– Что это еще за шутки? – сопел Нодди, схватив сзади бешено вырывающегося Хотта.
– Держи его вторую руку! – крикнул Бид. – Если сюда придут охранники?..
Хотт понял, что ему не вырваться, и закричал. Голос, исходивший из его глотки, был сильный и пронзительный, как крик зверя, попавшего в капкан. Этот полный отчаяния крик ударил по нервам Бида. Еще сильнее он подействовал на Нодди, который с испугу вдруг отпустил Хотта и отпрыгнул в сторону. Хотт бросился на Бида, последний с трудом увернулся от рук, нацеленных в его глаза. Острые когти узника скользнули по лицу обидчика, оставив на нем глубокие борозды. От боли Бид, схвативший было Хотта за пояс во время этого неожиданного броска, отпустил свою жертву всего на мгновение. Этого было достаточно, чтобы Хотт не упустил шанса. Он воспользовался им и снова рванулся к кустам. Бид прыгнул за убегающим узником и нанес ему удар по затылку пистолетом, но не очень сильно, так как боялся убить этого психа. Хотту было вполне достаточно этого, он упал, но не потерял сознания и снова начал кричать, на этот раз не так громко, при этом не оставляя попыток подняться с земли.
– Огрей его еще разок по башке! Дай ему, – нервно кричал Нодди. – Успокой его, чтобы он перестал вопить.
Бид мгновение колебался. Он и сам находился в таком состоянии, что готов был убить Хотта. Стоило ему на секунду отпустить руки, как Хотт вскочил и слишком проворно для него бросился бежать. Тремя огромными прыжками Бид настиг своего пленника и опять повернул обратно. Хотт с ужасом смотрел на своего мучителя. Кожа натянулась на его костях, вялые мышцы узника дрожали, как студень. Темные пустые глаза смотрели со злобой, а оскаленный рот делал его похожим на затравленного волка.
Бид безжалостно завернул руки Хотта за спину и нанес ему сильный удар рукояткой пистолета по затылку. Глаза Хотта сразу погасли, он издал что-то вроде писка и упал к ногам Бида.
– Он ненормальный, – сказал Нодди, наклоняясь над Хоттом. – Я же сказал, что он доставит вам много хлопот.
– Поторопись, – буркнул Бид, вытирая платком лицо. Глубокие царапины сочились обильной кровью, которая стекала по шее на грудь. Нодди взвалил Хотта на плечо и пошел в сторону сарая. Бид вернулся назад, чтобы забрать карабин. Найти его оказалось нелегко, ибо дым расползся по большой площади и очень затруднил поиски. Реки не было видно. Монотонный рев сирены еще разносился по округе, но стрельбы уже не было слышно. Бид все же отыскал винтовку, побежал за Нодди и догнал его у самого сарая. Мужчина прислонился со своей ношей к стволу дерева, чтобы немного отдохнуть. Хотт свисал с плеча Нодди без малейших признаков жизни.
– Давай, давай, быстрей двигайся! – крикнул Бид. – Хочешь, чтобы нас прижали?
– Я смертельно устал, – еле выговорил Нодди, – и не могу его нести дальше.
Бид сунул карабин в руки Нодди и взвалил Хотта себе на плечо без видимого усилия.
– Пошли, – приказал он. – Иди вперед.
Ошеломленный и дрожащий, Нодди повиновался.
Когда Бид дошел до барака, то дышал тяжело и прерывисто. Хотт оказался тяжелее, чем можно было предположить, а жара и трясина под ногами делали его транспортировку нелегкой даже для такого силача, как Бид. Рико стоял у порога. Он дрожал и был смертельно испуган.
– Они не придут сюда? – испуганно спросил он.
Бид оттолкнул его в сторону и вошел в барак. Сбросил с плеча на пол Хотта. Рико и Нодди вошли следом. Нодди подошел к окну и выглянул в него на тропу, по которой они пришли сюда.
