– Дело замяли, – лаконично ответил суперинтендант Баттл. – О нем до сих пор нигде не упоминалось. Но мы делали для этого все, что могли… и даже гораздо больше, чем вы думаете. У нас есть свои, особые методы. Так вот, королева Варага, покидая Англию, не сумела увезти самый главный настоящий камень с собой, ее величество где-то его спрятала… но пока мы не можем обнаружить где. И я нисколько не удивлюсь, – суперинтендант Баттл медленно огляделся, – если он окажется в этой комнате.

Энтони вскочил.

– Что? После стольких лет? – не веря своим ушам, воскликнул он. – Нет, это невозможно!

– Вы не все знаете, мсье, – быстро вмешался француз. – Через две недели в Герцословакии произошла революция, и король с королевой были убиты. А в Париже по незначительному обвинению арестовали капитана О’Нила. Мы надеялись найти в его доме пачку зашифрованных писем, но, похоже, их украл какой-то герцословак. Он объявился в Герцословакии перед самой революцией, а потом бесследно исчез.

– Вероятно, сбежал за границу, – задумчиво предположил Энтони. – Может быть, в Африку. И держу пари, письма были при нем. Он дорожил ими больше, чем золотом. Странный поворот событий! Вероятно, там его звали Голландцем Педро, или как-то в этом роде. – Поймав безразличный взгляд суперинтенданта Баттла, он улыбнулся. – Это не ясновидение, Баттл! Хотя очень похоже. Сейчас я все расскажу!

– Вы не объяснили одного, – вмешалась Вирджиния. – При чем здесь мемуары? Должна же быть какая-то связь!

– Мадам очень сообразительна, – похвалил Лемуан. – Связь действительно существует. Похоже, именно в это время в Чимнизе гостил и граф Стилптич.

– Значит, он мог знать об этом?

– Точно.

– И конечно, – заявил Баттл, – если он все изложил в своих мемуарах, разразится грандиозный скандал. Особенно после столь долгих лет замалчивания этой истории.

Энтони закурил.

– В мемуарах не может быть хоть какого-то намека на то, где спрятан камень? – спросил он.

– Маловероятно, – решительно ответил Баттл. – Граф никогда не был сторонником королевы и изо всех сил сопротивлялся этому браку. Вряд ли бы она стала доверяться ему.

– Я ни на минуту не сомневался в этом, – сказал Энтони. – Но граф был, безусловно, очень хитрым человеком и мог втайне от нее разведать, где спрятан драгоценный камень. Что в этом случае он бы сделал?

– Держал бы это при себе, – немного подумав, ответил Баттл.

– Согласен, – присоединился француз. – Положение было щекотливым. Вернуть камень анонимно было бы очень трудно. Знание же о его местонахождении давало ему огромную власть, а этот неугомонный старик очень любил власть. Он не только мог держать в руках королеву, но и обладал мощным оружием для переговоров. Это была не единственная тайна, которой он обладал… О нет! Он коллекционировал тайны, как старинный фарфор. Говорят, что незадолго до смерти он похвастал, что если захочет, то сможет рассказать людям немало сногсшибательных историй. А один раз он заявил, что в своих мемуарах намерен сделать потрясающие откровения. С тех пор началась настоящая погоня за его записками. Наша тайная полиция тоже охотилась за ними, но граф принял меры предосторожности и избавился от них до своей смерти.

– И все же у нас нет оснований полагать, что ему была известна именно эта тайна, – возразил Баттл.

– Простите, – тихо произнес Энтони, – но это его слова.

– Что?

Оба детектива уставились на него, не веря своим ушам.

– Когда мистер Макграт доверил мне эту рукопись, чтобы я передал ее в Англию, он рассказал мне о своей встрече с графом Стилптичем. Она произошла в Париже. Мистер Макграт с риском для жизни спас его от банды апашей. Граф был, насколько я понимаю… скажем так, немного… возбужден! И вот в таком состоянии он обронил два довольно интересных замечания. Во-первых, он сказал, что знает, где находится «Кохинор»… но на это мой друг не обратил особого внимания. А во-вторых, он узнал в людях, напавших на него, сообщников Короля Виктора. Если сопоставить эти факты, они очень даже значительны.

– Боже правый! – воскликнул суперинтендант Баттл. – Я бы сказал, очень значительны! Даже убийство принца Михаила видится в другом свете!

– Но Король Виктор никогда никого не убивал, – напомнил ему француз.

– А если его застигли на месте преступления, когда он искал драгоценный камень?

– Так он в Англии? – резко спросил Энтони. – Вы говорите, он освободился несколько месяцев назад. Вы следили за ним?

На лице французского детектива появилась довольно печальная улыбка.

– Мы пытались, мсье. Но этот человек сущий дьявол. Он сразу же улизнул от нас – сразу же. Мы, конечно, подумали, что он направится прямо в Англию. Но нет. Он уехал… куда бы вы думали?

– Куда? – спросил Энтони.

Он пристально смотрел на француза, рассеянно вертя в пальцах коробок спичек.

– В Америку. В Соединенные Штаты.

– Что?

В голосе Энтони прозвучало неподдельное изумление.

– Да, и как вы думаете, за кого он себя выдал? Как вы думаете, чью роль он там сыграл? Роль принца Герцословакии Николая!

Спичечный коробок выпал у Энтони из рук. Он удивился не меньше Баттла.

