— Вы хорошо провели время, мистер Фиш? — осведомился Энтони.

— Да, благодарю вас.

Однако это утверждение противоречило внешнему виду мистера Фиша. Его лицо раскраснелось, он тяжело дышал, словно после бега. Он вытащил из кармана часы и посмотрел на них.

— Похоже, — начал он, — по вашим британским обычаям настало время послеполуденного чая.

С щелчком закрыв часы, мистер Фиш быстро удалился в сторону дома.

Энтони же остался стоять, погруженный в свои мысли, пока рядом не возник суперинтендант Баттл. Ни один звук не выдал его приближения, и можно было подумать, что он материализовался из воздуха.

— Откуда вы взялись? — раздраженно спросил Энтони.

С обиженным видом Баттл показал на деревья позади них.

— Кажется, сегодня самое популярное занятие — прятаться за деревьями.

— Вы ошибаетесь, мистер Кейд.

— Может быть. Знаете, чем я занимался, Баттл? Я пытался сложить один, и два, и пять, и три, чтобы получить четыре. Но ничего не вышло, Баттл, потому что это невозможно.

— Да, нелегко, — согласился детектив.

— Вы-то мне и нужны, Баттл. Я бы хотел уехать. Вы позволите?

— Это зависит от того, куда вы хотите уехать.

— Вам я могу сказать. Я оставлю мои документы на столе. Хочу съездить в Динар — это замок графини де Бретайль. Хорошо?

— Когда вы думаете ехать?

— Завтра утром. Я бы вернулся в воскресенье к вечеру.

— Понимаю, — многозначительно произнес Баттл.

— Что именно?

— Я не возражаю, чтобы вы съездили туда, куда вы сказали, но только вы должны обязательно вернуться.

— Такие люди, как вы, Баттл, встречаются один на тысячу. Либо у вас на мой счет имеются какие-то фантастические представления, либо вы действительно все понимаете. Что из этого верно?

Суперинтендант Баттл улыбнулся, но не ответил.

— Ладно, ладно, — сказал Энтони. — Я понимаю, что вы примете меры предосторожности. Закон будет следовать за мной по пятам. Я согласен. Но должен вам сказать, что постараюсь все разузнать сам.

— Я вам не советую, мистер Кейд.

— В мемуарах и таится причина всей этой суеты. Но неужели только в них? Или вам известно больше моего?

Баттл снова улыбнулся:

— Можете думать и так. Вы производите хорошее впечатление, мистер Кейд. И я хочу, чтобы вы помогли мне в этом деле. Любителю и профессионалу следует действовать сообща. У одного — интуиция, у другого — опыт.

— Вы правы, — сказал Энтони, — я и в мыслях не допускаю, что сам мог бы раскрыть тайну этого убийства.

— Но у вас есть, наверное, какие-нибудь предположения, мистер Кейд?

— Более чем достаточно, но еще больше вопросов.

— Например?

— Кто займет место убитого Михаила?

Ироническая усмешка появилась на лице суперинтенданта Баттла.

— Странно, что вы подумали об этом. Михаилу наследует князь Николай Оболович, его двоюродный брат.

— А где он сейчас? — спросил Энтони, закуривая сигарету. — Только не говорите, что не знаете, все равно не поверю.

— У нас есть основания думать, что он в Соединенных Штатах. Во всяком случае, до недавнего времени он был там. Вообще-то, его интересуют только деньги.

Энтони удивленно присвистнул.

— Забавно, — сказал он. — Михаил — в Англии. Николай — в Америке. В обеих странах финансовые группы озабочены тем, чтобы получить нефтяные концессии. Монархистская партия сделала своим кандидатом Михаила, теперь же им придется искать кого-нибудь другого. Это большая неудача для Айзекстайна и мистера Ломакса. И это очень хорошо для Уолл-стрит. Я правильно рассуждаю?

— Вы недалеки от истины, — согласился суперинтендант Баттл.

— Гм-м! — произнес Энтони. — Могу поклясться: я знаю, зачем вам понадобилось прятаться в кустах.

Детектив улыбнулся, но ничего не ответил.

— Вся эта международная политика очень захватывает, — сказал Энтони, — но сейчас, к сожалению, я должен вас оставить. У меня назначена встреча в классной комнате… — И он быстро пошел к дому.

Тредвелл с важным видом показал ему, как пройти в классную. Энтони постучал в дверь и вошел, встреченный взрывом смеха. Гугл и Винкль мгновенно схватили его и потащили к мадемуазель. В первый момент Энтони почувствовал сомнения: мадемуазель Брюн оказалась маленькой женщиной средних лет, с желтоватого цвета лицом, белесыми волосами и едва заметными усиками! Она совсем не походила на искательницу приключений.

«Надо думать, — сказал Энтони сам себе, — я сделал страшную глупость. Но, с другой стороны, все же следует с ней поговорить».

Он был очень любезен с гувернанткой, а она, в свою очередь, была явно польщена тем, что такой очаровательный молодой человек вторгся в ее владения.

В тот же вечер, уединившись в своей комнате, Энтони предался размышлениям.

«Я ошибся, — говорил он себе, — уже второй раз ошибся. Однако отчаиваться рано».