– Отдай деньги Нодди, – приказал Бид своему напарнику. – Еще тридцать бумажек по сотне. Только быстро! Нам надо немедленно идти к лодке.
Рико смотрел на Бида, словно не понимая его.
– А мы не переждем здесь, как планировали?
– Если бы ты выполнил свою работу как следует, то мы могли бы прекрасно переждать и здесь, – зло ответил Бид. – Но сейчас охрана с землечерпалки примерно знает, где мы находимся, и нам надо сматываться как можно быстрее.
– Я не виноват! – со страхом в голосе сказал Рико.
– Молчи! – крикнул на него Бид. – Выдай ему деньги.
Рико, пошатываясь, подошел к сумке, и, когда он наклонился над замком, вдруг раздался резкий крик Нодди:
– Стой! Оставь сумку! Я забираю ее целиком! – В руке Нодди держал пистолет, направленный на Бида. – За такую работу, приятели, мне причитается побольше, чем пять тысяч. Не шевелитесь, иначе я пристрелю вас, как собак.
Глава 23
Рико оцепенел и тупо уставился на Бида. В сумке было пять тысяч: все, что они имели. Сжав ставшими свинцовыми руками ручки сумки, он застыл как столб. Ведь он предостерегал Бида, что Нодди нельзя доверять. А теперь что? Этот голубок, этот грязный подонок заберет все деньги, а из них сделает отбивную с кровью. Бид тоже стоял неподвижно, глядя на револьвер Нодди. Лицо Бида было совершенно неподвижно, только мускул под правым глазом вздрагивал от нервного напряжения.
– Повернись ко мне спиной, – приказал Нодди Рико. – И оставь сумку на полу. И без шуточек, ибо на таком расстоянии я не промахнусь. Быстрее поворачивайся!
Бид, увидев, что внимание Нодди обращено на Рико и мешок с деньгами, медленно повернулся и сунул руку в карман. Привычным движением он вытащил «кольт» и снял его с предохранителя. Затем снова замер без движения. Только Рико заметил то, что проделал Бид со своим «кольтом».
– Сейчас вы получите то, что заслуживаете, – продолжал измываться над ними Нодди. – Я получу награду за вас обоих и еще одну за поимку Хотта. А ну, бросай мешок.
Все произошло молниеносно. Рико ничего не увидел и не успел понять. Бид стремительно рванулся в сторону и одновременно развернулся в прыжке лицом в сторону Нодди. Нодди нажал на спусковой крючок, но промазал. Пистолет Бида трижды пролаял, осветив вспышками выстрелов внутренность сарая. Рука Нодди с пистолетом опустилась, оружие упало на пол. Только что стоявший невредимым, Нодди схватился обеими руками за живот и скорчился, как будто его сломали пополам. На пару секунд он застыл в таком положении, потом тело его обмякло, колени подогнулись – и он упал на землю. Рико вздохнул, на этот раз с облегчением, так как ценой убийства была спасена его жизнь, подошел к Биду и без страха посмотрел на лежащего Нодди.
– Дурак! – спокойно сказал Бид, переворачивая ногой тело Нодди на спину. – Ему захотелось попробовать на мне эту старую шуточку. Ну как, приятель?
Нодди был еще жив. Его глаза с ужасом смотрели на Бида. Он судорожно икнул, из горла раздалось сипение. Бид наклонился над умирающим, обшарил его карманы и нашел пачку банкнот, которую Рико вручил Нодди вчера.
– Теперь тебе уже не потребуется ферма для разведения индюков, – назидательно сказал Бид, пряча деньги в карман. – Пошли, Рико! Самая пора нам двигаться. Займемся Хоттом. Где пластырь?
Вдвоем связали Хотту руки и ноги, потом Бид заклеил пластырем молчавшему пленнику рот.
– Я понесу его. А ты возьми сумку и карабин, – продолжал Бид. – Возможно, еще стрелять придется.
