— Не дурачьтесь.
«Надо же, — подумал Мэндрейк, — а ведь она кокетничает. Вот уж не ожидал».
Вошел доктор Харт. Сухо поздоровался со всеми, начал есть. Выглядел он ужасно и на завтрак взял себе только тост и черный кофе. Николас бросил на него взгляд, где любопытным образом сочетались злоба и нервозность, и заговорил еще громче о своем пари с Уильямом, обращаясь к Клорис.
Херси, которой, очевидно, надоела его болтовня, поинтересовалась, не пора ли перейти от слов к делу.
— Но еще не все собрались, — заметил Уильям. — Нет мадам Лиссе.
— Это дивное создание еще в постели! — картинно воскликнул Николас, скосив глаза на доктора.
— Откуда ты знаешь? — спросил Уильям, видимо, не чувствуя, как всем остальным не хочется, чтобы он задавал этот вопрос.
— Я проверил, — с готовностью отозвался брат. — По пути сюда заглянул к ней сказать доброе утро.
Доктор Харт с шумом поставил чашку и быстро вышел.
— Ну и глупец же ты, Ник, — еле слышно пробормотала Херси.
Уильям допил кофе.
— Опять пошел снег. Так что тебе стоит поторопиться с купанием.
Это пари никому не нравилось. Даже Джонатан, когда они перешли в библиотеку, попытался отговорить Ника. Правда, не очень решительно. А Херси вообще заявила, что вся эта затея сплошная глупость. Клорис тоже принялась просить Уильяма отменить пари. Каким-то образом узнавшая об этом миссис Комплайн передала через горничную, что запрещает сыну купание в бассейне. Затем от мадам Лиссе сообщили, что она намерена наблюдать подвиг Николаса из окна своей комнаты. Мэндрейк предложил гостям поиграть в бадминтон в пустом амбаре, но никто не заинтересовался. При этом Уильям сохранял благодушие, а его брат оставался веселым.
Они договорились, что Николас отправится в павильон, где переоденется в купальный костюм, а затем окунется в самом мелком месте бассейна. В качестве обязательного условия он потребовал, чтобы за этим, кроме Уильяма, наблюдал еще один свидетель. Херси и Клорис идти к бассейну отказались, Джонатан куда-то подевался, и получилось так, что на этом глупом представлении, которое устраивали братья Комплайны, пришлось присутствовать Мэндрейку. Ворча что-то себе под нос, он последовал за ними в холл.
Остальные гости все куда-то исчезли. Николас разгладил усы и с улыбкой посмотрел на Мэндрейка.
— Глупо все как-то выглядит, вам не кажется?
Мэндрейк кивнул:
— Я с вами согласен. Вдобавок ко всему идет снег. Может, для вас лучше проиграть пари?
— Отдавать Биллу десятку? Еще чего. — Николас помолчал. — Так вы идете?
— Сейчас, только поднимусь наверх за пальто, — с неохотой произнес Мэндрейк.
— Зачем куда-то идти? Смотрите, тут много всего. Я, например, надену тирольский плащ.
— Джонатана?
Николас усмехнулся:
— А может, и Харта. Какой подойдет. Ладно, я иду в этот чертов павильон переодеваться, и вы не задерживайтесь. Скоро там появится Билл.
Николас скрылся в гардеробной и вскоре вышел в тирольском плаще. Другой протянул Мэндрейку.
— Вот, надевайте и не задерживайтесь.
Он набросил на голову капюшон и вышел через парадную дверь. Пару секунд Мэндрейк видел его, окруженного снежным вихрем, а затем Николас исчез.
Из-за больной ноги Мэндрейк не мог идти быстро. Пришлось выбрать путь покороче. Он вспомнил, что боковая дверь выходит прямо на дорожку, ведущую к бассейну. Уильям, наверное, пойдет тем же путем, но Обри решил его не дожидаться, ему не нравилось, когда идущие рядом вынуждены приноравливаться к его хромоте.
Накинув на голову капюшон, Мэндрейк двинулся по коридору. У двери его кто-то окликнул из глубины дома, но он не обернулся и, злясь на себя за то, что согласился участвовать во всей этой глупости, похромал в метель.
Северный ветер дул в лицо, прижимая плащ к правой стороне и задирая с левой. Снег слепил глаза. Пришлось надвинуть капюшон поглубже на лоб. Осторожно ступая по глубокому снегу, он медленно дошел до конца террасы. Внизу был виден бассейн, черный прямоугольник на белом поле. Напротив — украшенный снегом павильон, похожий на декорацию к веселому спектаклю. Конечно, удобнее наблюдать за происходящим с террасы, но ветер был такой сильный, что пришлось спуститься по длинной лестнице к бассейну. В довершение ко всему не хватало сейчас поскользнуться и сломать здоровую ногу. Поморщившись от этой мысли, Мэндрейк дошел до края бассейна. Наверху, на террасе, было пусто. Видимо, никто сюда больше не придет. Взглянув на павильон, Обри увидел в одном из окон Николаса. Тот махал ему улыбаясь.
«Пошел ты к черту. — Мэндрейк съежился под плащом. — Пошли вы к черту все, идиоты. Уильям и Джонатан».
Казалось, никогда в жизни ему не было так холодно и противно.
Сильный порыв ветра заставил Мэндрейка слегка покачнуться, а в следующее мгновение кто-то сильно толкнул его в спину, заставив шагнуть вперед, в пустоту. Затем он с головой погрузился в ледяную воду.
