— Вы можете написать, а Бандл продиктует их по телефону.

Джордж достал из кармана ручку и начал с невероятной скоростью писать. Закончив первое послание, он вручил его Бандл. Та прочитала его с явным интересом.

— Боже, что за имя! — заметила она. — Барон — как?

— Барон Лолопретжил.

— Я-то вижу, но вот почте, боюсь, придется помучиться.

Джордж снова сел писать. Закончив и вручив плоды своих трудов Бандл, он обратился к хозяину дома:

— Мне кажется, лучшее, что вы можете сделать, Катерхэм, это…

— Да? — настороженно переспросил лорд.

— …Это предоставить все дело мне.

— Разумеется, — с облегчением согласился лорд. — Я и сам думал о том же. Полицию и Картрайта вы найдете в зале заседаний. Там же и… э-э… тело. Дорогой Ломакс, я предоставляю Чимниз в ваше полное распоряжение. Делайте, что вам угодно.

— Благодарю вас, — сказал Джордж. — Если я захочу посоветоваться с вами…

Но лорд Катерхэм уже скромно удалился в дальнюю дверь столовой. Бандл насмешливо наблюдала за его бегством.

— Я сейчас же отошлю ваши телеграммы, — сказала она. — Вы найдете дорогу в зал заседаний?

— Да, леди Эйлин. Благодарю вас.

Джордж поспешно покинул комнату.

ГЛАВА 11

ИНСПЕКТОР БАТТЛ ПРИБЫВАЕТ

Лорда Катерхэма настолько удручала перспектива совещаться с Джорджем Ломаксом, что все утро он провел в обходе своего поместья. Только чувство голода заставило его вернуться. Он проник в дом через боковую дверь и осторожно прокрался в кабинет. Ему казалось, что его появление осталось незамеченным, но он ошибался. Бдительный Тредвелл замечал все. Он возник на пороге кабинета:

— Прошу прощения, милорд…

— В чем дело, Тредвелл?

— Мистер Ломакс, милорд, хотел поговорить с вами. Он просил вас пройти в библиотеку, как только вы придете.

С помощью этого деликатного оборота Тредвелл намекал, что лорд Катерхэм может вернуться тогда, когда захочет. Но лорд Катерхэм вздохнул и поднялся:

— Рано или поздно этого все равно не миновать. Так вы говорите, в библиотеке?

— Да, милорд.

Вновь вздохнув, лорд Катерхэм совершил путешествие по длинным коридорам своего родового дома и подошел к библиотеке. Дверь была заперта. Когда он подергал за ручку, внутри повернули ключ, дверь немного приоткрылась и в проеме показалось настороженное лицо Джорджа Ломакса. При виде лорда выражение лица изменилось.

— А, Катерхэм. Входите. Мы как раз удивлялись, куда это вы пропали?

Бормоча нечто туманное о заботах о поместье, о ремонтных работах у арендаторов, лорд с покаянным видом вступил в библиотеку. Там находились еще двое. Первым оказался начальник полиции полковник Мелроуз. Второй был крепкого сложения, человек средних лет, привлекавший к себе внимание поразительно бесстрастным лицом.

— Инспектор Баттл прибыл полчаса назад, — объяснил Джордж. — Он уже повидался с инспектором Бэдсворти и доктором Картрайтом. Теперь он хочет задать несколько вопросов вам.

Лорд Катерхэм поздоровался с Мелроузом и инспектором Баттлом, и все уселись.

— Я должен настоятельно предупредить вас, — сказал Джордж, — что в этом деле нужно соблюдать величайшую осторожность.

Инспектор кивнул довольно бесцеремонно, чем сразу же вызвал симпатию лорда Катерхэма:

— Можете не беспокоиться, мистер Ломакс. Но вы не должны ничего скрывать. Я понял, что убитого звали граф Станислав, по крайней мере, под этим именем его принимали в доме. Это его настоящее имя?

— Нет.

— Как его звали на самом деле?

— Князь Михаил Герцословацкий.

Баттл никак не прореагировал на это сообщение, разве что глаза его раскрылись чуть шире.

— Могу я узнать цель его приезда в Чимниз? Просто удовольствия ради погостить здесь?

— Была и другая цель, Баттл. Но это, разумеется, строго конфиденциально.

— Да-да, конечно, мистер Ломакс.

— Полковник Мелроуз?

— Разумеется.

— Так вот, князь Михаил приехал сюда для встречи с мистером Германом Айзекстайном. Речь шла о получении займа на определенных условиях.

— На каких же?

— Всех деталей и я не знаю. Они, в сущности, еще не были оговорены окончательно. Но речь шла о том, что в случае вступления на трон князь Михаил брал на себя обязательство предоставить определенные нефтяные концессии тем компаниям, в которых заинтересован мистер Айзекстайн. Наше правительство, принимая во внимание известные британские симпатии князя, готово было поддержать его притязания на трон.

— Хорошо, — сказал инспектор Баттл. — Мне кажется, нет нужды углубляться. Князь Михаил хотел получить деньги, мистер Айзекстайн — нефть, а Британское правительство готово было благословить этот союз. Всего один вопрос: интересовался ли еще кто-нибудь этими концессиями?