Он долго расхаживал по комнате.

— Что за чертовщина! — воскликнул он.

Дверь медленно открылась. В следующий момент в комнату проскользнул незнакомый человек и почтительно застыл у двери. Это был крупный, красивый, хорошо сложенный мужчина с широкими славянскими скулами и мечтательными глазами.

— Кто вы такой? — спросил Энтони, пристально глядя на него.

Гость ответил на безупречном английском:

— Я — Борис Анчукофф.

— Слуга князя Михаила?

— Да. Я служил у него. Он умер. И теперь я буду вашим слугой.

— Очень любезно с вашей стороны, — сказал Энтони. — Но я не нуждаюсь в камердинере.

— Теперь вы — мой хозяин. Я буду преданно служить вам.

— Да… но… мне не нужен камердинер. К тому же мне это не по средствам.

Борис Анчукофф с презрением взглянул на него:

— Я не прошу денег. Я служил моему хозяину. Теперь буду служить вам — пока жив!

Приблизившись к Энтони, он опустился на одно колено, взял его руку и положил ее себе на лоб. Затем резко встал и вышел столь же неожиданно, как и вошел.

Энтони глядел ему вслед с выражением крайнего изумления на лице.

«Странный парень, — сказал он себе. — Верный как пес. Любопытные инстинкты у этих ребят. — Он снова принялся ходить по комнате. — Что ж, пока ничего не понятно».

17. ПОЛУНОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Следствие продолжилось на следующее утро и удовлетворило даже Джорджа Ломакса, интересовавшегося всеми деталями. Суперинтендант Баттл вместе со следователем, присланным начальником местной полиции, немного развеяли охватившую всех скуку.

Энтони уехал. Его отъезд очень порадовал Билла Эверсли. Джордж Ломакс, охваченный страхом, что в его отсутствие что-нибудь может нарушить работу департамента, был просто невыносим. Мисс Оскар и Билл старались ему угодить. Все сколько-нибудь полезное и занимательное было сделано мисс Оскар. Роль же Билла заключалась в том, что он без конца сновал взад и вперед с бесчисленными сообщениями, расшифровывал телеграммы и целый час выслушивал жалобы Джорджа.

Мистер Эверсли был совершенно истощен, когда субботней ночью отправился спать. Весь день у него практически не было возможности поговорить с Вирджинией, чего ему хотелось больше всего. Теперь же он крепко спал и во сне обрел утешение — ему снилась Вирджиния.

Она оказалась в горящем лесу, а он храбро бросился спасать ее. Он вынес ее на руках из огня. Она была без сознания. Он положил ее на траву. Затем отправился на поиски какой-нибудь еды. Почему-то сейчас ему казалось, что важнее всего найти пакет с бутербродами. Он встретил Джорджа, который держал в руках столь нужный Биллу пакет. Но вместо того чтобы отдать его Биллу, он начал диктовать ему текст телеграммы. Потом они очутились у входа в церковь, с минуты на минуту должна была появиться Вирджиния и обвенчаться с Биллом. Какой ужас! Он был в пижаме! Ему надо было мчаться домой, чтобы надеть приличествующий случаю костюм. Он вскочил в автомобиль, но мотор никак не заводился. В баке не было бензина. Билл уже был близок к отчаянию. И в этот момент подъехал автобус и из него вышла Вирджиния под руку с лысоголовым бароном. Она была восхитительна! На ней было изысканнейшее серое платье. Она подошла к нему и ласково потрясла за плечо.

«Билл, — сказала она, — мой милый Билл. — Она взяла его крепче. — Билл, — повторила она, — проснитесь. Ну, проснитесь же!»

Пораженный Билл открыл глаза. Он находился в своей спальне в Чимнизе. Но героиня его сна была рядом с ним. Вирджиния склонилась над ним и повторила:

— Билл, проснитесь. Проснитесь же наконец!

— Привет, — сказал Билл, приподнимаясь в постели. — Что случилось?

Вирджиния облегченно вздохнула:

— Слава Богу! Я уже начала думать, что вы никогда не проснетесь. Я трясла вас и трясла. Вы действительно проснулись?

— Кажется, да, — неуверенно ответил Билл.

— Вы страшный соня! — продолжала Вирджиния. — У меня даже руки заболели, пока я будила вас.

— Пожалуйста, не говорите так, — с достоинством произнес Билл. — И вообще, Вирджиния, я считаю, что вы ведете себя не так, как подобает молодой вдове.

— Не будьте идиотом, Билл. Происходят странные вещи.

— Какие именно?

— Разные. Например, в зале заседаний. Мне послышалось, что где-то хлопнула дверь, и я спустилась посмотреть. Я прошла по коридору до зала и заглянула в замочную скважину. Я не могла увидеть многого, но и то, что я заметила, удивило меня. А потом вдруг я почувствовала чье-то присутствие. Я обернулась — рядом стоял красивый, сильный мужчина. Я знаю, что вы самый красивый и сильный, и поэтому пришла разбудить вас. Но это оказалось довольно трудно.

— Ну хорошо, — сказал Билл, — и что вы хотите, чтобы я сделал? Я должен встать и заняться этими ворами?