«Только бы освободиться от плаща», — билось в мозгу. Плащ залепил глаза и рот, мешал рукам и ногам. Холод впивался в тело тысячью кинжалов, а вода была всюду — в ушах, в носу. Тяжелый ортопедический ботинок тянул вниз. Казалось, прошла вечность, прежде чем Мэндрейк смог расстегнуть застежку у горла. В этот момент он уже достиг дна, оттолкнулся и вынырнул на поверхность, жадно ловя ртом воздух. В глазах плыли круги. «В чем дело? — спросил он себя. — Я ведь умею плавать». И только после этого попытался удержаться от того, чтобы не отправиться на дно снова. Где-то неподалеку раздался голос, а затем рядом в воду что-то шлепнулось. Правой рукой он нащупал скользкий предмет, но удержать не смог. Попробовал еще раз, сообразил, что это надувной лебедь, и охватил руками его шею, задыхаясь от кашля.
— Обри, работайте ногами, — раздался голос. — Вы совсем рядом от края.
Мэндрейк, будто вспомнив, как это делается, замолотил ногами, и через несколько секунд его голова ударилась о что-то твердое.
— Это бортик, осторожнее. Держитесь за мою руку. Вот так. Хорошо.
Его вытащили из бассейна. Он увидел над собой пять лиц, перевернутых, с открытыми ртами. Тут были все — Уильям, Николас, Клорис, Джонатан и доктор Харт. Стуча зубами, он попытался заговорить, но ничего не вышло. Из ноздрей к подбородку вытекала вода. У нее был противный едкий вкус.
— Черт побери, как вы оказались в воде? — спросил кто-то, кажется, Уильям.
— Здесь на краю очень скользко, — сказала Клорис. — Я сама чуть не упала.
— Я не упал, — с трудом выдавил из себя Мэндрейк. — Меня кто-то столкнул.
Николас рассмеялся его словам как удачной шутке. Мэндрейку в этот момент очень хотелось схватить его за ногу и опрокинуть в бассейн. Пусть наконец искупается.
А младший Комплайн не унимался:
— Вы слышали, оказывается, его кто-то столкнул!
— Да замолчите вы наконец, Николас, — с укором проговорила Клорис.
— Что мы в самом деле медлим?! — воскликнул Джонатан. — Его надо вести в дом, в тепло, к камину, дать горячего пунша. Правда, доктор? Обри, вы можете идти?
Мэндрейк кивнул. И его повели наверх к дому, к сожалению, медленно, быстро он идти не мог. Уильям и доктор Харт с двух сторон подхватили его под руки, Ройал заботливо накинул на плечи пальто.
Через некоторое время пришлось остановиться. Мэндрейка вырвало.
— Сейчас вам станет легче, — пообещал доктор.
В доме Джонатан сразу крикнул дворецкому:
— Кейпер, принесите бренди. И пусть приготовят горячую ванну, быстро! Камин в его комнате, надеюсь, затоплен? — Он повернулся к испуганной экономке. — Вы представляете, миссис Паутин, наш гость, мистер Мэндрейк, чуть не утонул.
После ванны его уложили в постель, в ногах пристроили грелки. Дали выпить горячего пунша.
Мэндрейк смотрел на огонь, чувствуя, как по телу разливается приятное тепло, и все думал и думал, пытаясь сообразить, что же с ним все-таки произошло.
— Ник увидел вас, когда вы уже были в воде, — произнес Джонатан. — Броситься в бассейн спасать вас он не мог, потому что не умеет плавать. Но он позвал на помощь и вовремя бросил вам надувного лебедя. Там в павильоне зимой хранится несколько. Первыми появились Уильям и Харт, а потом мы с Клорис. Уильям уже снял пальто, готовый броситься в воду, но, слава Богу, вы сами подплыли к бортику. Обри, дорогой, у меня нет слов, как я расстроен. Глотните, пожалуйста, еще пунша.
— Джонатан, ко мне кто-то подкрался сзади и толкнул в бассейн.
— Но, дорогой мой…
— Уверяю вас, это так. Я до сих пор чувствую толчок в спину. Довольно чувствительный. Так что я не поскользнулся. Кто-то намеренно сбросил меня в воду.
— Но Николас никого не видел.
— Конечно, к тому времени, когда он снова выглянул в окно и увидел меня в воде, злоумышленник успел скрыться. За ограждением его бы уже никто не увидел.
— Когда появились Уильям и доктор Харт, у бассейна никого не было.
— Они пришли вместе?
— Пожалуй… нет. Харт вышел через парадную дверь, а Уильям через боковую.
— Кто из них пришел первым?
— Не знаю. Я уговорил доктора выйти прогуляться, чтобы успокоиться после вчерашнего. Наверное, он был где-то близко от павильона, когда услышал крики Николаса о помощи. Сам я тоже их услышал и догнал мисс Уинн. Она была уже на террасе. Когда мы подошли к бассейну, оба брата Комплайны стояли у бортика. Обри, дорогой, не буду утомлять вас разговорами. Допейте пунш и постарайтесь заснуть.
— Но я совсем не хочу спать. Неужели вы думаете, что можно спокойно уснуть, зная, что совсем недавно кто-то в вашем доме пытался меня утопить? И прошу вас, не смотрите на меня как на помешанного.
"Танцующий лакей" отзывы
Отзывы читателей о книге "Танцующий лакей", автор: Найо Марш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Танцующий лакей" друзьям в соцсетях.