Слова замерли у него на губах, так как в это мгновение снаружи, с террасы, послышался пронзительный свист. Энтони вскочил, моментально утратив свое внешнее безразличие.

— Вы спрашиваете, кто убил князя Михаила? — воскликнул он. — Я вам не скажу, а покажу. Этот свист — сигнал, которого я ждал. Сейчас убийца князя находится в библиотеке! — Он выскочил в окно и, обогнув террасу, подобрался к окну библиотеки. Все остальные последовали за ним. Энтони толкнул раму, и она поддалась. Очень осторожно он отодвинул плотную бархатную штору, чтобы все смогли заглянуть в библиотеку. У книжного шкафа они увидели человека, который был настолько поглощен своим занятием — он вытаскивал с полок и ставил на место книги, — что совершенно не обращал внимания ни на какой посторонний шум. В тот момент, когда все замерли, стараясь рассмотреть его силуэт в свете фонарика, который он держал в руке, кто-то огромный вдруг пронесся мимо них с диким рычанием. Фонарик упал, и в наступившей темноте были слышны лишь звуки ожесточенной борьбы. Лорд Катерхем на ощупь добрался до выключателя и зажег свет. Они увидели двух людей, сцепившихся в смертельной схватке. Развязка наступила очень скоро: последовал резкий короткий хлопок пистолетного выстрела, и один из них обмяк и рухнул на пол. Его противник обернулся, и все увидели его лицо. Это был Борис, глаза его горели гневным огнем.

— Она убила моего господина, — прорычал он. — А теперь попыталась застрелить и меня. Я бы отобрал у нее пистолет и убил ее, но во время драки он выстрелил сам. Так было угодно Святому Михаилу. Злодейка мертва.

— Так это женщина?! — возопил Джордж Ломакс.

Они придвинулись поближе. На полу, все еще крепко сжимая в руке пистолет, с застывшим на лице выражением смертельной злобы лежала мадемуазель Брюн.

28. КОРОЛЬ ВИКТОР

— Я заподозрил ее сразу, — начал свой рассказ Энтони, — так как в ночь убийства у нее в комнате горел свет. Но в дальнейшем стал сомневаться. Я навел о ней справки в Бретани и удостоверился, что она та, за кого себя выдает. Я был идиотом. Поскольку графиня де Бретайль имела у себя в услужении некую мадемуазель Брюн и хорошо отзывалась о ней, мне даже не пришло в голову предположить, что настоящую мадемуазель Брюн могли похитить на пути к месту ее новой службы и ее заменила самозванка. Вместо того чтобы задуматься над этим, я перенес свои подозрения на мистера Фиша. Только когда он последовал за мной и мы объяснились, я начал прозревать. Когда я узнал, что он — полицейский, разыскивающий короля Виктора, мои подозрения, естественно, снова вернулись к прежнему объекту, то есть к мадемуазель Брюн. Больше всего меня беспокоило то, что миссис Ривел определенно ее узнала. Но я также вспомнил, что это произошло только после того, как я сообщил, что мадемуазель Брюн служила у мадам де Бретайль. Тогда миссис Ривел сказала, что теперь ей понятно, почему лицо этой женщины показалось ей знакомым. Суперинтендант Баттл расскажет вам о настоящем заговоре, который был задуман, чтобы не допустить приезда миссис Ривел в Чимниз. Даже убийство не остановило их. И хотя его осуществило Братство Багровой Руки, якобы отомстившее предателю, то, как оно было обставлено, безусловно, указывало, что все действия направляются умом гораздо более изобретательным. Также с самого начала я заподозрил, что это дело каким-то образом связано с Герцословакией и что князь Михаил — лицо подставное, но здесь я полностью заблуждался. Когда же наконец до меня дошло, что мадемуазель Брюн, вероятно, самозванка, и я сопоставил это с тем фактом, что лицо ее было знакомо миссис Ривел, все стало на свои места. Было совершенно очевидно, что мадемуазель Брюн не должны были узнать, а миссис Ривел — единственный человек, способный это сделать.

— Так кто же она все-таки такая? — спросил лорд Катерхем. — Миссис Ривел, наверное, познакомилась с ней в Герцословакии?

— Мне кажется, что здесь нам поможет барон, — ответил Энтони.

— Я? — воззрился на него барон.

— Вглядитесь хорошенько, — посоветовал ему Энтони. — Пусть вас не смущает ее грим, она когда-то была актрисой.

Барон всмотрелся и внезапно содрогнулся.

— Господь всемогущий, — выдохнул он, — невозможно это!

— Что невозможно? — переспросил Джордж. — Кто эта леди? Она вам знакома, барон?

— Нет-нет, просто невозможно, — продолжал бормотать барон, — она погибла. Они оба погибли. Их убили на ступенях дворца. Ее тело обнаружено было.

— Изуродованное до неузнаваемости? — напомнил ему Энтони. — Ей удалось заморочить всем голову. Я думаю, она бежала в Америку и прожила, затаясь, несколько лет в смертельном страхе перед Братством Багровой Руки. Ведь именно они произвели революцию и, образно выражаясь, имели на нее зуб. Затем король Виктор вышел на свободу и они решили вместе раздобыть небезызвестное сокровище. В ту ночь, когда она неожиданно столкнулась с князем Михаилом и он ее узнал, она искала именно брильянт. Она не очень боялась встретить в доме князя Михаила. Гости королевской крови не замечают гувернанток. К тому же она всегда могла удалиться, сославшись на обычную мигрень, что она и сделала в тот день, когда здесь находился барон. Но она ведь столкнулась с князем Михаилом нос к носу, когда меньше всего этого ожидала. Ей грозили разоблачение и позор, и она его застрелила. Это она положила пистолет в чемодан Айзекстайна, стараясь запутать следы, и именно она вернула письма.

