увидеть тех, кто приедет за мной. И я дождался. Здешняя организация работала отлично. Я ждал приезда копов, но на бульваре появился черный «Кадиллак». Машина остановилась напротив аптеки не далее чем в сорока футах от меня. И уж меньше всего я ожидал увидеть тех, кто сидел в машине. Пепи и Бенно торопливо выскочили из «Кадиллака» и вошли в аптеку.
Глава 7
Когда я прикуривал сигарету, мои пальцы дрожали. Почему приехали именно они? Самым логичным было предположить, что они работают на Рикка. Я вспомнил, как Уоллер предупредил меня, что гангстеры будут преследовать меня всю жизнь. Я совершенно забыл об этом, чего нельзя сказать о них. Они уж точно не забыли.
Я не трогался с места. Немного погодя они вышли из аптеки, осмотрелись по сторонам, сели в «Кадиллак» и уехали.
Я рассчитывал на одного Рикка, а посадил себе на хвост целую армию противников. Могу ли я победить? Вряд ли. Но в любом случае они не доберутся до денег. Но теперь, когда они знают о моем присутствии в городе, ни в коем случае нельзя таскать с собой чемодан, набитый деньгами. Нужно найти место, где можно его спрятать.
Я вернулся в отель. Швейцар тут же подскочил и открыл дверцу.
– Я не буду выходить, – сказал я. – Есть ли здесь поблизости камера хранения?
– Первый поворот налево, сэр, – сказал он. – Ошибиться невозможно.
Он был прав. Трудно было не заметить это здание. Камера хранения ценных вещей занимала огромное двадцатиэтажное здание, протянувшееся на полквартала. У подъезда стояло пятеро охранников, способных нагнать страху на любого гангстера.
Я остановил машину. Один из охранников тут же подошел ко мне, другие насторожились, внимательно наблюдая за мной.
– Я хочу сдать на хранение чемодан, – сказал я. – Что для этого нужно делать?
– Он у вас с собой, сэр?
Я открыл багажник и вытащил чемодан. Он хотел помочь, но я отстранил охранника решительным движением руки.
– Я не такой уж слабак, мистер. Покажите, куда идти.
– Идите за мной, мистер.
Он провел меня в огромный холл, перегороженный решеткой с прутьями толщиной в мою руку. На небольшом возвышении стояла охрана с автоматами в руках. Мне сразу стало понятно: здесь не будет неприятных случайностей. Меня подвели к бледному молодому человеку с манерами восточного принца. Он встал и поклонился.
– Мистер Эвешман займется вами, сэр, – коротко кивнув, охранник отошел.
– Я бы хотел оставить этот чемодан на хранение, – сказал я. – Это можно устроить?
Эвешман еще раз поклонился и заявил, что это будет большой честью для него.
– Вы хотите арендовать бронированное хранилище?
– Точно.
– Прошу вас следовать за мной.
Мы поднялись на лифте на пятый этаж, прошли по коридору и остановились возле стальной двери.
Охранник открыл ее и козырнул.
– Дай мне ключ от хранилища номер 46, – сказал Эвешман. Охранник отдал ему ключ, и дверь за нами захлопнулась.
Мы очутились в тесной клетушке размером с одиночную тюремную камеру. Она была меблирована двумя стульями и столом. На полу лежал коврик.
– Здесь можно даже спать, – заметил я.
– Наши клиенты могут здесь поработать с документами, не вынося их за стены хранилища, – сказал Эвешман с гордостью. – Это наш долг. – Он повернулся к дверце сейфа. – Шифром будет слово «экономия». Вы сможете запомнить его?
– Без проблем.
– Может быть, откроете сейф сами?
– Конечно. Я неоднократно делал подобную операцию.
Я взялся за ручку и начал набирать серию букв, делая секундные паузы. Когда я набрал слово, дверь открылась.
– При открытии двери тут же срабатывает предохранитель, – продолжал Эвешман. – После этого достаточно захлопнуть дверцу, и все.
– Замечательно.
– Ключ можно оставить у охранника. Наши клиенты предпочитают не выносить их из здания. Может быть, у вас есть особые пожелания? Кроме вас, еще кто-нибудь будет иметь доступ к сейфу?
– Если только в моем сопровождении. Думаю, охранники меня узнают?
Он улыбнулся.
– При открывании сейфа вас автоматически фотографируют. Если вы потребуете ключ, то будете проверены.
– У вас все продумано.
– Тогда, сэр, может быть, вы спуститесь вниз, чтобы выполнить кое-какие формальности?
– Я бы хотел вначале взять кое-что из чемодана, – сказал я. – Если вы не возражаете, я хотел бы остаться здесь один на пару минут?
– Разумеется. Вы знаете, где найти меня. Охранник проводит вас к лифту.
Когда он ушел, я открыл чемодан и взял десять купюр по сто долларов. Этого мне должно было хватить на несколько дней. Засовывая деньги в карман, я коснулся рукоятки револьвера 22-го калибра. Второй револьвер лежал в кармане пиджака. Вряд ли мне понадобятся два револьвера. Поэтому я положил револьвер 22-го калибра в чемодан, после чего запер чемодан в сейф и вышел из хранилища.
Двадцать минут спустя я уже направлялся на бульвар Франклина, дом 3945, апартаменты 4.
Ведя машину, я негромко напевал себе под нос. Впервые с того момента, как я получил чемодан, я чувствовал себя свободно и раскованно. Во всяком случае, деньги в данный момент находятся в безопасности. Ни Рикка, ни Пепи, ни Бенно не наложат на них лапу.
Проехав с милю по бульвару, я наконец увидел нужное здание. Дом был окружен заброшенным садом. Не снижая скорости, я проехал мимо и зарулил на автозаправочную станцию, находившуюся недалеко от перекрестка. Тут же ко мне подошел служитель.
– Могу я на некоторое время оставить у вас машину? – вежливо спросил я.
– Разумеется, сэр.
Пешком я вернулся назад и остановился перед воротами дома 3945. Короткая подъездная аллея вела к дому. Никого не было видно ни в окнах, ни за кустами. Я понимал, что иду на определенный риск, но надеялся, что в доме моя память проснется. Может быть, там я обнаружу письма, фотографии или что-то вроде дневника. Так что риск был оправдан.
"Только за наличные" отзывы
Отзывы читателей о книге "Только за наличные", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Только за наличные" друзьям в соцсетях.