Они вернулись к Лемуану. Он стоял, держа в руке револьвер. Вид у него был очень довольный.

— Кажется, что-то начинает проясняться… — сказал он.

ГЛАВА 22

КРАСНЫЙ СИГНАЛ

Инспектор Баттл и Джордж Ломакс встретились в библиотеке Виверн Эбби. Ломакс с хмурым видом сидел за письменным столом, заваленным бумагами.

Инспектор Баттл начал с краткого отчета о происшедших за последнее время событиях. После этого инициатива в разговоре перешла к Джорджу — Баттл лишь ограничивался краткими, чаще всего односложными ответами на его вопросы.

На столе лежала связка писем, которые Энтони нашел у себя на туалетном столике.

— Все это совершенно непонятно, — произнес с раздражением Джордж, беря письма. — Так вы говорите, они зашифрованы?

— Совершенно верно, мистер Ломакс.

— И где же он нашел их — на туалетном столике?

Баттл слово в слово повторил рассказ Энтони Кейда о том, как к нему вернулись исчезнувшие письма.

— И он немедленно принес их вам? Что ж, правильно сделал. Но кто мог их подбросить ему? У вас есть какие-нибудь соображения?

Баттл отрицательно покачал головой.

— А вам следовало бы их иметь, — с упреком сказал Джордж. — Мне все это кажется подозрительным, очень подозрительным. Что нам вообще известно об этом Кейде? Он появляется самым странным образом при очень таинственных обстоятельствах, и мы ровно ничего не знаем о нем. Лично мне его поведение кажется подозрительным. Я надеюсь, вы попытались разузнать о нем?

Инспектор Баттл снисходительно улыбнулся:

— Мы сразу дали телеграмму в Южную Африку и получили ответ, целиком подтверждающий его рассказ. Он действительно находился с мистером Макгратом в Булавайо в то время, о котором он говорил. А до их встречи работал в туристическом агентстве «Кастл».

— Что ж, именно этого я и ожидал, — сказал Джордж. — Он уверен в себе, это и обеспечивает успех в профессиях определенного рода. Но что же делать с этими письмами? Надо предпринять какие-то шаги, и немедленно.

В словах великого человека сквозило сознание собственной значительности. Инспектор открыл было рот, чтобы что-то сказать, но Джордж опередил его:

— Следует поторопиться — письма должны быть расшифрованы немедленно. Надо подумать, кто бы мог сделать это. Да, есть один человек, кажется, он имеет какое-то отношение к Британскому музею. Крупнейший специалист по шифрам. Кстати, где мисс Оскар? Она должна знать его фамилию. Что-то вроде Вин, Вин…

— Профессор Винворт, — подсказал Баттл.

— Совершенно верно. Нужно срочно телеграфировать ему.

— Я сделал это час назад, мистер Ломакс. Он прибудет двенадцатичасовым поездом.

— Прекрасно. Слава Богу, хоть об этом можно не беспокоиться. Мне сегодня необходимо быть в городе. Надеюсь, вы сможете продолжить расследование без меня?

— Думаю, да, сэр.

— Сделайте все, что в ваших силах, Баттл. Я сейчас чрезвычайно загружен работой.

— Понятно, сэр.

— Кстати, почему мистер Эверсли не явился вместе с вами?

— Он еще спал, сэр. Мы ведь не ложились всю ночь, как я и говорил вам.

— А, да-да. Я тоже часто вынужден обходиться без сна. Работу, которую не сделаешь и за 36 часов, приходится делать за 24. И так постоянно! Как только вернетесь, пришлите мистера Эверсли.

— Я передам ему вашу просьбу, сэр.

— Благодарю вас, Баттл. Я вполне понимаю, что вам пришлось довериться ему, но неужели была необходимость посвящать во все и мою кузину, миссис Ривел?

— Это было вызвано тем, что письма подписаны ее именем, мистер Ломакс.

— Невероятная наглость, — пробормотал Джордж. При взгляде на связку писем по лицу его пробежала тень. — Я помню покойного короля Герцословакии. Весьма милый человек, но слабохарактерный, увы, слабохарактерный. Он был орудием в руках этой авантюристки. Скажите, Баттл, так у вас есть какие-нибудь предположения, как эти письма снова попали к мистеру Кейду?

— Я считаю, — сказал Баттл, — что, если человек не может добиться своего одним способом, он пытается использовать другие.

— Я не совсем понимаю, к чему вы клоните, — сказал Джордж.

— Этот мошенник, король Виктор, прекрасно знает теперь, что за залом заседаний наблюдают. Поэтому он возвращает нам письма, дает возможность их расшифровать и обнаружить тайник. Но тут в дело вмешиваемся мы с Лемуаном.

— У вас уже есть план действий?

— Ну, планом я бы это не назвал. Но идея есть. Иметь идеи иногда чрезвычайно полезно.

С этими словами инспектор Баттл удалился — он не намеревался посвящать Джорджа в свои планы. Возвращаясь назад, он увидел на дороге Энтони и остановил автомобиль.

— Хотите подвезти меня? — спросил Энтони. — Отличная идея!

— Куда это вы ходили, мистер Кейд?

— На станцию, смотрел расписание поездов.