Лемуан сделал шаг вперед:

— Вы говорите, что в ту ночь она спускалась на поиски сокровища. А может быть, она шла на встречу со своим сообщником, королем Виктором, который должен был появиться?

Энтони вздохнул:

— Дорогой мой Лемуан, как вы упрямы. Вы продолжаете настаивать на своем, а я уже намекнул, что держу про запас неопровержимое доказательство.

Но тут его прервал Джордж, всегда медленно соображавший:

— Я все еще в полном недоумении. Кем была эта дама? Скажите, барон, раз вы ее узнали.

Но барон уже выпрямился и стоял со своим обычным подтянутым, чопорным видом.

— Вы ошибаетесь, мистер Ломакс. Насколько помню я, раньше эту даму никогда не встречал. Неизвестна она мне.

— Но… — Ошарашенный Джордж уставился на него. Барон отвел его в уголок и начал шептать ему что-то на ухо. Не без удовольствия Энтони наблюдал, как лицо Джорджа медленно багровеет, глаза выпучиваются, вылезая из орбит, казалось, его вот-вот хватит удар. До него донеслись обрывки слов, которые Джордж буквально прохрипел:

— Конечно… конечно… безусловно… нет вообще никакой необходимости… усложнит ситуацию… крайне осторожно…

— Ну ладно! — Лемуан стукнул по столу. — Меня это вообще не касается. Я имею в виду убийство князя Михаила. Мне нужен король Виктор!

Энтони мягко покачал головой:

— Мне вас жаль, Лемуан. Вы действительно очень способный человек. Но тем не менее этот номер у вас не пройдет. Бросаю свой козырь. — Он прошел через комнату и позвонил. Тут же явился Тредвелл.

— Тредвелл, сегодня со мной прибыл один джентльмен.

— Да, конечно, сэр, иностранец.

— Кладу на стол туза, некоего месье Икса. Кто он такой? Не попробуете ли угадать?

— Ясно как дважды два, — заявил Герман Айзекстайн. — Из ваших намеков сегодня утром и поведения сегодня днем. Никаких сомнений быть не может. Каким-то образом вам удалось разыскать князя Николая Герцословацкого.

— Вы того же мнения, барон?

— Да. Если только не подсовываете вы еще самозванца одного. Но в это не верю я. Со мной вы был благородны.

— Благодарю вас, барон. Я запомню ваши слова. Итак, все согласны, что это князь? — Его взгляд обежал замершие в ожидании лица. Лишь Лемуан не отреагировал на его вопрос, продолжая угрюмо разглядывать поверхность стола.

Острый слух Энтони уловил звук шагов в коридоре.

— И все-таки все вы ошибаетесь, — произнес он со странной усмешкой. Затем он быстро подошел к двери и распахнул ее. На пороге стоял человек в очках, с аккуратной черной бородкой, щеголеватую внешность которого несколько портила забинтованная голова. — Позвольте вам представить настоящего месье Лемуана из Сюртэ!

Кто-то стремительно бросился к окну, выскочил в него, послышались звуки потасовки, и вдруг раздался невозмутимый голос мистера Хирама Фиша:

— Ну нет, парень, не выйдет. Я все утро торчу здесь с единственной целью помешать тебе драпануть. Гляди повнимательнее — у тебя перед носом дуло моего пистолета. Я приехал, чтобы схватить тебя, вот ты и попался. Но надо признать, ты, парень, не дурак.

29. ДАЛЬНЕЙШИЕ РАЗЪЯСНЕНИЯ

— По-моему, вы обязаны нам все объяснить, мистер Кейд, — спустя некоторое время попросил мистер Айзекстайн.

— Объяснять особенно нечего, — скромно заметил Энтони. — Я отправился в Дувр, а Фиш — за мной, в полной уверенности, что я — король Виктор. Там мы обнаружили загадочного незнакомца и освободили его, и как только выслушали его рассказ, нам стало ясно подлинное положение дел. Они использовали снова свой старый прием. Настоящий человек был похищен, а мошенник, на этот раз — сам король Виктор, занял его место. Но, по-моему, Баттл сразу почуял, что не все чисто с его французским коллегой, и послал в Париж запрос об отпечатках пальцев и других приметах.

— Ага! — воскликнул барон. — Те самые отпечатки и антропометрические данные, по методу Бертильона, о которых говорил негодяй этот.

— Это было очень остроумно, — продолжал Энтони. — Настолько остроумно, что я решил ему подыграть. Кроме того, мои действия невероятно заморочили голову лже-Лемуану. Видите ли, едва я намекнул на закономерность «рядов» в известной вам записке и на местонахождение сокровища, он тут же поспешил передать эти сведения своей сообщнице. Одновременно он удержал нас в комнате. Записка предназначалась для мадемуазель Брюн. Лже-Лемуан приказал Тредвеллу доставить записку, что тот и сделал, отнеся ее наверх, в классную комнату. Лже-Лемуан, обвинив меня в том, что я — король Виктор, тем самым вызвал замешательство и не дал остальным выйти из комнаты. Он надеялся, что к тому времени, как все разъяснится и мы отправимся в библиотеку искать камень, его уже там не будет.