— Я знаю, что группа американских финансистов обращалась к Его Высочеству.

— И получила отказ?

Но Джордж не дал ничего из себя вытянуть.

— Князь Михаил полностью придерживался пробританских симпатий, — повторил он.

Инспектор Баттл не стал настаивать.

— Лорд Катерхэм, насколько я знаю, вчерашний день прошел так: вы встретились с князем Михаилом в городе и вместе приехали сюда. Князя сопровождал его камердинер, герцословак по имени Борис Анчукофф, а его конюший, капитан Андраши, остался в городе. По приезде князь сказался очень усталым и удалился в отведенные ему апартаменты. Обед ему подали туда, и с остальными обитателями дома он не встречался. Верно?

— Абсолютно.

— Сегодня утром, примерно в 7.45, служанка обнаружила тело. Доктор Картрайт установил, что смерть наступила в результате пулевого ранения. Стреляли из пистолета. Но обнаружить его не удалось, и никто в доме выстрела не слышал. Но при падении часы убитого остановились и, следовательно, показывают время преступления — без четверти двенадцать. Скажите, в котором часу вы легли вчера?

— Довольно рано. Не знаю уж почему, но вчерашний вечер не получился, если вы понимаете, что я имею в виду. Мы легли, мне кажется, около половины десятого.

— Благодарю вас, лорд. А теперь я попросил бы вас описать всех, кто был вчера в доме.

— Но, простите, я думал, что убийца проник в дом снаружи?

Инспектор улыбнулся:

— Я тоже так думаю… тоже так думаю. Но все равно я должен знать, кто был в доме. Таков порядок.

— Ну хорошо. В доме были князь Михаил, его камердинер и мистер Герман Айзекстайн. О них вы все знаете. Затем мистер Эверсли…

— …Который служит в моем департаменте, — снисходительно вставил Джордж.

— Он был приглашен в связи с пребыванием князя Михаила?

— Нет, я бы не сказал, — весело ответил Джордж. — Едва ли он не понимал, что здесь происходит, но я не считал необходимым полностью вводить его в курс дела.

— Понятно. Будьте добры, продолжайте, лорд Катерхэм.

— Постойте, дайте вспомнить. Еще был мистер Хирам Фиш.

— Кто он, мистер Хирам Фиш?

— Мистер Хирам Фиш — американец. Он приехал с рекомендательным письмом от мистера Луциуса Готта — вы слышали о Луциусе Готте?

Инспектор Баттл понимающе улыбнулся. Кто не слышал о мистере Луциусе Г. Готте, мультимиллионере?

— Он интересовался моей коллекцией первоизданий. Конечно, до коллекции мистера Готта мне далеко, но и у меня есть несколько жемчужин. Мистер Фиш — энтузиаст. Мистер Ломакс предложил пригласить на уик-энд двух-трех интересных людей, чтобы все выглядело более естественно. Я воспользовался возможностью и послал приглашение мистеру Фишу. С мужчинами все. Что касается леди, то здесь была только миссис Вирджиния Ривел и с ней, я думаю, горничная или кто-нибудь в этом роде. Кроме нее, моя дочь и, конечно, дети, их няни, гувернантки и все слуги.

Лорд Катерхэм остановился и перевел дух.

— Благодарю вас, — сказал детектив, — скучнейшая процедура, но, к сожалению, без нее не обойтись.

— А что, есть сомнения, — спросил Джордж, — что убийца проник через окно?

Баттл немного помолчал, потом медленно проговорил:

— На ступеньках обнаружены следы, ведущие к окну, и следы, ведущие обратно в парк. Вчера, в 11.40 вечера, у парка останавливалась машина. В двенадцать часов к гостинице «Веселые крикетисты» подъехал на машине молодой человек и снял комнату. Он поставил почистить туфли — они были мокрые и грязные, как будто он ходил по траве.

Джордж подался вперед:

— Нельзя ли сравнить ботинки со следами на ступеньках?

— Уже сравнили.

— И что же?

— Точно совпадают.

— Все ясно! — воскликнул Джордж. — Вот вам убийца. Молодой человек, — кстати, как его имя?

— В гостинице он назвался Энтони Кейдом.

— Этого Энтони Кейда нужно немедленно выследить и арестовать.

— Нет никакой нужды выслеживать его, — сказал инспектор Баттл.

— Почему?

— Потому что он все еще там.

— Что?

— Странно, не правда ли?

Полковник Мелроуз пристально посмотрел на инспектора.

— Что у вас на уме, Баттл? Выкладывайте.

— Я только говорю, что это странно, вот и все. Молодой человек должен был бы собраться и уехать, но он не собрался и не уехал. Он остался здесь и предоставил нам возможность опознать следы.

— И что же вы думаете?

— Признаться, не знаю, что и думать. Очень неприятное состояние.

— Вы предполагаете… — начал полковник Мелроуз, но остановился, прерванный тихим дробным стуком в дверь.

Джордж поднялся и подошел к двери. Тредвелл, тяжело переживающий необходимость стучаться столь унизительным способом, появился на пороге и обратился к своему хозяину:

— Прошу прощения, милорд, какой-то джентльмен хочет видеть вас по важному и неотложному делу, связанному, насколько я понимаю, с утренней трагедией.