Когда Рико поднял сумку и винтовку, Бид в последний раз наклонился над Нодди. Тот уже не дышал. Он потрогал у него артерию на горле и выпрямился, бормоча:
– Считай, что тебе повезло, болван! Больше ты ни с кем не попытаешься вести двойную игру. – И, взвалив все еще находящегося без сознания Хотта себе на плечи, Бид вышел из барака. Рико следовал за своим спасителем с сумкой в руках и карабином через плечо. В голове у Ральфа Рико звенело от всего пережитого. Они похитили Хотта! Это здорово! Большая часть дела уже сделана, но это еще не все. Надо еще выбраться из этой трясины. Времени у них в обрез, а впереди еще не менее двенадцати часов пути в лодке по реке до того места, где они спрятали машину. А потом, когда они передадут Хотта, им еще предстоит сложная операция по изъятию денег у Килле. Все это казалось кошмарным сном.
Рико вдруг остановился, услышав далекий звук. Он чувствовал себя так, словно налетел на стену и ударился о нее головой. Бид тоже услышал этот звук и автоматически вытащил из кармана пистолет. Оба разом повернулись, чтобы посмотреть назад. Теперь уже ясно было слышно, что лают собаки.
– Скорее! – крикнул Бид. – Они послали собак по нашим следам.
Он повернулся и двинулся вперед, не торопясь, но размеренно и быстро. Рико, спотыкаясь, еле поспевал за ним. Лай собак становился все громче. Слышны были уже голоса людей, окликающих друг друга. Бид и Рико упорно продвигались вперед. Бид попробовал прибавить шагу, но это оказалось ему не под силу с такой ношей на плечах. Рико вновь весь дрожал от страха, но механически следовал за Бидом. Лай уже был близок, совсем рядом, а силы были на исходе. Тогда Бид остановился и сбросил Хотта в кусты. Рико, не понимая, чего хочет Бид, смотрел на напарника выжидательно. Тот резко оттолкнул Рико в сторону.
– Нам надо остановить собак. Если люди, которые идут за собаками, поймут, что у нас есть лодка, мы погибли. Они бросятся за нами на катере, и тогда у нас не будет ни малейшего шанса уйти…
– Что же нам делать? – прошептал Рико, совсем обессиленный. Бид схватил карабин.
– Наше счастье, что я вернулся тогда и нашел этого надежного друга в траве, – заметил он, указывая на карабин. – Там, в лагере, не услышат моих выстрелов, а я надеюсь справиться с этими собачатниками, прежде чем они сообразят, что случилось с ними.
Неожиданно близкие шаги заставили Бида резко обернуться. В нескольких шагах от него шел охранник. В одной руке он держал револьвер, а в другой – огромную овчарку на поводке. Она бежала, опустив нос в землю. У Бида не оставалось времени тщательно прицелиться. Он навел карабин на охранника в тот момент, когда и тот тоже заметил Бида. Если бы не собака, в это мгновение резко дернувшая поводок, отчего охранник потерял равновесие, это были бы последние секунды жизни Бида, так как охранник наверняка убил бы его. Но этим счастливым моментом тотчас же воспользовался Бид и выстрелил первым. Пуля попала охраннику прямо в лоб. Сраженный наповал, он упал там, где остановился, чтоб самому выстрелить. Поводок выскользнул из безвольной руки охранника. Собака бросилась вперед, как черная молния. Бид достал второй патрон и снова выстрелил, но собака бежала слишком быстро, и Бид не попал в нее. Прежде чем он смог снова выстрелить, собака оказалась перед ним. Он ударил ее в грудь прикладом карабина, но сила, с которой пес налетел на мужчину, оказалась достаточной, чтобы выбить у него из рук карабин. Бид успел схватить пса за горло, сам же откинул голову так, чтобы пес не мог дотянуться до его шеи. Человек и собака катались по земле. Бид изо всех сил сжимал горло собаке, та яростно сопротивлялась, пытаясь пустить в ход зубы.
"Тайна сокровищ магараджи" отзывы
Отзывы читателей о книге "Тайна сокровищ магараджи", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Тайна сокровищ магараджи" друзьям в соцсетях.