Баттл удивленно вскинул брови:

— Собираетесь снова покинуть нас?

— Ну, не сейчас, — улыбнулся Энтони. — Между прочим, чем это так расстроен Айзекстайн? Он как раз приехал, когда я выходил из дома, и у него был такой вид, будто он пережил сильное потрясение.

— Что вы говорите! Понятия не имею, что с ним случилось, но, думаю, чтобы потрясти его, должно случиться нечто необычайное.

— Я тоже так думаю, — согласился Энтони. — Эти столпы финансового мира умеют владеть собой.

Неожиданно Баттл наклонился вперед и тронул шофера за плечо:

— Остановитесь и ждите меня.

К большому удивлению Энтони, он выпрыгнул из машины. Но через несколько минут Энтони увидел, что навстречу детективу направляется мсье Лемуан, и понял, что тот каким-то образом сумел привлечь внимание Баттла.

После короткой оживленной беседы с Лемуаном инспектор вернулся к машине, залез в нее и велел шоферу ехать дальше. Теперь выражение лица у него было совсем другое.

— Нашелся револьвер, — объявил он коротко.

— Что? — Энтони посмотрел на него с удивлением. — И где же?

— В чемодане Айзекстайна.

— Не может быть.

— Все может быть, — сказал Баттл, — и мне не мешало бы об этом помнить. — Он сидел неподвижно, барабаня пальцами по коленям.

— И кто его нашел?

Баттл рывком повернулся лицом к собеседнику:

— Лемуан. Способный парень. Не зря его ценят в Сюрте.

— Но не кажется ли вам, что это несколько противоречит вашим предположениям?

— Отнюдь, — медленно произнес Баттл. — Я с этим не согласен. Правда, сначала эта находка меня очень удивила, однако она подтверждает одну из моих идей.

— И какую же?

Но инспектор ушел от ответа.

— Простите, вы не могли бы разыскать мистера Эверсли? Мне надо передать ему, чтобы он немедленно отправился в Виверн Эбби к мистеру Ломаксу.

В этот момент машина подъехала к дому.

— Возможно, он еще спит, — сказал Энтони.

— Ошибаетесь, — заметил детектив. — Если посмотрите в парк, вы увидите его в обществе миссис Ривел.

— Ну и глаза у вас, Баттл! — сказал Энтони, отправляясь выполнять данное ему поручение.

Он передал Биллу распоряжение мистера Ломакса. В ответ Билл, как и следовало ожидать, страшно возмутился. «Проклятие! — ворчал про себя Билл, направляясь к дому. — Почему Ломакс никогда не оставляет меня в покое? И какой черт приносит, спрашивается, этих проклятых выходцев из колоний? Им, видите ли, надо приезжать сюда и волочиться за самыми красивыми девушками. Надоело все до смерти».

— Слышали насчет револьвера? — спросила взволнованно Вирджиния, когда Билл удалился.

— Баттл сказал мне. Неожиданный поворот. Айзекстайн был вчера в таком ужасном состоянии, что собирался уехать, но я подумал, это просто нервы. Он, пожалуй, единственный человек, которого я считал вне подозрений. Как вы думаете, могли у него быть какие-то причины избавиться от князя Михаила?

— По правде сказать, это не очень увязывается с действительностью, — сказала Вирджиния задумчиво.

— В этой истории вообще ничего ни с чем не увязывается, — недовольно заметил Энтони. — Я вначале вообразил себя сыщиком-любителем, и все, что мне пока удалось, это ценой весьма значительных усилий, хотя, к счастью, не столь значительных расходов, разузнать о француженке гувернантке.

— И за этим вы ездили во Францию? — спросила Вирджиния.

— Да, я поехал в Динар, где разговаривал с графиней де Бретайль. Страшно довольный своей прозорливостью, я ожидал услышать, что ни о какой мадемуазель Брюн там и знать не знают. Вместо этого мне дают понять, что на означенной особе на протяжении последних семи лет держался весь дом. Так что, если графиня тоже не является преступницей, моя хитроумная теория повисла в воздухе.

Вирджиния покачала головой:

— Мадам де Бретайль абсолютно вне подозрений. Я очень хорошо знаю ее, и мне кажется, я встречала в замке и мадемуазель. Я достаточно хорошо помню ее лицо, — правда, не очень четко, а так, как обычно помнишь гувернанток, компаньонок и людей, с которыми вместе ехал в поезде. Это ужасно, но я никогда на них внимательно не смотрю, а вы?

— Только в том случае, если они умопомрачительно красивы, — сознался Энтони.

— Ну, в таком случае… — она внезапно замолчала. — В чем дело?

Энтони разглядывал фигуру, которая внезапно возникла из-за дерева и неподвижно застыла на месте. Это был герцословак Борис.

— Извините, — сказал Энтони. — Я должен отойти на минуту к своей собаке.

Он подошел к Борису:

— В чем дело, что тебе нужно?

— Хозяин, — сказал Борис, поклонившись.

— Хорошо, хорошо, но вовсе не следует ходить за мной по пятам. Это выглядит странно.

Не произнося больше ни слова, Борис показал грязный обрывок бумаги, очевидно, часть какого-то письма, и отдал его Энтони.