– Невозможно!

– Не так уж невозможно, мой друг. Утром вы узнаете все новости. Это колоссальный обман! Как вы знаете, ходили слухи, что принц Николай умер в Конго много лет назад. Наш друг Король Виктор воспользовался этим, прекрасно понимая, что подобную смерть доказать трудно. Он воскрешает принца Николая и теперь играет его роль, собирая огромные суммы от тех, кто желает с его помощью получить нефтяные концессии. Но по несчастному стечению обстоятельств его разоблачили, и ему пришлось спешно покинуть страну. На этот раз, возможно, он приехал в Англию. Вот почему я здесь. Рано или поздно он появится в Чимнизе. Если уже не появился!

– Вы думаете?..

– Я думаю, он был здесь в ту ночь, когда погиб принц Михаил, и вчера ночью тоже.

– Значит, это была очередная попытка? – спросил Баттл.

– Это была очередная попытка.

– Меня беспокоило, – продолжал Баттл, – что произошло с мсье Лемуаном. Я получил известие из Парижа, что он отправился сюда работать со мной, и не понимал, почему он так и не появился.

– Я должен извиниться, – сказал Лемуан. – Видите ли, я прибыл утром после убийства. Мне сразу же пришло в голову, что лучше изучить ситуацию в качестве неофициального лица, нежели в качестве вашего коллеги. Я подумал, что так передо мной открываются дополнительные возможности. Я, конечно, понимал, что обязательно вызову подозрения, но это в некотором смысле способствовало осуществлению моих планов, так как, оставаясь в стороне, я бы мог вмешаться в любую минуту и защитить вас от опасности. Уверяю вас, за последние два дня я узнал много интересного.

– Тогда вы, может быть, согласитесь объяснить нам, – спросил Билл, – что же все-таки произошло вчера ночью?

– Боюсь, – вздохнул мсье Лемуан, – я задал вам работу.

– Так это я за вами гнался?

– Да. Я вам все расскажу. Я пробрался сюда, чтобы проследить, убежденный, что тайна имеет какое-то отношение к этой комнате, поскольку здесь был убит принц. Я стоял снаружи, на террасе, ждал. Потом мне показалось, что в этой комнате кто-то есть. Несколько раз мелькали вспышки фонаря. Я попытался открыть среднее окно и обнаружил, что оно не заперто. Не знаю, вошел человек через него или заранее подготовил путь к отступлению. Я очень тихо открыл окно и проник в комнату. Шаг за шагом нащупывал дорогу до тех пор, пока не оказался на месте, где мог следить за развитием событий, оставаясь незамеченным. Самого человека я разглядеть не мог. Он, разумеется, стоял ко мне спиной, и при свете фонаря был виден только его силуэт. Но его действия меня удивили. Он рассматривал рыцарские доспехи, проверяя каждый, часть за частью. Убедившись, что того, что он искал, там нет, он принялся простукивать панельную обшивку стены под картиной. Что бы он сделал потом, не знаю. Ваше вторжение положило его изысканиям конец… – Он посмотрел на Билла.

– Мы вторглись из лучших побуждений, а оказалось, некстати, – смущенно произнесла Вирджиния.

– В некотором смысле некстати, мадам. Этот человек выключил свой фонарь, и я, не желая пока раскрываться, освободился от хватки мистера Эверсли, бросился к окну и выскочил в парк. Мистер Эверсли, приняв меня за вора, гнался за мной.

– Я первая бросилась за вами, – возразила Вирджиния. – Билл был вторым.

– А у грабителя хватило ума затаиться и улизнуть через дверь. Ничего удивительного в том, что он не попался преследователям. Да за ним и не было погони, – уточнил Лемуан.

– Вы действительно полагаете, что этот Арсен Люпен – кто-то из слуг или гостей лорда Катерхэма? – спросил Билл, гневно вращая глазами.

– Почему нет? – пожал плечами Лемуан. – Он вполне мог сойти за слугу. Насколько нам известно, это мог быть, например, Борис Анчуков, верный слуга покойного принца Михаила.

– Подозрительный тип, – согласился Билл.

– И по части ловкости не уступает вам, мсье Лемуан, – улыбнувшись, мягко добавил Энтони.

Француз тоже улыбнулся.

– Вы его наняли своим камердинером, не так ли, мистер Кейд? – спросил суперинтендант Баттл.

– Баттл, я снимаю перед вами шляпу. От вас ничего не утаишь! Но фактически не я его нанял, а он меня.

– Интересно, почему, мистер Кейд?

– Не знаю, – легкомысленно ответил Энтони. – У него странный вкус, но, вероятно, я понравился ему. А может быть, он считает, что я убил его хозяина, и, приблизившись ко мне, выбирает удобный момент, чтобы отомстить.

Он встал, подошел к окну и отдернул шторы.

– Уже рассвело, – сказал он, слегка зевнув. – Вряд ли теперь следует ждать каких-либо происшествий.

Лемуан также поднялся.

– Я вас покидаю, – сказал он. – Может быть, встретимся позже.

Грациозно поклонившись Вирджинии, он выбрался через окно.

– Пора спать, – согласилась Вирджиния, зевнув. – Все было очень захватывающе. Давайте, Билл, ступайте в постель, как хороший мальчик. Думаю, за завтраком обойдутся без нас.